Глава 387: Лучший гость

Вскоре Мэй Цин подошла к иссохшей горе.

Эта гора была прямой и высокой, уходящей в облака.

Ядовитая вода стекала с горного ручья.

В горном массиве ядовитый барьер был повсюду.

Просто подойдя ближе, Мэй Цин почувствовала бушующее в нем бесконечное негодование.

«Я никогда в жизни не делал зла…»

«Почему я стал таким? !”

«Небеса несправедливы!»

«Бессмертные и Будды несправедливы!»

Это был рев оставшейся души великого демона, умершего сотни лет назад!

Сотни лет его негодование проклинало эту землю.

Из-за него текла ядовитая вода, и ни одна травинка не выросла!

Мэй Цин почувствовала растущее негодование и злобное проклятие.

Она глубоко вздохнула и медленно приблизилась.

Когда она достигла подножия горы, внезапно появились два скопления зеленых призрачных огней.

Они окружили ее и напали на нее с обеих сторон.

Мэй Цин была готова. Обеими руками она схватила связку талисманов.

«Небеса и Земля Сюаньцзун, корень десяти тысяч ци!» Она пропела низким голосом: «Пять богов защищают тело и используют молнию!»

В талисманах появились молнии.

Два шара призрачного огня были поражены так сильно, что их тела рассеялись, и они бесконечно завывали.

Они сразу инстинктивно побежали к ядовитому барьеру в горном ручье.

Мэй Цин тоже не преследовала их!

Ее целью было вовсе не убивать этих злых существ, потому что их нельзя было убить!

Это были остатки душ, которые уже умерли и были заражены и искажены злым писанием.

С ее силой и развитием способность отталкивать и отгонять их уже была благословением с небес и причиной, по которой она сделала достаточные приготовления.

В противном случае результат будет обратным.

«Я должен спешить!» Подумала она, шагнув в ядовитый барьер.

В то же время она зажгла ароматическую палочку, которую носила с собой.

Несмотря ни на что, она должна была покинуть это место до того, как сгорят благовония.

В противном случае было бы легко столкнуться с непредсказуемыми предзнаменованиями.

Мэй Цин глубоко вздохнула и активировала технику черепашьего дыхания.

Она шагнула в ядовитый барьер и одновременно наклеила на глаза два талисмана ярких глаз.

Внутри ядовитого барьера зрение было ограничено, а обычные даосские техники бесполезны.

Можно было полагаться только на эти простые талисманы ярких глаз, чтобы заглянуть в вещи в пределах дюйма пространства и найти самое ценное в этом месте.

Как и в том высокотоксичном месте, в семи шагах обязательно найдется противоядие.

Гора Голова Леопарда была источником яда в префектуре Юйхуа.

Он также породил священные предметы, которые могли снимать проклятия и удалять грязь!

Эти святые предметы родились из ядовитого барьера и питались негодованием.

Можно сказать, что они были незапятнаны грязью!

Это также было причиной того, что гора Леопард-Хед, хотя и опасная, ежегодно посещала бесчисленное количество людей, прибывающих один за другим.

Мэй Цин быстро шла вперед, быстро продвигаясь вперед с уже пустынной горной тропы.

Внезапно…

Ее нога наступила на что-то.

Казалось бы, артефакт?

Мэй Цин присела на корточки и подняла предмет. Она коснулась узоров на нем.

Это был ржавый железный жетон.

На нем были слова. Мэй Цин закрыла глаза и почувствовала это. Она знала, что это был знак.

На нем были написаны слова «странный и хитрый».

Казалось, его оставили маленькие демоны, которые патрулировали горы под воротами великих демонов.

И в тот момент, когда она знала слова на жетоне, глаза Мэй Цин были ошеломлены.

Ядовитый барьер перед ней, казалось, исчез.

Зеленые горы и зеленые воды вернулись.

Нефритовая трава раскинулась у подножия горы, сосны, старые кипарисы и древние деревья культивируются в горах Хуанг. Пара лосей у подножия утеса и пара барсуков у переднего края утеса.

Это было действительно место, похожее на рай!

В трансе уже исчезли зеленые горы, зеленые воды и тихое и спокойное место.

Ядовитый барьер перед ней был наполнен негодованием.

«Черт возьми!» Мэй Цин выругалась в своем сердце. — Как я мог отвлечься?

Отвлечение здесь ничем не отличалось от поиска смерти!

Она торопливо посмотрела на благовония. К счастью, сгорела только четверть.

Она немедленно продолжила движение вперед. Однако, сделав несколько шагов, она увидела что-то стоящее перед ядовитым барьером.

Мэй Цин немедленно развернулась и ушла.

Однако…

Эта штука снова появилась перед ней.

«Черт возьми!» Сердце Мэй Цин дрогнуло: «Боюсь, я столкнулась… с чем-то зловещим!»

В таком ядовитом месте, как гора Леопардовая Голова, было множество предзнаменований и странностей.

Эти вещи родились из обиды и были зачаты хаотическим методом злого писания.

Это было самое странное!

Однажды встретив его, шансов выжить почти не осталось!

Даже если бы им посчастливилось сбежать, их всю жизнь сопровождали бы всевозможные бедствия и проклятия!

Беспомощно Мэй Цин могла только остановиться и попробовать единственный способ спастись — поговорить с ним.

В прошлом все эти зловещие и странные вещи следовали определенному образу поведения.

Пока ответ был правильным, шанс на побег был один к десяти тысячам.

Таким образом, она набралась храбрости и медленно пошла вперед.

Увидев нечто внутри ядовитого барьера, она обернулась.

«Странный и хитрый!» Похоже, Мэй Цин стала владельцем токена. «Сколько свиней и овец вы купили?»

Сердце Мэй Цин дрогнуло!

Она знала, что столкнулась с самым ужасающим зловещим видом!

Она была одержима прошлым, но оно существовало в настоящем.

Она возродилась из ненависти к яду, родилась из ненависти к себе.

Она родилась с большими сверхъестественными способностями, была хитрой и странной.

Мэй Цин посмотрела на него, а он посмотрел на Мэй Цин.

Увидев, что Мэй Цин не ответила, его тело постепенно изогнулось.

«Странный и хитрый! Почему ты не отвечаешь на мои слова?» Звуки обиды постепенно становились мрачными и холодными.

Очевидно, Мэй Цин знала, что, если она не ответит, она может умереть здесь.

У Мэй Цин не было другого выбора, кроме как ответить: «Я. . . Я не купился!»

— Ты не купил его? Его голос снова стал нормальным: «В чем дело? Король не дал тебе достаточно денег?

«Да!» Мэй Цин могла только сказать: «Деньги, которые дал мне король, были недостаточными, чтобы купить свиней и овец!»

«Вы не представляете, насколько в наше время выросли цены на свиней и овец!»

Когда он сказал эти слова, Мэй Цин почувствовала сильное несоответствие в своем сердце!

Гора Голова Леопарда раньше была резиденцией великих демонов. Теперь он был источником всех странностей и предзнаменований.

Однако…

Это странное предзнаменование раскрыло часть информации в вопросе: великие демоны Горы Головы Леопарда действительно будут соблюдать правила и действительно будут платить деньги за покупку и продажу свиней и овец?

Разве они не должны грабить людей, когда видят их?

Разве они не должны запугивать мужчин и женщин?

Как они могли тратить деньги на покупку вещей?

Затем она услышала странный голос внутри ядовитого барьера, который сказал: «Если это так, то иди и передай мне приглашение!»

Он медленно подошел. В искривленной и иссохшей руке он держал гнилую и сломанную коробку.

Он передал коробку Мэй Цин: «Поторопись и уходи!»

«Иди к Бамбуковой горе и пригласи старого короля стать нашим почетным гостем!»

«Я пойду куплю свинью и овец!»

Сказав это, он повернул голову и направился к глубинам ядовитого барьера.

Руки Мэй Цин дрожали, а все ее тело было мокрым от пота.

Она знала, что столкнулась с самым ужасающим из всех странных и зловещих событий: она была доверена ему!

Монстрам нужно было довершить порученное дело!

В противном случае…

Небо и земля…

Некуда было спрятаться!

В то же время она чувствовала себя чрезвычайно счастливой в своем сердце.

Потому что, хотя этот вид террора был ужасен, он был крайне редок.

С ним можно было столкнуться только тогда, когда эти зловещие монстры были полностью погружены в прошлое.

Более того, пока они выполняли порученное им дело, они обязательно получали бы свое благоволение.

В будущем она могла бы даже получить их помощь.

По крайней мере, она могла получить их защиту.

Жил-был человек, который выполнил странное задание. С тех пор она благополучно углубилась в зловещую гору и собрала всевозможные священные предметы, чтобы защитить регион!

Однако…

Как только она не справится с заданием, человек, который не справится с заданием, обязательно умрет без могилы!

Мэй Цин тяжело дышала.

Сломанная и гнилая лаковая коробка в ее руке заставляла ее чувствовать, что она держит горячую картофелину.

«Забудь это! Забудь это!» Она подумала: «Я попробую, даже если мне придется рисковать своей жизнью!»

Но теперь ей нужно было как можно скорее найти святой предмет, который рос здесь, и вернуть его.

Потому что…

Ее хозяин ждал священного предмета, чтобы спасти жизнь!

Думая о своем хозяине, у нее больше не было сомнений.

Ее спас хозяин. Если бы не милость хозяина, ее бы посадили на пароход.

В этом злом мире зло было не единственным, что вредило людям. Земля была ядовита.

Морально испорченные люди и голодные люди…

Были даже более ужасающими, чем злыми и странными!

По крайней мере, зло и странности существовали в одном месте.

Однако люди могут бродить по земле и совершать всевозможные злодеяния!

«Хм?» Мэй Цин обернулась и увидела лужу чистой воды, где впервые появилась странная вещь.

Она подошла и увидела несколько серебристо-белых рыб размером с ладонь, плавающих в прозрачной воде.

«Бессмертный духовный карась!» Мэй Цин была вне себя от радости. Она тут же присела на корточки и поймала карася.

Затем достала красную ткань, покрытую талисманами, и завернула карася.

В то же время она взяла тыкву и наполнила ее чистой водой.

Она была в восторге!

«Этот бессмертный одухотворенный карась — хорошая штука!»

Легенда гласила, что бессмертный духовный карась был рыбой, очищенной обидой.

Один из них мог обезвредить сотню ядов и устранить тысячу зол. Это была самая волшебная вещь!

А духовная вода, сопровождавшая его, могла дать людям освежиться и питать богов в своих телах, заставляя людей не бояться нашествия злых духов!

На рынке эти два предмета были бесценными сокровищами.

После того, как калебас наполнился водой, лужа на земле растворилась в воздухе.

Мэй Цин радостно встала.

Однако до ее слуха донесся странный призыв: «Странный и хитрый, поторопись и возвращайся!»

«Ваше Величество, мы не можем пойти без старого Кинга завтра на Ярмарку Питания и Сгребания!»

Тело Мэй Цин сильно трясло!

Она поняла, что странное существо было прямо рядом с ней, глядя на нее со всех сторон.

И эта лужица чистой воды и бессмертный одухотворенный карась в воде были вознаграждением за это!

Он не был погружен в прошлое!

Оно знало все!

Мэй Цин поспешно ответила: «Хорошо, хорошо!»

Она могла только согласиться!

— Тогда иди быстро!

«Да!» Мэй Цин побежала вперед, как будто спасая свою жизнь.

Благовония в ее руке быстро сгорели.

Вскоре она обнаружила, что идет не по тропинке, ведущей из горы.

Вместо этого она шла по странной и извилистой горной тропе к другой странной и ужасающей горе!

Рев возмущения в горах был в десять раз больше, чем на горе Леопардовой Головы!

«Я умру!» Мэй Цин подумала.

Она знала, что стала связующим звеном между двумя источниками злого яда.

Она стала частью их магического искусства.

Обычно такой человек со временем становился странным и зловещим человеком.

Она станет по-настоящему «странной и хитрой».

Она будет одержима своим паразитом!

Но…

У нее не было выбора!

Потому что ее ноги больше не могли делать то, что ей говорили.

Пух!

В какой-то момент ее тело, казалось, пробило слой барьера.

Все перед ее глазами изменилось в одно мгновение.

И вся ее личность оказалась в другом мире.

Не было ни обиды, ни ядовитой воды, и уж тем более зловещей.

Перед ней был только туман!

«Что это за место?» — в замешательстве спросила Мэй Цин.

Она опустила голову и посмотрела на вещь в своей руке.

Поврежденная и прогнившая лаковая коробка, казалось, претерпевала в тумане какие-то изменения.

Сломанная лаковая шкатулка медленно закрылась.

Следы разложения постепенно исчезали.

Возвращались его прежний цвет и внешний вид.

Мгновение спустя лаковая коробка была переполнена семью цветами.

Ржавый и потрепанный жетон в руке Мэй Цин также восстановился.

На зеленом жетоне можно было четко разглядеть три слова: «Странный и хитрый».

Мэй Цин сглотнула. Она знала, что могла быть замешана в еще более ужасающем происшествии.

Лин Пинъань лениво потянулась!

Он посмотрел на часы, висящие на стене. Было 11:30!

«Уху!» Он вывернул шею и посмотрел на количество слов в документе. Это было ровно 2000 слов.

Отлично!

Как и ожидалось от шестого белого после пяти белых Центральных равнин!

Он дал себе большой палец вверх в своем сердце.

«Пора спать!» Он выключил компьютер и встал.

Котенок в углу прилавка тут же спрыгнул вниз.

— Э… — Лин Пинъань выглянула из-за двери, — опять туман!

«Может быть, сегодня вечером придут клиенты?» Он не мог не предвкушать этого.

В его памяти казалось, что большинство его клиентов приходили посреди ночи в таком тумане.

Туман, должно быть, заставил этих покупателей, которые вернулись поздно, найти его книжный магазин.

Покупка книг была подделкой, одалживание фонариков было настоящим…

Но…

Лин Пин’аню было все равно.

Кого волнует причина?

Чтобы иметь возможность зайти и потратить деньги было бы лучшим клиентом!