Глава 474: Очень Тактично

Держа телефон, Лин Пинъань посмотрел на электронную книгу.

«Я, Ид, Суперэго…»

Лин Пинъань думал о чем-то, когда читал: «Так вот как это работает!»

Эта электронная книга принесла ему большую пользу.

Помимо содержания самой книги, важными были главы между главами и словами.

Было много объяснений и заметок, оставленных людьми.

Мудрость масс позволила ему быстро понять, о чем книга.

«Я есть скотство…»

«Я есть человеческая природа…»

«Супер-эго — это совесть…»

«Возможно, мое зоофилство настолько сильно, что у меня бывают галлюцинации!»

Однако в мире, который он не мог видеть и слышать, было много неизвестного ему.

В его тени, отражаемой настольной лампой, внутри раздавались бесчисленные насмешки.

Уголки его рта также слегка изогнулись, наполненные насмешкой.

Таким образом, Лин Пин’ань почувствовал, что слышит в ушах насмешку.

Он встал, посмотрел в сторону и нахмурился.

— Галлюцинации тоже есть? Он покачал головой.

Однако выражение его лица внезапно застыло, потому что он подумал о вопросе.

«Кто определяет зоофилию?»

«А кто определяет человечество?»

— А кто удерживает совесть?

«Это я?»

— Или… этот Мир?

Он бормотал себе под нос, пока мысли в его голове продолжали буйствовать.

Смутно, казалось, шептались бесчисленные голоса.

Это было похоже на то, как воспитатель детского сада вел ребенка играть в игру.

Слушая эти шепотки, у Лин Пинаня возникло чувство.

Он чувствовал себя большим толстым червем, туго завернутым в шелк.

Шелк обернул и связал его одного за другим.

Он также изолировал влияние на него внешнего мира, отфильтровывая все плохие явления в мире.

Это было как…

«Комната информационного кокона!» Это слово всплыло в голове Линга Пингана.

Его глаза были ослеплены.

Его уши были заблокированы.

Его дыхание, его прикосновение и его чувства были отфильтрованы один раз.

Эти шепоты, казалось, направляли его и учили, как прокусить сковывающий его шелк и как вырваться из сковывающего его заточения.

Пока он будет следовать им, он обязательно добьется успеха.

Возьмем, к примеру, шелк, который выплюнул тутовый шелкопряд, предназначенный для лучшей эволюции.

От детеныша насекомого до мотылька.

Иметь большее тело, большую силу и больше способностей.

Все произошло для того, чтобы выйти на совершенно новый этап жизни.

Так…

Лин Пинъань стал спокойным и свирепым.

«Я действительно сошел с ума!»

Потому что, согласно его нынешним мыслям, это он ослепил себе глаза, и это он заткнул уши. Это он фильтровал свое дыхание, прикосновения и чувства.

Другими словами, он связал себя, закрыл глаза и заткнул уши и нос.

Он запер меня, и он избил меня.

Разве это не было извращением?

В этот момент зазвонил телефон.

Лин Пинъань посмотрел вниз и увидел, что это его тетя.

Он улыбнулся и тут же расслабился, после чего взял трубку и ответил на звонок.

И в какой-то момент угол его рта изогнулся.

В плоти под его кожей, казалось, извивалось бесчисленное множество тварей.

В его глазах бесчисленные зрачки перекрывались.

Странный, холодный, иллюзорный, ужасающий, злой…

Было еще больше учеников, не похожих на людей.

Тем не менее улыбка на его лице была предельно расслабленной и искренней.

Наряду с меняющимся и перекрывающимся выражением его глаз.

Вся его личность стала чрезвычайно странной и опасной, ибо он уже не был прохожим.

Он был из тех несравненных убийц, которые чувствовали бы пронизывающий до костей озноб, просто взглянув на него.

Подобно палачу, убившему бесчисленное количество людей на месте казни, он ничем не отличался от сумасшедшего убийцы в фильме.

Однако он не знал этого, когда откинулся на спинку стула и поприветствовал свою тетю по другую сторону телефона: «Тетя, где ты?»

Он услышал дерзкий и веселый голос Ли Аньань с другой стороны телефона: «Пинг Ань! Тетя, я много работал для вас весь день!

Ли Анань, выезжавший из подземного гаража, носил Bluetooth и сиял. «Ты не должен подводить тетушкину тяжелую работу сегодня!»

«Какая?» Лин Пинъань не совсем понял.

Но выражение его лица было крайне равнодушным.

Он как будто все понимал и держал все под контролем.

В глубине души он также чувствовал, что, кажется, знает, что сегодня сделала тетушка.

Впрочем, все это были мелочи. О них не стоило упоминать, и ему не нужно было обращать на них внимание.

Поэтому он был немного ленив.

Он услышал, как его тетя сказала по телефону: «Скоро узнаешь!»

«Хм?» Линг Пинган нахмурился.

«Кто-то должен звонить в дверь!» — сказала его тетя.

В этот момент за дверью, как и ожидалось, раздался звонок.

Лин Пинъань был ошеломлен. — Тетя, что же вы сделали?

«Хе-хе!» Ли Аньань громко рассмеялся. «Я с тобой больше не разговариваю! Иди Открой дверь! Я все еще должен вести машину!»

Он повесил трубку.

Лин Пинъань покачал головой. «Эта моя тетя!!»

Но он к этому привык.

Его собственная тетка была такой.

Такой она была с юных лет. Хотя ей было двадцать семь или двадцать восемь лет, она все еще была похожа на семнадцатилетнюю или восемнадцатилетнюю девчонку, всегда глупо улыбавшуюся.

Он пожал плечами.

Смутно он мог догадаться, что его тетя, должно быть, дергала его за какие-то ниточки снаружи.

Должно быть, она устроила ему свидание вслепую, иначе как он мог не знать мыслей своей тети?

Он вздохнул, затем привел себя в порядок и пошел к двери.

Несмотря ни на что, это были благие намерения тети.

Он должен был справиться с этим, чтобы его тетя не оказалась в затруднительном положении.

Таким образом, он подошел к двери и открыл ее.

Перед дверью появился старик.

Он выглядел очень старым, но у него было доброе выражение лица.

Однако он чувствовал, что с телом этого старика что-то не так.

Его ци и кровь были слабыми, верно?

В этот момент в его голове возникло бесчисленное множество рецептов.

Были рецепты традиционной китайской медицины.

Некоторые из них были современной медициной.

Были даже непонятные рецепты.

Его подсознание подсказывало ему, что любой из этих рецептов может решить текущие проблемы старика.

Были даже такие, которые могли полностью вылечить его, и ему больше никогда не придется беспокоиться об этой проблеме.

Беда была только в том, что эти предписания только мелькали у него в голове.

Более того, большая часть почерка была хаотична и беспорядочна, что совершенно не позволяло разглядеть ее отчетливо.

Когда Лин Пин’ань мысленно покачал головой, на его лице появилась улыбка. Он спросил очень вежливо: «Старик, ты?»

Лан Кайлин стоял у двери.

Он посмотрел на человека перед собой.

Этот молодой Мастер X.

По сравнению с днем ​​этот молодой Мастер Икс был совершенно другим человеком.

В его глазах Молодой Мастер Икс днем ​​был подобен бездонному океану.

В настоящее время этот молодой Мастер Икс, который носил самую обычную повседневную одежду, давал ему ощущение, что он подобен огромной и бесконечной вселенной.

Глубокий, далекий, необъятный..

Наполненный неизведанным, наполненный опасностями и наполненный бесчисленными возможностями.

«Это настоящий Молодой Мастер Икс?» Подумав, он слегка склонил голову, чтобы выразить свое личное уважение, а также выразить высочайшее уважение, которое королевская семья Цейлона питала к могущественной фигуре Королевства Шан.

«Молодой господин…» Он держал в руке маленькую изысканную коробку с едой. «По приказу моей барышни этот старик специально приехал, чтобы доставить суп, который мисс лично приготовила для вас…»

На Цейлоне был обычай, что если женщина влюблена в кого-то, она лично готовит для него суп.

Лин Пин’ань выслушала и хотела отклонить предложение.

Однако вкус коробки с едой заставил его не сказать ничего, чтобы отказаться.

Потому что он был просто слишком ароматным.

Для гурмана дегустация вкусной еды была чем-то, от чего нельзя было отказаться.

Таким образом, Лин Пин’ань мог только улыбаться.

— Старик, пожалуйста, входите! Он сказал очень вежливо.

Лан Кайлинь тут же снова поклонился.

Но…

«Человек…» В трансе он увидел, как уголки рта Молодого Мастера X слегка приподнялись.

Его поведение было похоже на поведение императора мифического уровня или небесного императора.

Он был высоким и могучим, а псионическая сила вокруг него была похожа на бушующую волну, бушующую и катящуюся.

Никто не видел, как он двигал ртом.

Его голос уже начал раздаваться со всех сторон.

«Перед моим императорским величеством… вы должны быть осторожны в своих словах и действиях. Вы должны дрожать от страха вместо того, чтобы ослушаться меня!

На мгновение позади Молодого Мастера Икс появилась фигура в короне.

Эта фигура закрывала небо и Солнце.

Свисающие бусы кружились в лучах солнца, луны и звезд, слабо показывая горы, реки, солнце и луну.

Бесконечная властная аура, обширная и могущественная.

Больше слов не требовалось.

Лан Кайлинь уже предсказал это.

Перед этим человеком он должен был быть осторожен, он должен был быть осторожен.

Он должен был быть осторожным, словно ступая по тонкому льду, словно перед бездной.

Один неверный шаг может привести к вечному проклятию!

За ним стоял не только он, но и Цейлон.

В глазах этого человека он представлял Цейлон.

Следовательно, Лан Кайлинь опустил голову. «Да!» Его отношение было уважительным, как когда он представлял Цейлон императору Великого Ся.

Однако он не мог не сомневаться в своем сердце.

«Сегодняшний Молодой Мастер Икс и нынешний Молодой Мастер Икс, почему они такие разные?»

Хотя молодой Мастер Икс, которого он видел днем, тоже был высокомерным и непослушным, эта властная аура была просто другим чувством.

Он все еще осмелился подглядывать во второй половине дня.

В данный момент псионическая сила во всем его теле не могла создать ни малейшей силы для движения.

Перед ним это было похоже на криля, который открыл пасть гигантскому синему киту в бездне.

Бережно держа коробку с едой в руке, Лэнг Кейлинь поставил ее на стол. «Молодой господин, я поместил его сюда для вас…»

Лин Пинъань кивнул и сказал: «Нет необходимости церемониться, старый мастер… Пожалуйста, садитесь!»

Лан Кайлин дрожал от страха. Как он мог осмелиться сделать это?

Хотя у Молодого Мастера Икс не было прежней внушительной и внушающей страх ауры, он все еще был молодым человеком.

Глядя на него, он выглядел как обычный молодой человек.

Однако чем больше он выглядел так, тем сильнее давило на Лан Цай Линя.

Он поклонился. «Молодой господин, где находится этот старик перед вами?»

Когда Лин Пинъань покачал головой, он сказал: «Старый сэр… О чем вы говорите?»

Однако он не мог не сомневаться.

Какого партнера по сватовству нашла для него тетя?

Может быть, это была такая аристократическая семья в имперской столице?

В федеральной империи по-прежнему существовали аристократические семьи.

Ведь триста лет истории основания.

Оставил после себя множество крупных кланов, которые были известны со времен предыдущей династии.

Однако, в отличие от властных и крутых аристократических семейств, описанных в онлайн-с.

«Аристократические семьи» на самом деле были очень сдержанными.

Основная причина заключалась в том, что они не осмеливались быть на высоте.

В эпоху Интернета общественное мнение могло быстро преувеличить многие вещи, которые в прошлом были всего лишь тремя бокалами вина.

Возьмем, к примеру, высокомерную дворянку, которую Лин Пинъань встретил в самолете, когда прибыл в имперский город.

Вчера на нее уже подавал иск муж в суд с требованием развода.

В то же время Imperial City Airlines неоднократно предъявляла ей иски, в том числе за нарушение репутации и злоупотребление властью.

Некоторые эксперты в области права утверждали, что иск этой дамы был обречен на проигрыш.

Это было потому, что обвинение сформировало роскошную группу адвокатов.

Его главный адвокат, говорят, не был побежден уже 15 лет.

А в Интернете пользователи сети в основном аплодировали.

Если бы так называемые «аристократические семьи» были разоблачены, они, по сути, оказались бы в такой же ситуации.

Таким образом, «аристократические семьи» усвоили урок.

Другими словами, те, кто не усвоил урок, были устранены.

Остальные люди были сдержанными и интровертными парнями, которые молча разбогатели.

В любом случае, Лин Пинань слышал, что среди 100 крупнейших акционеров зарегистрированных на бирже компаний в Федеральной империи были «аристократические семьи».

И помимо сдержанности, важнейшей чертой аристократических семей был их консерватизм.

Большинство аристократических семей жили так же, как бывшие семейные слуги и закусочные.

Эти люди делили честь и позор с основной семьей на протяжении поколений и не могли быть разделены.

Это было похоже на отношения между бабушкой Ху, дядей Ваном, дядей Чжаном и семьей Лин.

Эти люди сбились в кучу и жили жизнью, похожей на ту, что была триста лет назад.

Разница между хозяином и слугой была очень четкой. Иерархия верхов и низов была непреодолимой.

К счастью, они не будут мешать другим людям.

Они закрыли свои двери только для того, чтобы повеселиться.

Таким образом, кабинет и правительство не могли вмешиваться.

В настоящее время, по мнению Лин Пинаня, этот старик, вероятно, был старым вассалом некой «аристократической семьи».

«Где тетя проложила линию?» Лин Пин’ань подумал со странным выражением. — Может быть, она пошла хвастаться?

Если хорошенько подумать, то, пока старая семья Линг была закрыта, ее все еще можно было взорвать.

Можно сказать, что за исключением его поколения, старая семья Линг была ученой на протяжении поколений, и это было чрезвычайно почетно.

Такой семейный фон, даже если бы он был разрушен, все равно мог бы вызвать интерес у многих людей.

Ведь федеральная империя очень интересовалась имиджем ученой семьи.

Особенно это касалось старых аристократических семей.

Если бы их дочь вышла замуж за начинающего интернет-выскочку, люди бы сплетничали о ней.

Они бы предположили, что это было за деньги.

Но после женитьбы в ученой семье это было делом чести.

Какими бы бедными они ни были, они все равно могли себе это позволить.

Думая об этом, Лин Пинъань спросила, не моргнув глазом: «Старый сэр… могу я узнать, кто вы?»

Лан Кайлинь немедленно поклонился. «Этот старик, Ланг Кайлинь, прибыл по приказу моей юной мисс, чтобы поприветствовать молодого господина!»

Конечно, он не посмел сказать, что его послала принцесса Цейлонского королевства.

Именно потому, что перед таким важным деятелем страны.

Единственное, что могла сделать маленькая страна, — это быть покорной.

Все, что хвасталось или хвасталось, только подливал масла в огонь!

Последние 300 лет Цейлон всегда был послушным.

Империя указывала на восток и никогда не пойдет на запад.

В отличие от Синьлуо и Фусана, считавших себя законными сыновьями Центральных Равнин или джентльменами Восточного Моря, их глаза почти доставали до лба.

Именно из-за этого Цейлон хоть и находился за границами и далеко от центральных равнин.

Федеральная империя всегда считала его «особым партнером» и «стратегическим партнером для всепогодного сотрудничества».

И чем больше было таких чиновников, тем ниже становился статус Цейлона.

В этом заключалась мудрость выживания Цейлона.

Брать можно было только тех, кого давало начальство.

То, что государство не дало, нельзя было попросить.

Точно так же, как сказал король Цейлона: самое главное в служении родителям — это сыновняя почтительность! Сыновняя почтительность не может быть выражена словами, это должно быть сделано поступками!

Теперь Лан Кайлинь также послушно использовал обычную политику Цейлона по отношению к Ся.

Сыновняя почтительность!

Сыновняя почтительность была труднее всего.

Но это было и лучшее, что можно было сделать!

Потому что искренность была ключом, потому что никто не мог ее подделать.

Только тогда можно было осчастливить страну и удовлетворить этого Молодого Мастера X.

Только тогда можно было сохранить преимущество в соревновании!

Нужно было знать, что прямо сейчас каждая страна положила глаз на этого человека.

Цейлон имел только преимущество.

Лин Пинъань посмотрел на Лан Кайлиня, который вел себя хорошо перед ним, а также на бабушку Ху, дядю Вана и других.

Он вздохнул.

Он больше всего боялся таких людей.

Это означало, что пока другая сторона согласна, ему будет очень трудно отказаться.

«Я действительно должен пойти на свидание вслепую и выйти замуж?» Лин Пин’ань подумал.

Его это не заботило.

В конце концов, его обязанностью было создать семью и основать бизнес.

Он был единственным ребенком в старой семье Линг.

Если бы он был один, как бы он мог столкнуться с предками семьи Линг?

Поэтому он зажал себе нос и смог это принять.

Причина, по которой он всегда был одинок, заключалась в том, что он боялся растрачивать чужих девушек.

Подумай об этом..

У него была слепота лица и всевозможные проблемы, в которых он признавался себе.

Ленивый, недисциплинированный, бессердечный.

Кроме дешевой совести и приличной семьи у него ничего не было.

Если дама выйдет за него замуж, ей, вероятно, придется не только служить ему, но и беспокоиться о его повседневной жизни, а также о повседневных потребностях.

Подумав об этом, Лин Пинъань почувствовал, что девушка того не стоит.

Он был джентльменом.

Джентльмен не будет заставлять других что-либо делать, а джентльмен не будет просто стоять и смотреть, как другие тонут.

Поэтому Лин Пин’ань всегда чувствовал, что вместо того, чтобы тянуть других вниз, ему лучше быть одному.

Когда Лин Пин’ань усмехнулся, он сказал старику: «Мистер. Лэнг… Дама слишком добра!

Он посмотрел на изящную и простую коробку с едой на столе.

Аромат мяса в коробке с едой был очень насыщенным.

Был также слабый аромат листьев лотоса, который было очень приятно обонять.

Предположительно, эта дама должна быть нежной маленькой девочкой.

Поэтому он сказал: «Просто я глупый и грубый… Боюсь, я не подхожу!»

Да!

Из-за слепоты на лицо ему было трудно отличить красоту от уродства.

У него даже не было понятия красоты и уродства в общепринятом смысле.

В его глазах высокий, низкий, толстый и худой были одинаковыми.

Это было не более чем смотреть на кого-то, кто был более приятным для глаз и более симпатичным.

Но когда дело дошло до чувств или симпатии к такого рода вещам?

Столько лет, кроме тёти, он относился ко всем одинаково.

Он сочувствовал, когда видел жалость, и радовался за него, когда видел, как другие добиваются успеха после тяжелой работы.

Но кроме этого больше ничего не было.

Другими словами, если бы он действительно хотел жениться на жене, она была бы только инструментом воспроизводства.

Она тоже родилась и выросла у своих родителей.

Она не была орудием деторождения для его старой семьи Линг.

Но он не мог сказать это прямо. В противном случае это было бы пощечиной его тете.

Он мог только придумать способ быть тактичным и скрыть свою личность.

Во-первых, он не подвел благих намерений своей тетушки, чтобы она не оказалась в затруднительном положении.

Во-вторых, он также учел благие намерения дамы.

В-третьих, он также принял во внимание отношения.

По мнению Линг Пингана, это было просто идеально.

Однако, когда Лэнг Кайлинь услышала это, она истолковала это в другом значении.

Лан Кайлинь наклонился и смиренно сказал: «Молодой господин… Моя госпожа знает, что она всего лишь простолюдинка. Она не смеет рассчитывать на то, что будет служить ей…»

— Я только надеюсь, что ты не против…

«Если я найду время, чтобы встретиться с ней один или два раза, я буду доволен!»

Вот так.

Цейлон был всего лишь маленькой страной.

Как она смела надеяться стать женой и наложницей Молодого Мастера Икс, Великого, который контролировал мир и даже контролировал мир?

Не было ли это неразумным решением?

Цейлон не мог себе этого позволить, да и не решался.

Для страны лучшим решением было быть на расстоянии.

Быть служанкой, которая может приходить и уходить, когда ее зовут.

Таким образом, она могла не только получить убежище, но и исполнить свои желания.

Она также может быть защищена от любопытства, подстав и подавления со стороны других людей и не вмешиваться в дела.

Поэтому в тот момент, когда слова Лин Пинаня слетели с его губ, Лан Кайлинь тут же подсознательно выразил свои истинные мысли: Пожалуйста, не поймите меня неправильно… мы действительно благоразумны… мы не причиним вам хлопот!

Линг Пинган был ошеломлен, поэтому сглотнул слюну.

— Что, черт возьми, делает маленькая тетя?

Он был сбит с толку и совершенно не мог понять текущую ситуацию.

— Разве это не свидание вслепую?

«Или…» подумала Лин Пинъань, «Мои слова стимулировали другую сторону?»

Он вспомнил слова старика.

Поза Пу Лю?

Это может быть самоуничижением, а может быть правдой.

У этой Леди был какой-то недостаток?

Физический или психологический?

Если это так, неужели она думала, что что-то знает, и отвергла это?

Что касается других возможностей?

Он прямо игнорировал их, потому что это было невозможно!

Это было современное общество.

Женскому освободительному движению уже почти 200 лет!

Хотя дела типа романа или любовницы в федеративной империи случались, но случаев, когда девушка из хорошей семьи ступала бы на такую ​​злую тропу, было очень мало.

В принципе, у современных женщин, получивших высшее образование и имеющих собственную самостоятельную финансовую возможность, было бы чувство собственного достоинства и самоуважения.

Почему женщины должны быть хуже мужчин?

Концепция равенства между мужчинами и женщинами уже давно глубоко укоренилась в сердцах людей.

Даже в регионе Гуаннань тенденция отдавать предпочтение мужчинам над женщинами уже прошла.

Теперь всем людям нравились их дочери.

Они также все больше души не чаяли в своих дочерях.

Во-вторых, Лин Пинань не думал, что у него есть какая-то харизма или опыт, которые могли бы сделать других его наложницами и служанками.

Разве вы не видели, что в нынешних городах уже доминируют поля Асура?

Подумав об этом, Лин Пинъань рассмеялся.

«Мисс Гуй, вы все еще очень хороши!» Он закрыл глаза и начал хвалить ее. «Просто мой талант неглубок, и я подвел тебя!»

Однако Лан Кайлинь сразу понял.

Все важные фигуры были такими.

Их имидж нужно было поддерживать в совершенстве, что уж говорить о таком высокопоставленном национальном деятеле?

В книгах по истории это уже было ясно написано, и многие из них он видел сам.

Таким образом, он почтительно поклонился и сказал: «Пожелания молодого господина, я передам их молодой мисс моей семьи!»

«Молодой господин, пожалуйста, не беспокойтесь об этом! Мы очень, очень тактичны и не причиним вам хлопот!