Глава 303 — Катящаяся Девушка

Линг Пинган откинулся на спинку стула, уставший от скуки, прокручивая свою ленту новостей на WeBook.

Популярный артист сегодня снова привлек внимание средств массовой информации, и он оказался в поисковой выдаче WeBook номер один.

Однако…

Линг Пинган просмотрел длинную статью, которую только что опубликовал другой пользователь сети.

Море? Луна?

Его понимание статьи, появившейся в его новостной ленте, было практически нулевым.

Он действительно не мог понять, о чем эта статья из нескольких сотен слов.

Было ли это связано с морем? Или луна?

Линг Пинган в замешательстве почесал затылок. Он действительно начал ощущать свой возраст, учитывая, что он не мог идти в ногу со временем.

— Неудивительно, что мне никогда не удавалось написать… — вздохнул он.

Пока он продолжал прокручивать, жалобы пользователей сети, казалось, накапливались бесконечно.

Только тогда Линг Пинган понял, что этот шквал ненавистных комментариев был вызван утечкой информации о тайных отношениях популярного артиста.

Естественно, его поклонники пришли в ярость.

И пользователи сети были очарованы разворачивающейся драмой.

Ведь это был всего лишь еще один день из жизни популярного исполнителя.

Артисты входят в индустрию с пониманием того, что они всего лишь инструменты для своих поклонников и капитала.

Как инструмент может иметь свои собственные мысли и эмоции?

Как инструмент может влюбиться?

Количество комментариев разрывалось между разгневанными фанатами и другими, пытающимися потушить огонь.

Таков был характер их дискурса.

Пока ничего не случилось, ничего не говори. Если вас спросят, скажите, что вы боитесь женщин или что вы одиноки.

Если что-то случится, будь хорошей знаменитостью, немедленно расстанься и извинись.

В нем не было ни капли самоуважения.

Линг Пинган покачал головой и продолжил просматривать ленту WeBook.

Еще одна актуальная тема привлекла его внимание.

Это все еще касалось того же вопроса.

Когда Линг Пинган читал материал по теме, он еще раз ощутил вес своих лет.

Эта девушка, прочитав о скандале, вышла в интернет и начала ругать роман.

Представленные комментарии были ужасно взрывоопасными.

Псевдонимы, измена, сожительство…

Один гвоздь за другим вбивали в гроб, который был карьерой знаменитости, пока он не окрасился в матово-черный цвет.

Линг Пинган отрицательно покачал головой. «С этим человеком покончено…»

В предыдущей статье было только освещено дело, которое имело место.

Боль была самым большим, что чувствовали бы его поклонники.

Своими действиями артист пригвоздил себя к непреодолимому столпу позора, который никто в шоу-бизнесе не забудет с легкостью.

Жители федеральной империи придерживались высоких моральных стандартов от своих общественных деятелей.

В эту категорию попадали не только популярные исполнители. Даже эти большие шишки, лучшие актеры и актрисы все равно были бы приговорены к смертной казни, если бы их поймали на гнусных связях.

Это приговорило бы их карьеру к смерти!

Ни одна компания или производственная группа не осмелится использовать его снова.

Промышленность бойкотировала бы его.

Это была жестокая, но логичная правда.

Общественные деятели были образцом для подражания для широких масс.

Их нельзя было считать испорченными нравами.

Не говоря уже о развращенных нравах, этот художник был ничем не лучше отброса земли.

Линг Пинган вспомнил подобное событие, которое произошло в прошлом году. В нем участвовал популярный артист, который курил на публике и был высмеян за то, что привел Бао Хуази.

Время шло незаметно, пока он прокручивал свою ленту новостей.

Когда Линг Пинган пришел в себя, было почти 11 часов вечера.

Он повернул голову и выглянул за дверь. Он не заметил, как сгустился туман, но его внезапное появление не удивило.

Осенний туман был обычным явлением в это время года. Это резко уменьшило видимость.

Даже свет фонарей вдоль дорог не мог проникнуть сквозь густой туман.

«С таким густым туманом завтра утром точно будет очень холодно!» Линг Пинган рассеянно пробормотал.

«Кажется, завтра мне придется надеть более толстую одежду…»

К счастью, он купил достаточно одежды, чтобы продержаться долгие осенние месяцы, когда в последний раз делал покупки в торговом центре.

Зима в городе Цзянчэн обычно была мягкой.

Следовательно, теоретически ему не нужно было приобретать зимнюю одежду.

Однако…

Климат в последние годы показал странные признаки изменения.

Итак, кто знал?

Возможно, этой зимой в городе Цзянчэн даже пойдет снег!

Поднявшись на ноги, он встал, чтобы закрыть дверь.

Как только он собирался это сделать, Линг Пинган увидел тонкую фигуру, идущую сквозь густой туман к книжному магазину.

Заинтригованный, он пробормотал себе под нос: «Есть ли люди, которые рискнули бы выйти на улицу в такую ​​холодную погоду?»

«Странный!»

Но чем больше он размышлял над необычной фигурой, которую видел, тем более нормальной она казалась ему.

Хотя вступительные экзамены в колледж уже закончились, национальные экзамены еще не начались.

Таким образом, времени, чтобы побродить по морозу, у молодежи было достаточно.

Поскольку погода с каждым днем ​​становилась только холоднее, бизнес близлежащей палатки для барбекю, вероятно, процветал.

Кто бы не хотел в такую ​​погоду полакомиться свежеприготовленным шашлыком или насладиться тарелкой бодрящего горячего супа?

«Вероятно, это просто какой-то прохожий, который заметил, что книжный магазин еще не закрылся, и надеется купить несколько книг!» Линг Пинган проследил взглядом за фигурой, которая медленно приближалась: «Итак…»

«Трудолюбие — это определенно небесная аксиома, таящая в себе зерно истины!»

Он думал, что оплата дневного счета за воду и электричество приведет к убыткам.

К счастью, благодаря его усердию и настойчивости у него все еще была надежда получить небольшую прибыль.

Это очень воодушевило его!

………………..

Сяо Ман осторожно подошел к источнику света.

Медленно-медленно.

По крупицам, по крупицам.

По мере того, как она подходила ближе, источник света становился все яснее и яснее.

Здание было построено из зеленого кирпича и красной черепицы.

Одинокий остров, затерянный в море тумана.

Странный оранжевый свет мерцал в комнате.

Его свечение сияло, как факел, не сдерживаемый непроницаемым туманом.

Его свет пронзал пелену воды и облаков, излучая приятное тепло.

Эта лампа должна быть мощным бессмертным артефактом! Сяо Ман подумал.

Но что?

Она не знала.

После того, как небеса рухнули, имена бессмертных стали табу, а их бессмертные артефакты были затеряны на страницах истории и мифов.

Даже те, кто знал о них, не осмеливались нарушать табу.

Любое действие, направленное против этого, было равносильно тому, чтобы навлечь на себя беду.

Причина этого в том, что никто не мог гарантировать, что тела бессмертных не были украдены Небесными Дьяволами.

Если бы это было так, как только их почетные имена были бы использованы, это привлекло бы внимание Небесного Дьявола, который украл труп бессмертного.

Это было бы не чем иным, как катастрофой!

Когда она подошла ближе, Сяо Ман смог разглядеть больше деталей конструкции здания, которые были скрыты густым туманом.

Его внешний вид был сделан из какого-то особого материала.

Он был белого цвета, и его маленькие кусочки прилипали к стене.

Над зданием клубилось пространство тумана, которое простиралось настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Это была настоящая стена бурлящей воды, окружавшая необычное здание.

Почти как если бы это было глазом бури.

«Это должно быть ядром тумана!» — воскликнул Сяо Ман.

Скорее всего, это здание было ядром или даже источником тумана.

Она медленно подошла ближе и увидела фигуру, покачивающуюся под светом.

Сяо Ман сглотнул.

Кто-то был там.

Набравшись смелости, она осторожно подошла ближе.

Фигура, казалось, заметила ее и вышла.

Он прошел к двери.

Сяо Ман посмотрел на него.

Сяо Ман почувствовала, как ее колени затряслись, а желудок скрутило.

Человек, появившийся в поле зрения, не мог быть человеком!

Только нижняя часть его тела была у него.

На нем была одежда из материала, которого она никогда раньше не видела.

При ближайшем рассмотрении Сяо Ман понял, что формы и линии на одежде образуют узор, который постоянно повторяется. Это было похоже на что-то из формы.

Это стало для нее шоком.

Потому что…

Это было то, что могли носить только бессмертные и боги.

Согласно легенде, у бессмертных и божеств на небе были чудесные инструменты, специализирующиеся на искусстве ткачества.

Эти бессмертные инструменты извлекали духовную ци из смертных и небесных царств, позволяя им контролировать размеры своих игл и ниток; тем самым предоставляя им возможность безупречно воспроизводить шаблоны.

Таким образом, одежда, сделанная этими бессмертными, была совершенной во всех отношениях.

Небесное мастерство, так это называлось.

Однако в царстве смертных не было таких чудесных условий. Даже самые могущественные культиваторы не могли плести одежду бессмертия или божественные одежды, которые были бы бесшовными.

Однако…

Одежда на его теле не имела ни малейшего следа духовной ци.

«Великое Дао просто, это должно быть легендарным состоянием возвращения к простоте!» Сяо Ман сделал вывод в ее сердце. «Должно быть, он носит мантию, покрытую мощными ограничениями и диаграммами магических массивов!»

Это может быть единственным объяснением.

Потому что…

Вид его головы уже раскрыл его личность.

Туман окутывал его черты, стирая их из поля зрения. Он катился вокруг него в состоянии постоянного движения.

В тумане, казалось, не существовало ни времени, ни пространства.

Туман, нависший над головой человека, превосходил всякую причинность, как будто он всегда был частью лица человека с давних дней.

Два огненных шара вылетели из его глаз.

Они горели, как ослепительные звезды, напоминая о временах, когда Золотые Вороны все еще слетались в земли.

Сяо Ман глубоко вздохнул. Истории и легенды, которыми дедушка поделился с ней, когда она была юной девушкой, промелькнули в ее памяти.

Однажды был некий человек, который по ошибке вошел в пышный лес глубоко в горах. Именно там безымянный человек наткнулся на пещеру, прорытую в склоне горы.

В пещере жил монстр с длинными волосами.

Чудовище приветствовало своего гостя на человеческом языке и спросило: «Кто ты?»

Путешественник ответил: «Я из страны X…»

Монстр смутился. «Страна Х?»

«Где находится страна X?»

Путешественник пискнул от страха, но ответил на заданный вопрос.

Сбитый с толку и не понявший слов путешественника, он спросил: «Вы слышали о Тяньшане?»

Путешественник был потрясен. «Тяньшан был разрушен давным-давно!»

Пораженный ответом путешественника, монстр не мог не спросить: «Тяньшань пал? Кто уничтожил его?»

Чудовище рассказало путешественнику, что когда-то оно было генералом Тяньшаня. Поскольку он совершил преступление в прошлом, он был наказан и ему было поручено охранять родовую гробницу. Он вообще не знал о падении Тяньшаня.

Путешественник взял гуманоидного монстра своим учителем и обучился магии.

Через несколько лет путешественник почувствовал, что научился всему, что мог, от своего хозяина и попрощался с ним, готовый вернуться домой к своей семье.

Когда он вышел из леса и подошел к подножию горы, он встретил проходящего мимо путника. От этого путешественника он узнал, что за время, проведенное им под опекой своего хозяина, прошло более тысячи лет.

Его семья и страна перестали существовать.

Беспокойство проникло в ее мысли, когда она вспомнила историю, рассказанную ее дедом, и подумала, не попадала ли она в подобную ситуацию.

Возможно, человек, скрытый в тумане, был древним бессмертным, который жил в уединении бесчисленное количество лет.

Сяо Ман некоторое время размышлял, но в конце концов пришел к выводу, что такое событие не выходит за рамки возможного.

В мире, в котором жил Сяо Ман, существовала особая легенда.

Говорили, что давным-давно, в эпоху, когда Чжулун создал мир, существовало еще одно могущественное существо, возникшее одновременно с Чжулуном.

После того, как Чжулун создал мир, это существование помогло Чжулуну в создании как людей, так и демонов; впоследствии исчезнувшие из анналов мифов. Прежде чем это существование исчезло, оно оставило после себя свое наследие в виде искусства совершенствования.

Никто не знал имени этого существования, потому что оно не оставило после себя ни одного имени.

Взрыв волнения вырвался из глубины ее души.

Если бы человек в тумане был этим человеком, возможно, он был бы готов спасти мир от бедствия, которое должно было его обрушить!

В конце концов, это существование участвовало в сотворении мира.

Однако…

Прежде чем Сяо Ман успел заговорить, голос собеседника нарушил тишину.

«Добро пожаловать…» Сяо Ман не знал, как это существо говорило с ней. Она просто слышала, как мужской голос гудел у нее в ушах. «Дорогой покровитель… Могу я узнать, что вам нужно?»

Он толкнул дверь и пригласил ее войти.

Сяо Ман проглотил слова, которые она подготовила.

Над таинственным мужчиной висела вывеска со словами: Книжный магазин Qiyuan. Он был написан своеобразным, но отчетливым почерком.

Хотя слова выглядели немного странно, они были достаточно близки к словам, которые она использовала ежедневно, что позволяло ей узнавать их.

Слова были упрощены и скорректированы таким образом, чтобы выражать меньшее количество штрихов, чем то, к чему она привыкла.

— Это книжный магазин, в котором вы находитесь? — нервно спросил Сяо Ман.

Линг Пинган посмотрел на маленькую девочку перед ним.

Ей было около семнадцати или восемнадцати лет, и у нее было маленькое лицо, которое многие назвали бы классической красотой.

Линг Пинган не был в этом уверен.

Это было потому, что он не мог сказать.

Хотя он был бы первым, кто признал бы, что в девушке было что-то особенное.

Ее светлое лицо излучало здоровый румянец, а шелковистые волосы сияли обсидианом.

У нее был острый орлиный нос, который, хотя и был маленьким, изящно располагался на ее лице.

Пара ее ярких глаз феникса мило блестела.

Хм…

Она должна быть милой, как панда!

Линг Пинган не знал почему, но когда он посмотрел на девочку, то подумал о маленькой панде, которая родилась в зоопарке в прошлом году.

Именно тогда они были самыми милыми и симпатичными.

«Почему я смотрю на людей так же, как на панд?» Линг Пинган не совсем понимал, почему он так себя чувствует.

Может быть, это потому, что он не мог узнавать людей по их лицам?

Несмотря на это, у него сложилось хорошее впечатление об этой маленькой девочке.

В конце концов, кто откажется от детеныша панды?

Линг Пинган не стал бы!

Его любимым наземным животным была панда, а касатки — его любимыми морскими животными.

Такое милое существо, как панда, было для него слишком.

К сожалению, они оба были вымирающими животными.

В противном случае Линг Пинган попытался бы купить его и вырастить в качестве домашнего питомца.

Поездка на панде в школу всегда была его детской мечтой!

Поэтому, когда он услышал вопрос девочки-панды, он рассмеялся. «Да, мисс, как видите, это книжный магазин…»

Сделав паузу, чтобы собраться с мыслями, он объяснил: «Этот книжный магазин — место, где продаются знания и навыки!»

Он посмотрел на короткий меч в руке девушки.

Это был древний короткий меч очень своеобразного стиля.

Затем он оценил одежду, которая была на ней.

Это было изображение дорогого традиционного костюма.

Традиционная одежда, сотканная из шелка и атласа, и ее волосы, завитые на висках.

Это отражало предпочтения милой девочки-панды в одежде… Она определенно должна была быть поклонницей древней культуры и боевых искусств…

Древние боевые искусства и костюмы.

Во всяком случае, это не было редким хобби.

Многие молодые люди восприняли это увлечение с большим удовольствием.

Линг Пинган вспомнил покупателя, который также был поклонником старинных костюмов, привезенных в прошлом году. Он даже использовал несколько полудолларовых монет с прошлой недели, чтобы обменять их на «Анналы династий Цинь и Хань».

Думая об этом покупателе, Линг Пинган почувствовал небольшое сожаление.

Этот его клиент так и не вернулся.

В противном случае такая толстая овца, как он, была идеальной золотой гусыней, которую можно было бы освежевать.

Вспоминая того покупателя мысленным взором, Линг Пинган посмотрел на маленькую панду перед ним… Нет, маленькая девочка.

На его лице играла несравненно яркая улыбка.

У бедняков не было денег, чтобы тратить их на такие щедрые увлечения. Они не стали бы тратить то немногое, что у них было, на старинную одежду или фальшивые боевые искусства.

С давних времен бедняки разбирались в литературных искусствах, а богатые — в боевых искусствах!

Придя к достаточно разумному выводу, Линг Пинган жадно потер руки, и на его лице расцвела льстивая улыбка. Даже тон его голоса стал нежным. «Клиент… Пожалуйста, зайдите и посмотрите…»

«У меня здесь все…»

— Пока есть что-то, чего ты хочешь… — серьезно сказал он.

Книжный магазин не открывался несколько дней и остро нуждался в толстой дойной корове, чтобы оставаться на плаву.