Глава 577: Предатель (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Через час Лин Пинань встретил свою тетю на выходе из станции высокоскоростной железной дороги города Цзянчэн.

Конечно, был и Чу Вэйвэй.

«Тетя, зачем ты принесла так много вещей?» Лин Пинъань посмотрел на две большие коробки позади своей тети и беспомощно вздохнул.

«Некоторое время назад подразделение отправило нас в командировку на гору Куньлунь…» Ли Аньань, игравшая с Бастет, небрежно ответила: «Я купила местные деликатесы в этом районе!»

«О…» Лин Пин’ань моргнул. Конечно, он знал, где сейчас находится гора Куньлунь?

Гора Куньлунь сливалась с Божественной горой Куньлунь из другого мира.

Это было волшебное состояние, в котором прорастали природные сокровища и даже легендарные бессмертные травы.

Со временем гора Куньлунь поглотит все Гималаи на юге, а затем простирается до столицы Шу.

Он станет настоящей столицей Небесного Императора, рассадником бессмертных.

Это также питало бы сотни тысяч гор и бесчисленных духовных монстров.

Конечно, это потребует времени.

«Пошли!» Лин Пинъань улыбнулась. «Тетя, мисс Чу, я уже приготовила роскошный приветственный пир дома! Это будет долгожданный праздник для вас двоих!»

Когда она услышала, что там будет вкусная еда, Ли Анань не обратила внимания на Бастет. Ее красивое лицо было полно удивления. «Хорошо! Пойдем! Мы едем домой!»

Она вытащила Чу Вэйвэя, понесла Бастет и пошла к входу в метро.

Лин Пинъань издала беспомощный крик, вытащила две большие коробки и последовала за ними.

Пройдя некоторое время, он вдруг повернул голову и посмотрел в каком-то направлении.

Это было направление моря.

В его глубоких глазах отражалось морское дно.

Огромное яйцо, белое, как нефрит, медленно треснуло.

«Рев!»

Маленький плавающий дракон выполз из яичной скорлупы.

Он был размером всего в дюйм.

После рождения маленький дракон быстро съел свою яичную скорлупу и зарылся в песок на дне моря.

«Ха-ха!» Лин Пинъань рассмеялся. «Я не ожидал, что действительно найдутся горные и морские сироты, которые полагались на защиту своих предков, чтобы пережить катастрофу!»

Не было никаких сомнений в том, что плавающий дракон следовал за горами Куньлунь.

Его родители, возможно, уже предсказали катастрофу апокалипсиса, поэтому они использовали некую божественную способность, чтобы запечатать яйцо дракона в горах Куньлуня.

Потом родители предоставили это судьбе.

Маленькому дракону очень повезло.

Он следовал за горами Куньлунь и пересекал бесчисленные измерения, чтобы попасть в этот новый мир.

Таким образом, когда в ту ночь сияли звезды горы Куньлунь…

Печать, окутывающая его, чувствовала дождь и псионическую силу.

Таким образом, он автоматически отвалился и позволил ему упасть на дно Восточного моря.

Он почувствовал новорожденного дракончика.

Лин Пин’ань подумал об Анинге.

Он также подумал об остатках душ Повелителя Ветра и Повелителя Дождя, которые он проглотил и переварил.

«Похоже… В горном и морском мире будет много жизней, которые придут в этот мир!»

Статус горного и морского великого мира был чрезвычайно высок.

Лин Пинъань смутно чувствовал, что на пике своего развития горный и морской великий мир взрастил по крайней мере нескольких экспертов, сравнимых с внешними богами.

Эти специалисты обладали всевозможными невероятными способностями.

Поэтому можно было вообразить, что они могли предсказывать гибель горного и морского великого мира.

Естественно, можно было подготовиться заранее.

Со временем определенно будет все больше и больше контрабандистов, таких как Анинг и маленький дракон.

Особенно когда осколки горного и морского бога Горы продолжали прибывать в этот мир.

Эти Горы Бога принесли бы бесчисленное множество новых форм жизни, которых не существовало на Земле.

«Должен ли я напомнить властям?» Лин Пин’ань подумал об этом и отверг эту возможность.

Проспав больше месяца и реорганизовавшись, он понял.

Если в этом не было необходимости, не мешайте развитию человеческого мира в этом мире.

Сегодня дело, завтра результат!

Он был монстром!

У этого мира было достаточно связей с ним.

В то время Лин Пинъань почувствовал, что что-то может произойти в будущем!

В конце концов, хотя такой монстр, как он, не ел людей, он мог съесть землю в качестве закуски!

Сяо Ман посмотрел на небесных демонов, брошенных перед ней.

«Они начали охотиться на зарождающихся Духовных Небесных Дьяволов?» она была немного напугана.

Шура перед ней все больше и больше походил на человека.

Ее кожа день ото дня становилась все белее и белее, а фигура с каждым днем ​​становилась все более пухлой.

Она даже надела цветастое пуховое пальто, которое где-то нашла, и надела его на тело.

Если бы не свирепые костяные шипы на ее спине и алый свет в глазах, она была бы человеком.

Она почти ничем не отличалась от человека.

Несколько дней назад Сяо Ман даже заметил, что эта Асура тайком смотрит на поверхность озера и поправляет ей волосы.

Змеиные волосы были замочены в воде и вымыты один за другим.

— Что именно ты хочешь сделать? — спросил Сяо Ман.

К сожалению, как обычно, асура не ответила.

Она просто молча посмотрела на Сяо Мана. Конечности небесных призраков были сломаны, а их души запечатаны в телах.

За последние несколько месяцев она привыкла к такому образу жизни.

Она охотилась, таскала и ждала смерти небесных призраков. Затем она забрала то, что сгорело в кристаллы, засунула их себе в рот и прожевала.

Они ходили туда-сюда вот так.

На протяжении всего процесса она не делала ничего, что было бы невыгодно Сяо Ману.

Отношения между ними все больше и больше напоминали симбиотическое существо.

Каждый брал то, что ему было нужно, и у каждого были свои преимущества.

Тем не менее, сегодня Сяо Ман долго не произносила заклинания, так как была очень напугана.

Этот асура уже начал охоту на зарождающихся небесных демонов стадии души.

Если она продолжит так охотиться, Сяо Ман знал, что весьма вероятно, что она лично создаст Асуру, которая разрушит мир.

— Я знаю… ты можешь понять мои слова! Человек посмотрел на асуру и сказал: «Расскажи мне… свою цель!»

Перед ней начал появляться Шура, чье лицо было похоже на цветок персика.

Она открыла рот, и в этом маленьком вишнёвом рту был ещё один рот, тонкий, как крылья цикады.

Это был ее настоящий рот.

Ее рот был полон острых зубов, а ее алый язык был полон колючек.

Внезапно она закричала и стала угрожать.

Звуковые волны были похожи на сильный ветер, дующий в сторону Сяо Маня. Очевидно, это была угроза!

Однако Сяо Ман не боялся ее.

В течение стольких дней она пожирала небесных призраков и использовала их как ресурсы для совершенствования.

Поэтому она столкнулась с Асурой без всякого страха.

Слабое голубое пламя поднялось с поверхности ее тела и образовало вокруг нее защитный барьер.

Защитный барьер из огня души!

В этот момент под ее ногами появилась рассыпающаяся диаграмма из восьми триграмм.

Из диаграммы выскочили две гнилые и сломанные рыбки инь-ян.

Они превратились в два ржавых коротких меча, запачканных вонючей плотью и кровью.

Острие меча указывало на Шуру.

На лезвии меча был огонь души. Внутри огня души было мутное глазное яблоко, которое сияло во всех направлениях.

Шура почувствовал глазным яблоком огонь души.

Шура успокоился.

Потому что она знала, что это сила, которая может уничтожить ее.

Однажды это глазное яблоко было призвано в этот мир.

Она бы умерла без сомнения.

Более того, он был стерт из источника!

Поколебавшись мгновение, Шура сдержала свою ауру.

Небрежно она схватила нескольких небесных дьяволов, потерявших способность сопротивляться, и позволила костяным шипам на своей спине пронзить добычу один за другим. Затем она легко повесила их в воздухе.

Она нацелилась на небесных призраков, которые были пронзены ее костяными шипами и повешены.

Затем она посмотрела на Сяо Маня.

Казалось, она о чем-то задумалась.

Через некоторое время она унесла небесных призраков и пошла в одном направлении.

Пока она шла, она повернула голову и подала знак Сяо Ману следовать за ней.

Хотя Сяо Ман на мгновение заколебался, она все же приняла решение и последовала за ним.

Через час Сяо Ман последовал за асурой, державшей Небесных Дьяволов, и прибыл в долину.

Посреди долины была огромная яма, которая обрушилась.

Яма была так глубока, что дна не было видно.

Шура стоял у края ямы. Казалось, он испугался, но все же спрыгнул вниз.

Увидев это, Сяо Ман подошел к краю ямы и посмотрел в огромную бездну.

Бездна, дна которой не видно.

Когда она увидела эту бездну, Сяо Ман необъяснимо вздрогнула.

Казалось, в этой бездне было что-то такое, что пугало и пугало ее.

Ее ноги и живот свело судорогой.

Но…

Она стиснула зубы, набралась храбрости и спрыгнула вниз.

Там должно быть что-то внизу!

Наконец она была дома.

Лин Пинъань нес два чемодана своей тети наверх.

Он поставил чемоданы в спальню своей тети.

Внезапно…

Он моргнул.

— Итак… — он облизал губы. — Ты прячешься здесь!

Он смеялся. — Ты хорошо прячешься!

«Какой хороший мальчик!»

Он прошел на кухню и открыл дверцу шкафа. Он посмотрел на маленькую темно-зеленую змейку, замоченную в винном кувшине.

Отец всех змей, предок людоящеров и нагов бесчисленных миров.

— Скоро у тебя будет компаньон! — воскликнул Лин Пинъань.

Аватар в винном кувшине издал рев в глаза Линг Пингану.

— Ты все еще такой упрямый? он смеялся. Его чудовищное лицо, казалось, было готово двигаться. Его волосы встали один за другим, а из кончиков волос выросли глаза, похожие на светлячков.

Эти глаза уставились на аватарку в винном кувшине.

«Я съем тебя сегодня вечером!» Он страшно ухмыльнулся.

Сказав это, он встал и посмотрел на свою ладонь.

«Идти!» На его ладони было глазное яблоко.

«Иди и поймай этого проклятого предателя, этого отвратительного жука!»

«Я разрублю его на куски и сожгу как дрова!»

Хотя он не знал имени так называемого предателя? Что вы наделали?

Но он просто хотел порубить их и сжечь, как дрова.

Сяо Ман продолжал падать, продолжал падать.

Я не знаю, сколько времени это заняло.

Свет вокруг них становился все тусклее и тусклее, пока, наконец, света не стало совсем.

Наконец, в какой-то момент глаза Сяо Маня излучали разноцветный свет.

Присмотревшись, она поняла, что свет излучается мхом, прикрепленным к стенам по обеим сторонам пропасти.

Она не знала, как эти мхи излучают свет.

Однако они были подобны свечам в глубине бездны, освещая окрестности.

В слабом свете мха Сяо Ман увидел очертания огромной горы.

«Это гора Чжун!» — воскликнул Сяо Ман.

Это была гора, принесенная Факельным Драконом.

Гора всегда взращивалась в ядре земли!