Глава 19

4

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Поскольку он не мог играть в новую игру, которую скачал, Линг Пин Ан включил телевизор, чтобы скоротать время.

Как только включили телевизор, появился репортаж.

Лин Пин Ан собиралась переключить каналы. Он взял пульт, но тут же остановился.

Потому что новости, которые транслировались, были из города Цзянчэн.

«Согласно отчету, который мы только что получили… полчаса назад в северном пригороде города Цзянчэн рухнуло здание…

«Частный многоквартирный дом обрушился по пока неизвестным причинам…

«В настоящее время пожарные из пожарной части города Цзянчэн проводят аварийно-спасательные работы на месте происшествия».

Женщина-диктор, одетая в формальную одежду, ласковым голосом сообщила: «Согласно нашим источникам из Федерального спасательного центра города Цзянчэн, эта обрушившаяся квартира принадлежит Чжан Юй, заместителю директора Федерального бюро по борьбе со стихийными бедствиями города Цзянчэн…

«Также можно подтвердить, что Чжан Юй, к сожалению, погиб в этом несчастном случае…»

На экране появилось изображение человека, который казался слишком молодым для достигнутого им звания.

Глядя на это, Лин Пинань не мог не прокомментировать: «Этот парень, Чжан Юй, старше меня максимум на год или два, и он уже заместитель директора в городе Цзянчэн..?!»

Однако в следующую секунду он перестал комментировать.

Потому что на экране появилась биография заместителя директора Чжана.

Заголовок «Эксперт по стихийным бедствиям и спасателям» выделен жирным шрифтом с большим размером шрифта.

Федеральная империя высоко ценила знания и с особым уважением относилась к своим специалистам.

Было известное изречение основателя Федеративной империи, которое часто мелькало: пусть этим занимаются эксперты.

Именно это предложение стало фундаментальной основой национальной политики Федеративной империи на протяжении последних 300 лет.

От верхушки общества до низов существовало общенациональное мнение об уважении к профессионализму и различным экспертам.

Так что, конечно, предыдущие скептические комментарии Линг ПинАн, естественно, стали более сочувственными. «Как жаль, он был так молод. Какое несчастье!»

Однако этот вопрос не занимал слишком много мыслей Линг Пин Ан.

Потому что его живот начал урчать.

Схватив телефон и зайдя в приложение для еды на вынос, Линг ПинАн, как обычно, заказал домбури из говядины.

Через полчаса красивая девушка в традиционной одежде Фусан снова приехала в его магазин на своем электрическом велосипеде.

«Линг-сан, домбури из говядины!» Как только Чиба Митико вошла, она, как обычно, вежливо поклонилась и поставила коробку с едой, которая была в полиэтиленовом пакете, на прилавок.

«Хорошо. Спасибо.» Лин Пин Ан кивнул. Потом он вспомнил, что эта молодая девушка из Фусана, кажется, пристрастилась к косплею.

Этот хвост за ее бедром был таким милым.

«Она действительно смелая!» Лин Пин Ан ахнул от восхищения.

Он чувствовал, что если бы это был он, то, как бы ему этого ни хотелось, он не осмелился бы открыто выставлять свои увлечения на всеобщее обозрение.

Тиба Митико аккуратно поставила коробку с едой на вынос, прежде чем увидела черного котенка, лежащего ничком на прилавке.

Крошечные котята были смертельным соблазном для всех девочек.

Более того, этот котенок был миниатюрным и очаровательным.

Чиба Мичико сразу влюбилась в этого котенка.

«Линг-сан!» С большими любопытными глазами она спросила: «Это твой новый питомец?»

«Ага!» Линг ПинАн взял коробку с едой, открыл ее, и аромат говядины тут же наполнил его рот и нос, заставив его схватить палочки для еды и начать есть. «Этот маленький парень прошел через многое…»

Он кратко рассказал о том, что произошло прошлой ночью, оставив Чибу Мичико немного в слезах.

Она осторожно подошла к стойке, посмотрела на котенка, спящего рядом с компьютером, и не могла не протянуть руку, чтобы коснуться его шерсти.

Но прежде чем она успела до нее дотронуться, котенок вдруг поднял голову.

Его глаза были великолепного янтарного цвета, который был необычайно красив.

Чиба Митико тут же убрала ее руку и попятилась, как будто ее ударило током. На ее лице появилось выражение страха и ужаса.

Казалось, что она колеблется, но, наконец, набралась смелости и заговорила: «Линг-сан, твой кот…»

Она посмотрела на котенка, который снова опустил голову, и мужественно спросила: «Он… послушный?»

«Да, очень.» Линг ПинАн ел домбури из говядины и ответил: «Я даже дал ей имя.

«Бастет.

«Что вы думаете? Прекрасное имя, не правда ли? — спросил Лин Пин Ан.

— Да… — голос Тибы Мичико, казалось, дрожал, и в этот момент котенок, только что опустивший голову, снова поднял голову. Его черный мех встал. Его крошечный рот слегка приоткрылся, обнажая розовый язык и полный рот зубов.

Как будто она столкнулась со своим естественным врагом, Тиба Митико начала трястись всем телом.

Собрав все свои силы, она энергично кивнула. — Да, это действительно красивое имя.

Она боялась сказать что-то другое.

Потому что она знала, что если она будет достаточно смелой, чтобы сделать это… она умрет.

«Линг-сан, до свидания…» Чиба Митико не осмелилась больше задерживаться. Она поклонилась и сказала: «Наслаждайтесь едой!»

Затем она вышла из книжного магазина так, словно спасалась бегством.

Линг ПинАн был занят тем, что вдыхал говяжий домбури, поэтому не поднял глаз. Он просто кивнул и сказал: «Спасибо за твою тяжелую работу, Чиба-чан! Я не забуду поставить вам пять звезд».

Сбежав из книжного магазина, Чиба Митико похлопала себя по груди.

«Это было страшно… это было слишком страшно…» Она не могла не повторять эту фразу.

Она повернулась, чтобы посмотреть на книжный магазин.

У прилавка за стеклянной дверью молодой владелец книжного магазина поглощал свою еду, как будто он понятия не имел, что происходит.

А сидя на прилавке за ней следила пара янтарных кошачьих глаз.

Словно в трансе, Тиба Митико, казалось, увидела изображение пирамиды, отраженное позади котенка.

Тиба Мичико внезапно вздрогнула.

Это было предупреждение, которое не могло быть более очевидным.

Но…

Линг-сан хороший человек!

Думая о встречах, которые у нее были с этим молодым человеком из Федеральной Империи за последние два года или около того, Тиба Митико не хотела ему не доверять.

Она достала телефон и собиралась набрать номер службы экстренной помощи, оставленный федеральной черной стражей.

Но в следующую секунду она остановилась.

Потому что она увидела, как котенок снова опустил голову и свернулся калачиком на прилавке.

«Похоже, у него нет никаких злых намерений по отношению к Линг-сан…» — подумал Чиба Митико. «Может быть, как Бай Сучжэнь на телевидении, он здесь, чтобы отплатить долг благодарности?»

Пожалуй, только это объяснение имело бы смысл.

Чиба Мичико не хочет быть Фахаи[1].

И не могла быть, даже если бы захотела.

Она была всего лишь маленьким демоном-лисой, бедным маленьким демоном-лисой, приехавшим в Федеральную империю из Фусана, чтобы зарабатывать на жизнь.

Она понимала, что котенок был очень, очень сильным.

Он был настолько мощным, что, возможно, никто в Цзянчэне не мог с ним сравниться.

По крайней мере, тому, кто попытается взять его на себя, потребуется поддержка из столицы.

Однако, если он разозлится до того, как сможет прибыть подкрепление из столицы, город Цзянчэн подвергнется наводнению, подобно тому, которое произошло в храме Цзиньшань[2].

Думая о картине «Затопление храма Цзиньшань», которую она видела по телевизору, девушка из Фусана снова вздрогнула.

Ей не хотелось, чтобы этот город, с которым она познакомилась, стал похож на Осаку несколько лет назад.

В Осаке, где раскололась земля, горел город, а люди в панике бежали.

******

[1] Фахаи. Буддийский монах из «Мадам Белая Змея», также известный как Бай Сучжэнь. Еще одна отсылка к инциденту, произошедшему в «Мадам Белая Змея».