Глава 156 — А Нин

Линг Пинган шел по дороге около десяти минут.

Он увидел тень деревенских домов в конце дороги.

Однако света не было, поэтому он мог видеть только очертания домов в лунном свете.

Линг Пинган подошел со своей весенней саблей для вышивания.

«Блеять! Блеять!»

Странный крик раздался позади него.

Линг Пинган обернулся и увидел странную гигантскую птицу, набрасывающуюся на него странными шагами.

Он быстро вынул из рук весеннюю вышивальную саблю и настороженно посмотрел на странную птицу.

Странная птица наклонила голову. Его огромная и яркая крона была странно высокой.

Его перья были огненно-красными.

Он был не менее 1,7 метра в высоту, что сравнимо с восстановлением окаменелости Моа Наньчжоу, которую Линг Пинган видел в музее.

Его клюв был таким же острым и изогнутым, как клюв орла.

«Блеять! Блеять!» Из его клюва вырвался крик, похожий на крик молодого оленя.

Странная птица была очень быстрой. Он прыгнул перед Линг Пинганом в нескольких шагах.

Затем он открыл рот и выплюнул полный рот темно-зеленого вещества с неприятным запахом.

В момент отчаяния у Линга Пингана не было иного выбора, кроме как кататься по земле, чтобы избежать набитого мокротой рта.

Однако он не мог избежать крыльев странной птицы!

Его огромные крылья внезапно набросились и отбросили Лингана на несколько метров!

Что было еще хуже, так это то, что он также знал, как воспользоваться возможностью, чтобы преследовать!

Его огромные ноги сильно брыкались, а два его огромных крыла взмыли в воздух. Подобно орлу на охоте, он использовал свои острые когти, чтобы пригвоздить добычу к земле!

Линг Пинган только что пришел в себя, когда увидел огромное тело странной птицы, летящей над его головой.

Было слишком поздно уклоняться!

В этот момент Линг Пинган вспомнил популярную в авторской группе поговорку: «Когда на меня набросится тигр, я проскользну под ним и своей саблей вспорю ему живот…»

Это казалось не очень надежным, но теперь у Линг Пингана не было другого выбора.

Он тут же приложил силу ногами и оттолкнулся назад. В то же время он поднял свою вышивальную саблю и уставился на странную птицу, которая набросилась на него.

Он использовал всю свою силу, чтобы ударить острием пружинной сабли для вышивания в живот странной птицы, в тот момент, когда она рванулась к нему.

Всплеск!

Брызнула свежая кровь.

Когти странной птицы также вцепились в плечи Линг Пингана.

Его острые когти вонзились в плоть на его плечах.

Если бы это было реальностью, у Линг Пинган уже не было бы ни сил, ни свободы действий, чтобы сопротивляться.

Однако в игре он еще мог проявлять силу.

Он использовал всю свою силу, чтобы крепко держать пружинную саблю для вышивания в руке, а затем изо всех сил дернул ее вперед.

Крушение!

Живот странной птицы был полностью проткнут.

Коготь, схвативший Линг Пингана, не мог не отпустить от боли.

Визг! Визг!

Его клюв издал крик оленя.

Его огромное тело упало на обочину дороги.

Увидев это, Линг Пинган поспешно поднял весеннюю вышивальную саблю в руке и набросился на странную птицу, яростно тыча ее.

Он задохнулся и присел на корточки, только когда он перестал двигаться.

Только тогда он успел просмотреть свои боевые записи.

Затем он узнал, что имя странной птицы было «Безумная победная встреча с птенцом».

«Птичка!» Линг Пинган посмотрел на огромный труп птицы перед ним и покачал головой. «Это птенец?! Насколько большой будет взрослая птица?!»

Еще больше его смущало то, что эта штука была всего лишь 6-го уровня.

Другими словами, это был просто чертовски маленький монстр!

«Я чуть не умер от рук маленького монстра…» Линг Пинган стыдливо опустил голову.

Он знал это, если бы не тот факт, что он уже прибавил немного HP, прежде чем прийти сюда.

Этот маленький монстр, вероятно, сможет убить его одним движением.

К счастью, перед тем, как прийти сюда, он прибавил немного здоровья, так что его атрибут силы был намного выше, чем у этого маленького монстра. Кроме того, весенняя вышивальная сабля обладала особым острым эффектом, так что он мог легко разрезать живот этого маленького монстра и убить его!

Немного отдохнув, Линг Пинган встал и подошел к ящику, который появился перед трупом птичьего монстра, и некоторое время рылся в нем.

Его характер как Вождя Несчастий ничуть не изменился.

Он только разграбил квестовый предмет под названием «Злой фрагмент воды» и бутылку с лекарством под названием «Зелье очистки воды».

Когда Линг Пинган коснулся Злого Фрагмента Воды, он обнаружил, что автоматически получил квест: Собрать Злые Фрагменты Воды.

Миссия требовала, чтобы он собрал 20 Фрагментов Злой Воды, чтобы начать следующий этап миссии.

Что касается описания Зелья Очистки Воды, то оно тоже было немного странным: Очисти загрязненный колодец.

Линг Пинган держал два предмета и думал. Итак, монстры в этом подземелье связаны с водой.

Он посмотрел на странную птицу, упавшую на дорогу, и подумал: Victory Encounter Bird? Странный зверь из классики гор и морей?

«Итак, это подземелье с восточным фэнтези или фоном Сянься?!»

«Интересно!»

Он некоторое время отдыхал на земле и ждал, пока восстановится его HP.

Затем он встал и продолжил идти вперед.

Вскоре он подъехал к деревне.

В лунном свете он смотрел на постройки на окраине села.

Это была очень типичная древняя деревня.

За деревней, казалось, была внешняя стена, похожая на забор. Между этими заборами, казалось, было несколько вещей, похожих на талисманы, торчащих на определенном расстоянии.

К сожалению, забор, который когда-то защищал деревню, похоже, был чем-то поврежден и имел щели.

Один был перед Линг Пинганом.

Он просто проследил за брешью и вошел.

Как только он вошел в забор, перед ним появилось парящее окно. Поздравляем, дорогой игрок, вы прибыли в деревню Бейан до рассвета!

Возможно, вы можете поискать жителей в деревне, чтобы узнать текущую ситуацию в деревне Бейан.

«Жители деревни?» Линг Пинган почесал затылок.

Он огляделся. Во всей деревне было тихо. Не было слышно даже лая собак.

Дома из соломы и лёсса были разбросаны по обеим сторонам дороги из голубого камня.

Он попытался пройти к одному из домов и постучал в дверь, но ответа не последовало.

Он снова громко спросил: «Есть ли кто-нибудь дома?»

Ответа по-прежнему не было!

Вот так он стучал в один дом за другим.

Линг Пинган тоже никого не нашел.

Он не нашел даже следов жителей села.

Деревня становилась все более и более мрачной под опустошенной кровавой луной.

Наконец, постучав как минимум в двадцать домов, перед Линганом появился большой дом из красного кирпича и синей черепицы.

Он подошел и постучал в дверь. Как обычно, он спросил: «Кто-нибудь дома?»

Он думал, что ответа все равно не будет.

Но неожиданно дверь скрипнула.

Из дверной щели высунулась маленькая девочка с косичкой и в кофточке, держа в руках керосиновую лампу.

«Большой брат…» она посмотрела на Линга Пингана и казалась очень удивленной. Только когда она увидела одежду Линга Пингана, она успокоилась. Она открыла свои милые глазки и спросила: «Вы из Стражей клана Парчи?»

Линг Пинган посмотрел на маленькую девочку, присел на корточки и даже посмотрел на ее милое маленькое красное личико. Он улыбнулся и сказал: «Старший брат — Страж из клана Брокейд!»

«Мой папа тоже Страж клана Брокейд!» маленькая девочка сказала: «Но сегодня днем ​​мой папа сказал, что ему нужно пойти кое-что сделать, и он так и не вернулся…»

«Сегодня вечером мама пошла искать папу…»

— Она тоже не вернулась…

«Большой брат!» Маленькая девочка открыла свои милые большие глаза и посмотрела на Линг Пингана. — Ты поможешь мне найти отца и мать?

Глядя на милую маленькую девочку, Линг Пинган улыбнулся и кивнул. «Да! Большой Брат сейчас же отправится на поиски твоих отца и матери…

— Как зовут твоего отца и мать? — спросил Линг Пинган.

«Мой отец — мой отец!» Маленькая девочка серьезно сказала: «Он очень высокий и любит играть на флейте в одиночестве!»

«Моя мама очень красивая!»

Линг Пинган был сбит с толку, но этой маленькой девочке было не больше четырех лет, может быть, чуть больше трех лет. Уже достаточно хорошо, что она могла говорить о вещах до такой степени.

Поэтому он больше не задавал вопросов. Он только улыбнулся и спросил: «Маленькая девочка, как тебя зовут?»

«Меня зовут А Нин!» — сказала маленькая девочка.

«Хорошо!» Линг Пинган сказал ей: «Ах Нин, Большой Брат найдет твоих родителей!»

«Ты должен хорошо себя чувствовать дома. Не забывайте оставаться дома. Никуда не уходи! Подожди, пока Большой Брат найдет твоих родителей!»

«Хорошо!» А Нин серьезно кивнул.

«Верно!» Линг Пинган снова спросил: «А Нин, ты помнишь, в каком направлении пошли твои родители?»

А Нин указал на левую сторону ворот: «Папа пошел туда! Мама тоже пошла туда!»

«Понятно!» Линг Пинган встал и посмотрел в том направлении, куда указал А Нин.

К выходу из деревни вела тропа из голубого камня.

Он пошел по тропинке и продолжил движение вперед.

В этот момент начал появляться тонкий туман.

Ночь стала еще более безлюдной и мрачной.

Пройдя несколько минут, Линг Пинган подошел к забору на краю деревни.

Забор здесь, казалось, был разрушен чем-то жестоким.

Он вышел и увидел перед собой тутовый лес.

Похоже, это было то самое место, где сельские жители обычно собирали тутовые листья.

На опушке тутового леса послышались грязные шаги.

Многие кусты, казалось, были вытоптаны.

Казалось, отсюда в тутовый лес убежало много людей.

Не исключено, конечно, и то, что они забежали в деревню из тутового леса.

Линг Пинган не был детективом и никогда не изучал следы, так что не мог отличить их друг от друга.

Но одно было несомненно. Должно быть, что-то случилось в этой деревне.

Вдруг краем глаза он как будто увидел за земляной насыпью в тутовом лесу красную фигуру.

Он подошел к земляной насыпи и увидел лежащий под ней труп.

Это был женский труп с корзиной в руке.

Линг Пинган перевернул ее и увидел смертельную рану на груди.

Чрезвычайно острое оружие пронзило ее сердце!

После того, как убийца убил ее, он сбросил ее с набережной!

Линг Пинган посмотрела на труп и на ее широко раскрытые глаза.

«Так!» Он уже знал, кто убийца!

Он даже угадал личность погибшего!

Вдали, в глубине тутового леса.

К нему на большой скорости уже мчался высокий мужчина в летном костюме и с весенней вышивающей саблей в руках!