Том 2, 1 — Переведенный ученик и друг детства

Том 2, Глава 1: Переведенный студент и детство? Друг

«Ага. Я получил расходы на проживание. Ага. Нет, я кладу трубку. Международные звонки стоят дорого. Ага. Поговорим позже.»

Я односторонне повесил трубку. Папа был болтуном, если ему позволить, он говорил больше часа, так что мне самому нужно было быть осторожным. Повесив трубку, я сел на диван в гостиной и протянул руку к конверту, который доставили вчера.

Внутри сто тысяч иен.

Это пришло от моих родителей за границей, от моих текущих расходов на жизнь.

Лично я бы предпочел, чтобы вместо отправки наличных денег они сделали банковский перевод, но папа сказал: «Будут некоторые проблемы, если они пройдут через банк. Отмывание денег будет», поэтому вопрос был урегулирован «выплатами наличными через регулярные промежутки времени».

Действительно ли можно было отправлять деньги в обычном коричневом конверте? И подождите, если эти деньги должны были быть отправлены напрямую из-за границы, почему они были в японских банкнотах?

— …Ну, думаю, это не имеет значения.

Связывание мыслей стало для меня болью, поэтому я отказался от них.

Мы говорим о моем отце, поэтому я уверен, что он приготовил его в японских иенах, думая обо мне. Он великолепный отец, который научил меня, что такое отмывание денег. «Это та ужасная вещь, которая случается, когда ты забываешь свои деньги в кармане брюк, и они все испачкаются при стирке».

Я сжал в руках сто тысяч иен.

«… Я буду использовать его осторожно».

Это деньги, которые мама и папа вкалывали ради меня. Я должен все спланировать, не теряя ни цента.

Когда я тихо просачивался в семейной любви, динь-дон, раздался звонок. Кто это мог быть праздничным утром? Я направился к входу, открыл дверь — и отпрыгнул назад.

Из-за странной одежды мужчины передо мной.

Подводя итог в двух словах, он излучал чувство практикующего монаха. Из-за амигасы, которую он носил, я мог видеть только его рот и небольшую бородку, растущую на подбородке. На нем была черная одежда священника, на ногах были японские сандалии, а в руке — большая хакхара.

Я потерял дар речи перед странным мужчиной.

«Господин!»

Он вдруг заплакал. Щелк, он протрубил своим посохом. С мрачным лицом он оглядел местность.

«В этом доме вселяется злой дух!»

— Ч-что…?

Что же говорил этот человек?

«Это плохо… Я проделал долгий путь изгнания нечистой силы, но впервые чувствую такие сильные волны. Если с этим не разобраться в ближайшее время, тебя ждут настоящие неприятности!»

«…»

«Смотрите, прямо позади вас…»

«Э!? Там что-то есть?»

«Это плохо. Это слишком ужасно, чтобы даже описать…»

«Привет! Не затыкайся там, что это?!

«В любом случае, успокойся. Ты слушаешь? Посмотри спокойно мне в глаза и выслушай, что я скажу».

«Н-хорошо».

«В этом доме вселяется злой дух».

«…Неужели…»

Нет, ни в коем случае, этого не произойдет… чтобы этот дом завладел…

— Ничего плохого с тобой не случилось в последнее время?

— Я-оно!

Я кусал изо всех сил.

«Вчера я ударился мизинцем ноги об угол комода».

«Да, это, без сомнения, дело рук злого духа».

— Т-тогда, когда сегодняшний утренний гороскоп поставил меня на самое дно…

«Нет ошибки», — сказал практикующий монах. — Вас еще что-нибудь беспокоит?

«Ммм… у девочки из моего класса слабый желудок, и ей приходится часто бегать в туалет».

«Да, это, несомненно, злой дух».

«Потом, когда один из моих однокурсников переодевается ведьмой и гуляет по городу…»

«Это злой дух».

«Когда мой старшеклассник в одиночестве занимается чревовещанием…»

— Мне вообще нужно это говорить?

О-о, нет…

Злой дух, овладевший моим домом, доставляет всем проблемы. Причина, по которой они все стали немного странными, была моя вина…

Ааа! Как я могу снова посмотреть им в глаза!?

— Не о чем расстраиваться, мистер.

Когда я в отчаянии упал на колени, монах позвал меня нежным голосом.

«Вы не сделали ничего плохого. Это все дело злого духа».

Сняв амигасу, он направил на меня теплые глаза.

«… Да что мне делать…»

«Ни о чем не беспокойся!»

Он сильно похлопал меня по плечу, извлекая из рукава своей одежды урну.

«Я наделил это силой, рассеивающей зло, благодарственной урной. Если вы поставите эту урну у демонических ворот своего дома, я уверен, она немедленно очистит злого духа!»

— П-правда!?

Подняв радостный крик, я пристально посмотрел на урну.

… Ого.

Теперь, когда он поднял эту тему, у меня определенно возникло ощущение, что он испускает какую-то невероятную силу. На первый взгляд это может выглядеть так же, как то, что продается в магазине за сто иен, но я уверен, что оно было наделено высококлассными технологиями, и такой любитель, как я, не надеялся его заметить.

«Но, и мне действительно больно это говорить, это лицо было сделано из исключительно ценной почвы, поэтому цена не может не быть довольно высокой…»

— Э-это стоит денег…

Я не думал, что это будет бесплатно, но если бы это было слишком дорого…

«О чем ты говоришь!? Именно эта одержимость деньгами подпитывает злых духов этого дома!»

«Чего-чего!?»

Понимаешь, я так дорожил деньгами, которые мне присылали родители, что стал жадным до денег злодеем?

Ну, конечно, нет смысла в деньгах, если вы просто откладываете их. Чем больше вы используете, тем больше процветает японская экономика.

«… Понял. Я куплю эту урну!»

«Ой! Будьте здоровы, молодой человек! Я знал, что ты поймешь!

— Итак, о стоимости…

«Правильно… ах, кстати, сколько примерно ты сможешь выложить в любой момент?»

«Сейчас у меня дома около ста тысяч иен…»

«Ух ты! Какое совпадение! Цена этой урны оказалась ровно сто тысяч иен!»

«Ээ!? Действительно!?»

«Действительно!»

«Вау. Это действительно совпадение. Я уверен, что мне суждено было купить эту урну!»

«Все именно так, как вы говорите! Итак, сейчас, прежде чем вы измените свою мину… я имею в виду, вам лучше установить эту урну как можно скорее, так что, если вы…

«Да понял!»

Я поспешно вернулся в гостиную и взял конверт с расходами на проживание.

Папа мама.

Я сделаю несколько полезных покупок.

«Восемьдесят, девяносто, сто. Да, конечно. Тогда вот твоя урна. Заботиться.»

После того, как я дал ему деньги, монах передал благодарственную урну и немедленно собрался уходить.

«Я должен был положить его в врата демонов, верно? Где конкретно в доме находятся врата демона?

«Ах, не беспокойся об этом. Эта штука очень эффективна, так что оставьте ее где угодно.

«…»

N0v3lTr0ve служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l-B1n.

Его служба вдруг стала совершенно произвольной.

Я остро чувствовал, как здесь больше нечего делать, как аура просачивается в воздух.

— Э-эм, ты хотя бы назовешь мне свое имя?

— спросил я монаха, который повернулся ко мне спиной и в раздражении ушел.

Там он повернулся, освежая ухмылку.

«Я всего лишь скромный странствующий монах».

Натянув амигасу на глаза, он скрыл выражение лица. И твердо подняв большой палец, он сказал это.

«Мое имя не стоит называть».

Х-как круто!

Прострелив сердце, я продолжал махать монаху, пока он не скрылся из виду.

Ого, там действительно есть хорошие люди.

Я уверен, что этот человек продолжит свой путь, очищая людей от нечисти. Спасибо тебе, безымянный монах! Я никогда тебя не забуду!

*ПЕРЕРЫВ*

«Я был триииииссссккееееддддд!»

Наконец, заметив, что на следующее утро меня устроили, я чувствовал себя таким раздраженным и жалким в углу класса, что в агонии схватился за голову.

Что я делаю, что делаю, что делаю, что делаю, что делаю…

Я потерял сто тысяч иен.

Мои текущие расходы на жизнь пошли прахом.

Как мне жить дальше завтра…

«… Ты знаешь,»

Когда я присел, сверху послышался голос, полный жалости.

— Кагошима-кун, ты действительно идиот.

Чк. Нож слов вонзился глубоко в мое сердце. Если бы это была манга, то это было бы тогда, когда меня пронзила острая стрела. Когда я поднял лицо, классный руководитель Орино-сан смотрел на меня глазами, устремленными на безнадежного ребенка.

Орино Сиори. Серьезная отличница, девушка, чей слабый желудок иногда становился ее слабым местом. Я думаю, ее внешность колебалась где-то между милой и красивой.

— Почему тебя так легко обманули, серьёзно?

«Его умелая речь повела меня…»

«Нет, насколько я слышал, он не был ни в малейшей степени умелым».

Перед Орино-сан, который резко оборвал меня, я мог только отшатнуться.

Сегодня утром я был убежден, что урна изгнала злых духов, и вошёл в класс с заоблачным напряжением.

«Доброе утро, Орино-сан. Ах, эй, послушай это. Вчера добрый путешественник продал мне урну. Благодаря этому злой дух, овладевший моим домом, был очищен. Что ж, сто миллионов иен были болезненными, но это была драгоценная урна, так что ничего не поделаешь».

Я победно похвастался.

Пока я говорил, цвет лица Орино-сан постепенно ухудшался, в конце концов полностью потеряв цвет, — Кагосима-кун. Не могли бы вы объяснить это подробно… — холодно сказала она.

После этого Орино-сан изо всех сил старалась объяснить, что меня обманули, но не желала признавать мою ошибку. — Если ты собираешься смеяться над этим монахом, даже если это ты, Орино-сан, я не позволю. это!» Я сказал это таким тоном, который мог бы привести к непоправимым разрывам во внутриличностных отношениях.

Но в мгновение ока я проиграл спор и был вынужден принять то, чего никогда не хотел, — тот факт, что меня обманули.

«… Хорошо. Ну-ну, ну-ну-ну».

Я медленно встал. Откидывая челку, я поглаживаю форму и говорю неторопливо.

«Ну, ну, я подумал, что это немного странно».

«Не надо действовать жестко».

«Урк… ты ошибаешься. Я думал обо всех…»

«Не перекладывайте ответственность».

«Гнн…»

Обычно добрый Орино-сан оказался несколько резким. Возможно, она пришла к выводу, что я отношусь к человеку типа «Побалуй его, и он станет безнадежным».

— Ну, в таком случае, это не та ситуация, над которой стоит смеяться, — лицо Орино-сан стало серьезным. «Это настоящий случай мошенничества, и сумма была такой, какая была. Этот человек может попытаться повторить то же самое еще раз. Вам лучше обратиться в полицию».

«П-верно. Мы не можем позволить ему обмануть добрых людей этого города!»

— …И Кагосима-кун, перестань безрассудно доверять историям людей, которых ты не знаешь.

— … Да, — я бессильно кивнул. — Итак… хм, Орино-сан. Не могли бы вы рассказать об этом остальным? Особенно Курису-чан…

«Ага? Я, конечно, не планирую это распространять… но зачем?»

«Нет, есть предел жалости, понимаешь. И я хочу быть надежным сэмпаем для Курису-чана.

— …Курису-чан, вероятно, не испытывает ни капли уважения к тебе как к надежному семпаю.

Чего-чего?

Нет, это ни в коем случае не правда.

Курису-чан всегда дружелюбно улыбается мне. Хотя эта улыбка иногда выглядит так, будто это всего лишь светская вежливость, само собой разумеется, что это всего лишь мое воображение.

— В любом случае, это будет наш маленький секрет. Понятно?»

— Хм, наш маленький секрет, да…

На мгновение выражение лица Орино-сан смягчилось. Но вскоре она натянула его и заговорила с тем же серьезным лицом, что и всегда.

«Понятно. Тогда нам двоим следует принять некоторые контрмеры.

«Ага.»

Прозвенел звонок, и стратегическое совещание было приостановлено.

Мы заняли свои места, и незадолго до того, как звонок уже закончился, дверь класса открылась, открывая путь нашему классному руководителю, Хосикаве-сенсею.

«Гм, сегодня у меня есть новый друг, которого я хочу вам представить».

С каким-то грубым приветствием Хосикава-сенсей сказал вот что.

Класс внезапно заволновался. Мальчик или девочка? Разговоры вспыхивали тут и там. Новый друг, то есть переведённый студент.

Обычно мне было бы так же интересно, как и обычному человеку, но у меня не было настроения. Мое настроение было слишком унылым из-за потери ста тысяч иен.

«Да, да, успокойся. Ну что ж, Кикёин-сан, входи.

Когда Хосигава-сенсей сказал это, в двери класса появилась одинокая девушка.

Мой взгляд сразу привлекли ее светлые волосы. Вместо того, чтобы быть чисто окрашенным или натуральным, оно выглядело так, словно вытек более темный пигмент, скорее бледный, чем яркий. Ее светлые волосы были собраны в одну высокую точку.

Взгляд ее глаз был немного суровым. Помимо того, что она нахмурила губы, это производило волевое впечатление.

Все еще с кислым лицом, она стояла на подиуме.

— Тогда, пожалуйста, представьтесь.

«Да.»

Дав короткий ответ, переводная студентка взяла мел и написала на доске свое имя.

*ПЕРЕРЫВ*

Кикёин Юзуки

*ПЕРЕРЫВ*

Какой прекрасный почерк. Вне всякого сомнения, она разбиралась в каллиграфии, уверен, думал весь класс.

«Кикёин Юзуки. Давай поладим».

Отложив мел и повернувшись к нам, сказал Кикёин-сан ужасно скучающим голосом. По крайней мере, судя по этому голосу, она не показывала особого желания ни с кем ладить. Более того, она просто добавила это, потому что это было частью шаблона самопредставления.

— Кикёин переехал сюда из Кёто, — в угрюмо молчаливом доме Кикёин-сана добавил Хосигава-сенсей. «Все относятся к ней хорошо. А еще Орино, Кагосима.

«Да», «Да» Орино-сан и я подняли руки.

«Эти двое — представитель нашего класса и заместитель представителя. Если что-нибудь случится, идите к ним».

«Да.»

И снова Кикёин-сан просто дал деловой ответ.

Двигая только глазами, она оглядела класс.

Медленно… ее взгляд остановился на мне.

В тот момент, когда наши взгляды встретились, она слегка вздрогнула.

Интересно, почему?

Может быть, мы уже встречались? Нет, я сомневаюсь в этом. Она очень производит впечатление, если бы я встретил ее, я бы ни за что ее не забыл.

[ИЗОБРАЖЕНИЕ ЗДЕСЬ]

Пока я размышлял над этим, Кикёин-сан отвела от меня взгляд и вернулась к своему первоначальному выражению лица.

*ПЕРЕРЫВ*

Студент-переводчик Кикёин-сан был исключительно беспечным человеком.

Когда урок закончился, многие наши одноклассники подошли к ней, чтобы задать ей множество вопросов. Но она просто уклонялась от них всех, с бесстрастным выражением лица.

Хотя она и не сделала неприятное лицо, она явно заняла неприятную позицию.

Возможно, ее аура «оставь меня в покое» оказала влияние, поскольку то, что для студентов было праздничным событием, появление переводного студента, закончилось, не успев начаться.

Несмотря на это, во время обеденного перерыва мы с Орино-сан сдвинули парты вместе, чтобы пообедать.

Если вы спрашиваете, почему я обедал с Орино-сан, причина была проста и ясна.

Так что я мог бы съесть немного ее обеда.

… Должен быть предел моей жалости, я.

Обычно я покупал хлеб в школьном магазине, но, потеряв текущие расходы на жизнь, мое финансовое положение стало ужасно тяжелым.

— Ха, — я вздохнул от восхищения. «Твоя еда такая же вкусная, как и всегда».

— Т-ты думаешь? Спасибо.»

«Белый рис особенно вкусный. Когда дело доходит до Японии, это должен быть рис».

— … Кагошима-кун, ты вообще плохо умеешь хвалить людей.

Орино-сан было сыто по горло. Дерьмо. Думаю, нет смысла хвалить ее белый рис.

«Но это действительно удивительно, что ты проснулся утром, чтобы приготовить бенто».

Я попытался довести дело до конца, еще раз глядя на ее бенто. Ни единого кусочка замороженной еды, девчачий ланч-бокс, наполненный ощущением ручной работы.

«Если вы делаете это каждый день, вы просто привыкнете к этому. В моем случае кулинария — это хобби. Я часто готовлю блюда сама».

«Ах, я понимаю тебя, я понимаю тебя. Приготовление блюд – это, конечно, весело. Я часто стремлюсь к своему уникальному вкусу».

«… Извините, пожалуйста, не объединяйте нас в группы».

Она сделала крайне неохотное лицо. Это было лицо художника, чьи картины сравнивали с каракулями младенца.

Хм. Это удивительная вещь, о которой я узнал только недавно, но, видимо, в мире обычно называют меня человеком, у которого нет чувства вкуса.

Это немного сложно, но я начал думать: «Разве это не очарование?»

Довод в пользу моего позитивного «я».

— Итак, — закончила еда и убрала бенто, — заговорила Орино-сан. «Давайте подумаем о человеке, который вас обманул».

«… Ты прав.»

Веселый обед почти заставил меня забыться, но сейчас я был в невероятном напряжении. Я не должен отводить взгляд от реальности.

… Ах, мне хочется отвести взгляд. Можно мне немного эскапизма?

«Когда наступит завтра, думаешь, дух озера выскочит и спросит: «Ты уронил эту золотую сто миллионов иен или эту серебряную сто миллионов иен?» чтобы мы все могли жить долго и счастливо?»

«Хватит мечтать… вернее, что такое золотые сто миллионов иен?»

Подумай об этом серьезно, отругала она меня, и я подумал.

«… Но я не думаю, что мы можем что-то сделать, кроме обращения в полицию, если говорить реалистично».

«Верно… но на данном этапе у нас слишком мало информации. Вы узнали имя человека или что-нибудь еще?»

«Ради аргумента, мне стало любопытно, и я спросил…»

«И?»

«Он сказал, что это имя не стоит давать».

«А потом?»

«Я думал, что он скромный и крутой человек».

«Идиот.»

Чк. Мое сердце снова было ранено.

Ах, но когда Орино-сан называет меня идиотом, на самом деле это не так уж и плохо. Раз уж я дошел до такой мысли, возможно, я уже вне спасения.

«Если хотите, я могу замолвить словечко перед полицией. Я знаю несколько человек, которые знают нескольких человек. Но даже если это возможно, мне не очень хочется объяснять им причину…»

— Подожди, Орино-сан, у тебя есть такие полномочия?

«Ах, я нет, ни в коем случае!»

На короткое время Орино-сан выпустила вид человека из организации, имеющего глубокую связь с этим местом, более того, важной шишки, занимающей относительно высокое место в этой организации, и поспешно махнула рукой, она посмотрела как не более чем обычная старшеклассница.

Как обычно, Орино-сан время от времени непонятно шевелила губами.

«… Ха. Итак, двери закрыты».

Я рухнул на стол.

«Но прежде всего мне нужно покрыть расходы на питание. Завтра, нет, сегодня ночью, интересно, что я буду есть, чтобы жить…»

— Э-эм, об этом.

Когда я держал голову, Орино-сан повысила голос.

Ее щеки немного покраснели, она застенчиво говорила.

«На время, я мог бы сделать тебя»

*ПЕРЕРЫВ*

«Привет.»

*ПЕРЕРЫВ*

В разговор вмешался прохладный голос.

Когда я обернулся, там оказался переведенный студент Кикёин-сан.

«Вы пойдете со мной.»

Все еще кислая, она посмотрела на меня холодными глазами.

— Кто, ты имеешь в виду меня?

«Торопиться. Я хочу закончить это до того, как закончится обеденный перерыв.

Независимо от моего ответа, Кикёин-сан развернулась и ушла.

— Ах, подожди секунду.

Я поспешно встал со своего места, пока следовал за ней.

— Подожди, Кикёин-сан, — сказала Орино-сан. «Есть ли что-то, чего ты не понимаешь? В таком случае я пойду с тобой. Я представитель класса, так что»

«Тихий.»

При этом безудержном слове «Что?», выражение лица Орино-сан стало жестким.

— Мне не нужно твое вмешательство. Я, — она указала на меня, — имею дело с этим.

«Что ты имеешь в виду под вмешательством?! Когда я пытаюсь…»

«Это то, что вы называете вмешательством».

— …И какое дело у тебя вообще к Кагосиме-куну?

«Что? Ты его девушка или что-то в этом роде?

На вопрос, который она раздраженно выплюнула, лицо Орино-сан покраснело.

— Я-я не…

— Тогда это не имеет к тебе никакого отношения. Уходите.»

Кикёин-сан снова пошел вперед. «Смотри, ты тоже поторопись», — подгоняла она меня, поэтому, все еще не понимая, что происходит, я поплелся сзади.

Кикёин-сан отвел меня в редко используемое помещение за спортзалом. Что касается того, почему она знала, где это находится, когда она должна была только сегодня перевестись: «Я провела первую половину обеденного перерыва в поисках места», очевидно.

«Пока мы можем быть одни, где угодно будет хорошо».

Сказала она легкомысленно, глядя на меня.

«…»

И я сильно нервничал.

Я проглотила слюну, лихорадочно анализируя текущую ситуацию с выкипевшим лицом.

Меня позвала девушка. За спортзалом. Место, где мы могли бы побыть одни.

… Эй, сейчас.

Что бы кто ни думал, это должно было быть признание.

Через мгновение Кикёин-сан собирался признаться мне.

«…»

Мое сердце взлетело на идиотскую высоту. Я имею в виду, это было мое первое признание! Нет, подождите секундочку, при внимательном рассмотрении это странно. Кикёин-сан перевелся несколько часов назад. Мы даже почти не разговаривали.

Таким образом, я могу сделать только один вывод.

Это то, что мир называет любовью с первого взгляда.

… Ждать. Может быть, я действительно был крутым?

«Ты ведешь себя странно. Это жутко».

— Ч-что!?

Какие холодные слова она произносит по отношению к мужчине, в которого влюбилась?

Несмотря на это, она ко всему этому относится довольно спокойно, Кикёин-сан.

Когда она собиралась мне признаться, я не мог ощутить ничего похожего на обострение эмоций. Цвет ее лица ничуть не изменился. Оно все еще было болезненно бледным.

Может быть, эта девушка… она к этому привыкла.

Черт возьми. Для ветерана исповедь может быть тривиальным событием, но для такого чистого мальчика, как я, это грандиозное событие, которое я запомню на всю оставшуюся жизнь!

«… хфу».

Я сделал один глубокий вдох. Успокойся, ты должен успокоиться, Кагосима Акира. Будь крутым. Я очень рад, что я понравился Кикёин-сан, но, к сожалению, она мне не понравилась.

Я имею в виду, я только что встретил ее.

Было бы легко легко дать согласие и начать встречаться. Но это не те отношения, которые я ищу. Я слабак? Трус? Отсталый?

Хм. Называй меня, как хочешь.

Когда дело доходит до подобных вещей, я не хочу просто сдаваться. Любовь и привязанность, встречаться или нет, я не хочу так легко принимать решения по этим вещам.

Вот почему… я правильно ей откажу.

«Возможно, было бы удивительно услышать это внезапно, но…»

Кикёин-сан говорил спокойным тоном, немыслимым для признания.

«… Ага.»

Я тихо кивнул. Моя грудь была полна извиняющихся чувств. Мне очень жаль, Кикёин-сан. Когда ты набрался смелости (хотя это совсем не так выглядит) признаться мне.

Ах, горе.

Какой я грешный человек.

«Ты одержим злыми духами».

— Можем ли мы начать как Фрай, а?

Что она только что сказала, эта девушка?

Злой дух…?

Этот термин я слышал раньше. Точнее, вчера утром.

«Призраки пары, попавшей в дорожно-транспортное происшествие. Пара неплохо ладит, прижавшись к твоей спине. Теперь они выглядят очень смущенными.

Она смотрела на меня… нет, на что-то позади меня.

«Они не очень сильны, так что никакого реального вреда быть не должно… но ты хотя бы ощущаешь озноб, да? Тяжело ли было спать прошлой ночью?»

— Нет, не особенно…

«Вот так. Повезло тебе. Ну, им лучше уйти побыстрее. Ничего хорошего не получится, если задержаться в этом мире. Я хочу, чтобы они быстро упокоились».

— …Умм Кикёин-сан, о чем ты говоришь…

«Ах это. Я вижу призраков».

Она небрежно выбросила его, легкое, как перышко.

«В Киото моя семья на протяжении нескольких поколений была онмёдзи. Есть клан, в котором течет кровь знаменитого парня Абено Сэймэя, а дом Кикёин — это ветвь семьи. Я старшая дочь. Ты подбираешь то, что я кладу?

«…»

«Причина, по которой я приехал в этот город, проще говоря, — это практическое обучение. Прежде чем я стану взрослой, меня повсеместно отправляют на священную землю — там, кстати, полно призраков и ёкай.

«…»

Я почувствовал, как зловещий пот стекает по моей спине.

Было такое ощущение, что признание все равно оставалось признанием, но она только что призналась мне в чем-то еще более удивительном. Она вдруг заговорила о том, что видит призраков и что она оммёдзи.

«О-о, действительно. Это звучит потрясающе».

Я сказал. Но, ну, я не до конца проглотил то, что она мне говорила. Говорят, обмануй меня один раз. Вчера я испытал некоторую боль. Я правильно усвоил опыт.

Возможно, сделав какой-то вывод, увидев, как я немного отстраняюсь,

«Ну, веришь ты мне или нет, на самом деле не имеет значения. Это не меняет того, что я делаю».

— прямо сказал Кикёин-сан, слегка вздохнув.

В моей голове была небольшая возможность: «Она так нервничала, когда пыталась признаться, что начала говорить о призраках и других непонятных вещах», но, похоже, эта грань была тонка.

Всё-таки вот дошло до того, что одержим злым духом…

… Ах, ко мне вернулись вчерашние события, быстро перерастающие в травму.

— Я собираюсь очень быстро отправить овладевших тобой призраков на небеса, так что постой минутку.

«Я не могу заплатить вам денег!»

Я кричал от своей бедности.

«Сейчас у меня действительно нет денег! Я даже не могу себя прокормить! Если вы хотите кого-то обмануть, пожалуйста, выберите того, у кого больше денег!»

«… Ха? О чем ты говоришь, чувак?

— Возможно, ты захочешь меня обмануть, но я так легко не сдамся! Вот и все! Да, это! Мой отец — адвокат, так что тебя ждет ад, если ты меня обманешь!»

Я изо всех сил блефовал. Это была вся моя сила.

— Серьезно, что с тобой случилось вдруг? Что, ты попался на фальшивую аферу с экзорцистами или что-то в этом роде?

«Ч-что!? О чем ты говоришь, юная девушка?

Я, зверь, прорывался изо всех сил. Это была вся моя сила.

«В любом случае,»

Обнаружив, что мое бездействие раздражает, Кикёин-сан откинула назад свои светлые волосы и глубоко вздохнула.

«Я не беру твоих денег, просто перестань двигаться».

«Действительно? Могу ли я поверить вам на слово? Не требуйте ничего потом. Мой отец — юрист-международник, поэтому я действительно разбираюсь в подобных вещах».

«Ах, боже! Вы настойчивы! Просто заткнись и стой спокойно!»

Когда она огрызалась и кричала на меня, я рефлекторно встал по стойке смирно.

Кикёин-сан ловко вытащила из кармана лист бумаги. Этот белый прямоугольный лист бумаги был украшен буквами, к какому языку они принадлежали, я не мог сказать.

С шлепком она шлепнула бумагу мне по лбу.

«Ой. Эй, ты не мог бы быть немного?

«Тихий.»

«… Да, мэм.»

Она страшная. Совершенно в своем собственном мире.

По-разному она пугает.

Глядя на нее, когда она закрыла глаза и начала концентрироваться, я слабо задумался. Она сказала, что деньги не были ее целью, а это значит… верно.

Она просто говорит, что может видеть призраков, чтобы привлечь всеобщее внимание…

Если подумать, в моей начальной школе была одна девочка, которая отчаянно пыталась стать популярной. Я уверен, что в каждой школе есть хотя бы один. Но если она все еще говорила это после того, как пошла в среднюю школу, это немного грубо. Могу только сказать, что она совершенно неправильно настраивает своего персонажа.

«Ссуу…»

Кикёин-сан спокойно вздохнул.

«Рин?Бью?Тоу?Ша»

Ого! Она начала говорить убедительно звучащие вещи!

На моих глазах она начала водить рукой с двумя торчащими вверх пальцами по кругу.

«Кай? Джин? Рецу? Дзен… Джё!»

Выжимая голос, она прекратила прикосновение рукой к бумаге на моей голове. «Что она делает», — подумал я, но, поскольку Кикёин-сан был настолько серьезен, я ничего не мог сказать.

— …Ладно, все кончено.

Облегчённо вздохнув, Кикёин-сан опустила руку. В то же время талисман с моей головы сорвался и мягко упал на землю.

«Призраки пары успешно прошли. На самом деле нет ничего хорошего в привязанности к этому миру, так что это хорошо.

«Я сделала это», — такое выражение она сделала.

— Ах, тебе не нужно ничего делать. Я проводил экзорцизм не ради тебя или чего-то еще. Наличие одержимого парня в одном классе со мной было просто бельмом на глазу».

«…»

«Я не буду говорить: никому об этом не рассказывайте. Вы можете распространять это или делать все, что захотите. Не похоже, что кто-нибудь тебе поверит, а даже если и поверит, то просто посчитает меня жутким».

Seeya, сказала она.

Сказав все, что хотела, Кикёин-сан вскоре исчезла из помещения за спортзалом.

Когда тот остался позади, я прислонился спиной к бетонной стене, пробираясь по ней и присев на землю.

«… Это было больно».

Это было такое же, если не большее, чувство косплеера с синдромом восьмиклассника Курису-чан. Я начинаю беспокоиться после перевода из школы, но действительно есть что-то странное в том, чтобы сказать, что ты можешь видеть призраков, чтобы привлечь всеобщее внимание.

Что ж, по сравнению с той фальшивой аферой с экзорцистами, отсутствие у нее злых намерений сделало ее в сто раз лучше.

«…»

Я повернул голову и посмотрел через плечо.

Я ничего не видел.

Кикиёин-сан изгнала меня, так что даже если там что-то и было, я никак не мог этого увидеть, но даже в этом случае я не мог заставить себя поверить, что мгновение назад на моей спине был призрак.

Ну, конечно же, теперь, когда она подняла эту тему, возможно, мои плечи действительно стали немного легче…

«Нет! Я не могу, ни в коем случае!

Попасть в такой ход мыслей означало попасть прямо в ловушку Кикёина-сана (?).

Мои легкие плечи определенно были эффектом плацебо!

Я должен учиться на опыте.

Призраков не существует!

*ПЕРЕРЫВ*

— У тебя вытянутое лицо, Кагосима.

После школы. Придя в клубную комнату ComClub, я играл в файтинги с Кагураем-семпаем. Раунд закончился, и когда я немного передохнул, сэмпай спросил меня тревожным и дразнящим голосом. Игры были хобби Кагурая-семпая, и мы часто играли вместе после школы.

Но манера игры Кагурай-семпай была весьма своеобразной.

«Ха. Я уверен, что твои переживания примерно такие же, как если бы твоя мамочка нашла твой тайник с порно, верно? Боже мой, ты мелкий негодяй, ты это знаешь.

— Привет, Гакута. Не дразните Кагосиму слишком сильно. Он избил тебя только потому, что ты злишься».

«Ха? О чем ты говоришь, Монюми? Я совсем не злюсь. Да, я совсем не злюсь!»

«…Кто здесь такой мелкий?»

«Закрой его! А теперь, малыш, мы снова идем!»

«Хм. Мне очень жаль, Кагосима. Заставляет тебя идти за этим парнем.

«…Ну, я действительно не против».

Как всегда, уровень чревовещания Кагурай-семпай был настолько высок, что это было немного страшно, подумал я, перемещая джойстик, чтобы выбрать персонажа.

Мягкая игрушка Гакута лежала на коленях у Кагурая-семпая, и, подняв сзади его маленькие руки, она использовала их для управления контроллером. Двойные усилия, половина результата.

«Мнн! Возьми это! Ха!»

Подняв крики, Гакута-кун яростно нажимал кнопки мягкими руками, в то время как Кагурай-семпай устало смотрела на него.

Я видел это не много раз, казалось, что Кагурай-семпай просто положила руки на автономного Гакуту-куна, но это то, что вы называете оптической иллюзией.

— В любом случае, Кагосима.

Матч закончился (снова моей победой): «Нгаа!» Гакута-кун болезненно корчился, и, издавая крики боли, Кагурай-семпай наложила сверху свой собственный голос.

Если подумать, она может говорить двумя голосами одновременно, то она уже чревовещатель мирового уровня.

Возможно, мне стоит получить ее подпись, прежде чем она покорит мир.

«Почему у тебя такое унылое лицо? Тебе это не подходит».

— Знаешь, даже у меня есть свои заботы.

«Хм. Я слышал, что сегодня в вашем классе был переведенный ученик, но может ли это быть связано с этим?»

— Я удивлен, что ты знал об этом.

«Кто я по-твоему?»

Хммм, она гордо улыбнулась.

Если подумать, Кагурай-семпай могла похвастаться невероятным знанием компьютеров, как если бы она прибыла из далекого будущего. Управление данными средней школы Адатара также было оставлено в ее руках.

Это означает, что не было ничего, чего бы она не знала об этой школе.

— Как вы догадались, речь идет о переводном студенте.

Я говорил только о сегодняшнем обеденном перерыве. Мне было неловко рассказывать о покупке урны за сто тысяч иен, поэтому я скрывал ее от всех, кроме Орино-сан, который узнал об этом случайно.

«Ой? Чтобы ты вонзил когти, когда ее только что перевели, несмотря на твой трусливый вид, ты на удивление напорист.

«… Какая часть этой истории произвела на вас такое впечатление?»

«Эй, я бы отдал, чтобы оказаться на твоем месте. Согласно Хэйсэй Литературе, умение переводиться в ученики — чрезвычайно важная черта, которой нужно обладать. Если бы она приходила, ей следовало бы просто перевестись в мой класс.

«…»

Кагурай-семпай называла культуру отаку литературой Хэйсэй, вливая в нее ненормальное количество любви. Когда она была красивой женщиной, она играла в симуляторы свиданий и эро-игры.

«Я был бы в полном порядке, если бы она была просто милой переводной студенткой… как бы это сказать, она девушка, у которой происходит нечто большее».

Например, призраки, ёкай, онмёдзи и тому подобное.

Я не верил в такие нерегулярные существования.

Женщина в странном костюме, которую я встретил в парке Джентл Бриз, посоветовала мне не делать этого.

— О, верно, Кагосима. Мне нужно поговорить с тобой о чем-то важном».

«Что это такое?»

«Хочешь вступить в клуб?»

«Под клубом вы имеете в виду ComClub»

Кагурай-семпай кивнула.

ComClub, правильно называемый Компьютерный клуб. Раньше над модификацией и производством программ и компьютеров работало около десяти человек, но вошел вернувшийся Кагурай-семпай, и в результате все члены ушли в отставку. На данный момент остался только сэмпай.

«Я вообще-то не против присоединиться… но с чего вдруг? Что-то случилось?»

«Да. Правда в том, что студенческий совет в последнее время взял на себя инициативу и предложил закрыть клубы, в которых слишком мало членов. Этот клуб стал мишенью».

«Хм. Студенческий совет, не так ли?

Причина, по которой КомКлуб был признан только с одним членом, заключалась в том, что Кагурай-семпай руководила школьной безопасностью, но, в конце концов, это было не более чем исключением. Я уверен, что были люди, которые не отнеслись к этому благосклонно.

«Боже мой, что случилось со школьным советом!»

Кагурай-семпай тяжело вздохнула. Она сильно обиделась. Когда дело дошло до продолжения деятельности КомКлуба, я уверен, что она враждовала со студенческим советом.

«В литературе Хэйсэй студенческий совет должен быть очаровательно-обаятельной, веселой компанией… но эти ребята, насколько им может не хватать личностных качеств… пять человек, и четверо из них мальчики? Они вообще пытаются!? Кто подхватит такую ​​историю?!

… Хотя направление ее ярости было странным.

Конечно же, наш студенческий совет полон простых людей.

Конечно же, студенческие советы манги и аниме обычно представляют собой группы, любящие веселье.

Ну, давайте просто оставим это в стороне.

— Так ты говоришь мне, что можешь потерять возможность пользоваться этой комнатой?

«Да, это верно.»

«… Это немного грустно. Это место до смешного удобно. Он находится на верхнем этаже, поэтому из него даже открывается хороший вид, а благодаря компьютерам он даже оборудован хорошим кондиционером».

«Лично я не могу потерять эту базу. Потребовалось немало усилий, чтобы модифицировать этот компьютер, чтобы он мог легко подключаться к миру B3. Мне пришлось организовать параллельную работу других компьютеров…

«Мир B3? Что это такое?»

«Ааа! Я-ничего! Ничего, не беспокойтесь об этом».

«Это так.»

Если ничего, то мне лучше об этом не волноваться.

«В любом случае, я хочу собрать кадры и сделать из этого настоящий клуб. Если я это сделаю, я сомневаюсь, что кто-то будет жаловаться. Конечно, всю деятельность нашего клуба, как компьютерного клуба, вы можете оставить мне. Я сомневаюсь, что старшеклассники этой эпохи смогут… нет, я имею в виду. Ага. Что ж, оставим все как есть».

«Я в порядке. Но что ты собираешься делать с остальными участниками?»

Число человек в полноценном клубе должно было быть пять. Если считать меня и Кагурай-семпай, нам не хватает еще троих.

«Орино и Курису сработаются», — сказала Кагурай-семпай как ни в чем не бывало. «Я не помню, чтобы эти двое были в клубе».

Орино-сан и Курису-чан были в хороших отношениях с Кагураем-семпаем. Мы вчетвером, включая меня, довольно часто использовали комнату ComClub для учебных встреч.

«Это правда, но пока ты их на самом деле не спросишь…»

«Что касается этих двоих, если я сделаю серьезную просьбу, они ни за что не откажут».

Сказала она с бесстрашной улыбкой.

… Этот человек планирует злоупотребить добродушием Орино-сан и Курису-чан.

— А что насчет последнего?

«Мне все равно, кто это. Кагосима, у тебя есть какие-нибудь идеи?

«Ах, интересно. Все вокруг меня уже в клубе».

Кстати, в нашей школе дублирование запрещено. Последнему члену неизбежно придется стать членом клуба «возвращающихся домой».

«Я понимаю. Хм. Проводить рекламную кампанию — боль, но и выслеживать того, кто не состоит в клубе, — тоже боль…»

Кагурай-семпай задумалась, скрестив руки на груди, но, «Ах, да», вскоре она кое-что поняла.

«У нас есть один. Человек, который точно не в клубе».

«Кто это?»

«Студент по обмену.»

Ну это правда. Перейдя сюда только сегодня, я очень сомневался, что Кикёин-сан еще в клубе. После окончания занятий она пошла прямо домой одна.

«Вы уже в хороших отношениях с переводным студентом, верно? Это то, что вы называете находкой. Пойди и спроси ее, почему бы и нет.

— Говорю тебе, мы не в хороших отношениях.

«Просто спросите и посмотрите, к чему это приведет. С переводными студентами нужно ладить. В мире есть голодающие дети, которые не могут дружить с переводными студентами, как бы им этого ни хотелось. Если ты мужчина, то поладить с переводным студентом не составит труда.

Сколько романтики она нашла в ярлыке переводного студента?

Мозг симулятора свиданий Кагурай-семпай достиг опасного уровня.

«Переведенный студент — замечательная черта, которая означает новые стимулы и драматические события в истории. Противоположностью переводному студенту является друг детства. Узы всегда быть вместе и печаль от того, что мы так близки, но остаемся незамеченными, вдобавок»

«Хм. Это восхитительно.»

Пока она продолжала и продолжала, я произвольно игнорировал ее болтовню. Подумав, что пора идти домой, я начал готовиться к отъезду.

«Ну, если это друзья детства, то у меня есть один из них».

«Значение цундере — это изменчивое понятие, которое меняется со временем»

Тишина.

Слова, которые я небрежно произнес, привели ее слова в неожиданную точку. Когда я повернулся, ее глаза были широко открыты, рот открывался и закрывался в тишине.

— Ч-что случилось?

«…Ты, что ты только что сказал? У тебя есть… друг детства…?

— Д-да, ну, —

Ха! Она подняла голос, похожий на вопль, и посмотрела на небеса.

«Друг детства — это черта, настолько недостижимая, что ее нельзя даже сравнить с переводным учеником… ты хочешь сказать мне, что хранишь величайшее сокровище человечества… нет, самое сильное оружие человечества запертым…»

«Вы говорите о них так, будто это ядерные боеголовки…»

«В литературе Хэйсэй единственным регулярным появлением друга детства является фраза «милые друзья детства на самом деле не существуют в реальности», используемая для разрешения абсолютного комплекса, свойственного молодежи той эпохи. И все же… н-ты хоть осознаешь, в какой благословенной среде тебе приходится жить…

«… О-о?»

Она так сильно укусила меня, что я немного отстранился.

Близость Кагурай-семпай к друзьям детства в несколько десятков раз превышала ее любовь к переводным ученикам.

«… Э? Что ты? Что ты, черт возьми, такое? В ваш класс приходит переводной студент, у вас появился друг детства. Что ты, черт возьми, такое? Бог? Ты Бог или что-то в этом роде?»

«…»

Она впала в действительно раздражающее напряжение.

Мальчики в школе думают о ней как о какой-то ледяной и крутой красотке, но когда вы с ней разговариваете, слишком легко понять, что это не более чем иллюзия.

Она была смешнее и дружелюбнее, чем можно было предположить по ее внешнему виду.

«Ой, Кагосима. Этот друг детства милый?»

«… Нет, скорее, чем мило, я бы сказал круто».

«Хм, значит, сорванец».

«? Нет, не сорванец, просто мальчик».

«… Что?»

Она тупо открыла рот.

«Эм, э… что? Мне очень жаль, Кагосима. Я был уверен, что изучил язык той эпохи, но не могу понять значения слов, которые только что сорвались с твоих уст. Не могли бы вы повторить это?»

«Как я уже сказал, он мальчик. Ну, он довольно зрелый парень, так что, возможно, больше похож на мужчину.

Там Кагосима-семпай сделала такое лицо, словно слушала какой-то неизвестный язык.

«К-Кагосима… может быть, твой друг детства мужчина…?»

Этого не может быть, скажи мне, что это не так, она казалась отчаявшейся.

«Да.»

Но я решительно кивнул.

«…Друг детства того же… пола…»

Она держала голову обеими руками, взъерошив свои гладкие длинные волосы в беспорядок. Как ученый, который только что отверг все, чему он когда-либо учился.

«… Кагосима, ты гей?»

«Я не! Почему до этого дошло?!

«Я имею в виду, ты мужчина и у тебя есть друг детства мужского пола… другой возможности нет».

Похоже, мозг симулятора свиданий Кагурай-семпай уже давно прошёл точку невозврата. Ну, я немного имел дело с субкультурой, так что не то чтобы я не мог понять, откуда у нее подруга детства, должно быть, ход мыслей противоположного пола.

«Во-первых, друг детства — это не гендерный термин».

— Нет, нет, просто подумай об этом и подожди, я имею в виду, я имею в виду, я имею в виду, я имею в виду, я имею в виду, ты знаешь… ты знаешь, верно… Я имею в виду, я имею в виду, я имею в виду…

Она начала нервничать, как ребенок.

Она действительно была в раздражающем настроении.

«Ха… все в порядке. Я был идиотом, возлагавшим надежды на реальность».

Глубоко вздохнув, Кагурай-семпай села на место своего любимого настольного компьютера.

«Милые друзья детства существуют только в играх…»

Она включила компьютер и запустила симулятор свиданий.

«… Я говорил это снова и снова, но скажу еще раз. Кагурай-семпай. Пожалуйста, играйте в те игры, где никто не смотрит».

«Я отказываюсь. Я не делаю ничего постыдного».

Она выпятила грудь и сказала это с гордостью. Какая напрасная мужественность.

«Раз ты здесь, хочешь поиграть вместе, Кагосима? Я научу тебя до такой степени, что ты никогда больше не сможешь произнести слова «друг детства».

«…Я воздержусь. Пожалуйста, наслаждайтесь своим симулятором свиданий в одиночестве».

Насколько неловко было бы играть вместе?

«Ну что ж, Кагосима. Этот твой друг детства, как долго он был другом детства?

«… Простите?»

«Как я уже говорил, какой он друг детства? Из начальной школы, а может детского сада? Или, может быть, ваши родители были друзьями, и вы знали его с детства? Какова закономерность?»

«Не называйте это шаблоном».

Но… да?

С каких пор? Когда это было еще раз?

«… Я никогда об этом не думал».

«Мн? Никогда об этом не думал? Может ли что-то подобное случиться? Даже если вы не знаете точную дату, у вас должно быть общее представление, верно?»

«Это верно. Я тоже так думаю…»

Я правда никогда об этом не думал.

Он… к тому времени, как я это заметил, мы были просто друзьями, как будто это было естественно.

Я не могу вспомнить время, когда мы не были друзьями.

Хм?

Когда я снова стал его другом?

Когда… я впервые встретил его снова?

*ПЕРЕРЫВ*

Если вы пойдете от моего дома в непопулярном направлении и свернете на непопулярную улицу, вы попадете в слегка обветшалый храм. Я несерьезно отношусь к религии, поэтому понятия не имею, что за бог там живет.

Пройдя через ворота Тори, еще более окрашенные вечерним солнцем, я вошел на территорию святилища. Район был исключительно тихим, до моих ушей доносился только шелест ветра по листьям.

Вернувшись домой, я продал свой велосипед в храм.

Я знал, что если приду сюда…

— Ах, как я и думал.

Проходя по каменному тротуару, я заметил одинокого мужчину, сидевшего на небольшой лестнице храма. Ношение темно-серого кинагаси, близкого к черному, со светло-седыми волосами, близкими к белым. Не имея какого-либо отчетливого цвета, он выглядел смутно, монохромно. Он сложил длинные ноги и читал тонкую книгу в мягкой обложке, лежавшую у него на коленях. Заметив меня, он поднял лицо.

— Привет, Акира.

Сказал он с улыбкой. Горькая и сладкая улыбка, которая ему шла.

— Давно это было, Кай.

Дав легкий ответ, я сел на ступеньку ниже него.

Шиносэ Кай.

Мой друг детства.

У нас не было какой-то конкретной точки соприкосновения, ни одного детского сада, ни начальной школы, ни одной гимназии или кружка, но я… уже был его другом, когда заметил это.

Кай часто бывал в храме. Я думал, что смогу встретиться с ним по пути, и, как будто он ждал меня, он был здесь.

Поставив в книгу свою любимую закладку, он закрыл ее.

«Продолжай читать. Вы были в хорошей роли, не так ли?

«Нет, все хорошо. С тобой веселее разговаривать, чем читать книги».

Казалось, он шутит, но, каким бы простым я ни был, я был счастлив, даже если это была шутка.

«Привет, Кай. Что за бог в этом храме?

— Это храм Инари, поэтому здесь живет Оинари-сама.

— Оинари-сама? Что это такое? Это имеет какое-то отношение к суши Инари?

«Инари — кицунэ. Вы видите там статую лисы, не так ли?

«Ах, ваше право».

Как и сказал Кай, немного поодаль от ворот стояли две статуи лисиц.

«Кстати, суши называются Инари, потому что в них используется любимый жареный тофу кицунэ».

«Я понимаю. Как и ожидалось от тебя. Ты такой же знающий, как и всегда.

— Ты слишком невежественен, Акира.

На его озорную улыбку я угрюмо ответил.

— Ну, извини за невежество.

«Хватит дуться. Ты не ребенок, — Кай криво улыбнулся. «Это не значит, что невежество — это плохо. В этом мире есть масса вещей, о которых лучше не знать.

— Неведение — это счастье, ты имеешь в виду?

«Это верно. Для действительно важных вещей все в порядке, если только бог знает».

«Только Бог знает?»

— Да, только бог знает.

Сказал он легко и с горько-сладкой улыбкой.

Временами Кай говорил вещи, которых я на самом деле не понимал. Возможно, он имел в виду какой-то сложный нюанс, который я не мог понять, а возможно, он вообще ничего не имел в виду.

Просто мне не было противно слушать его в таком виде.

И мы говорили о тривиальных вещах. Манга, на которую я в последнее время подсела, и книги, которые он читал. Я обнародовал одноразовый прикол о неизбежном смехе, который придумал вчера, и Кай сделал обеспокоенное лицо, и так далее и тому подобное.

«Кикёин…? Акира, это правда?

Когда я сказал ему, что из Киото приехал переводной студент, Кай немного удивился.

«Это правда. Ты знаешь что-нибудь о Кикёин-сане?

«Нет. Лично я ничего не знаю об этом переведенном студенте. Но я знаю имя Кикёин. У них есть что-то вроде имени в Киото. Дом Цучимикадо несет в себе кровь великого онмёдзи Абэ Сэймэя. И одна из их ответвлений — Дом Кикёин.

Это было то же самое, что сказал Кикёин-сан. Что-то о том, чтобы нести кровь Абэ Сэймэя и быть частью семьи. Очевидно, эта часть происходящего не была ее выдуманной обстановкой.

— Эмм, а что произойдет, если в ней будет кровь этого Абэ Сэймэя-сана? Это дает ей какую-то удивительную силу?

«Не совсем. Это не должно многого добиться. Но, возможно, она несет в себе не только его кровь.

Кай говорил намеренно неуловимо.

«Дом Цучимикадо зарабатывает деньги посредством гадания и фэн-шуй, но я не слышу много хороших слов о Доме Кикёин. Заметьте, много плохих вещей.

«Что за плохие вещи?»

«Клан, одержимый лисой».

Его тон немного понизился.

«В проклятом кицунэ доме Кикёин рождаются только девочки, и каждый раз, когда сменяются поколения, волосы рожденного ребенка становятся золотыми… ходят слухи».

Цвет волос Кикёин-сана.

Это определенно была блондинка.

«… Проклятие? Это звучит как-то неуместно. Есть ли они у них в наши дни?»

«Время не имеет к этому никакого отношения. Сколько бы времени это ни продолжалось, подобные истории не исчезают. Пока существуют люди, призраки и ёкаи не исчезнут».

Когда он сказал это убедительно, я не мог не спросить.

— Тогда ты веришь, что призраки существуют?

«Хм? Хм, посмотрим. Возможно, нет.»

— сказал Кай особенно намекающим тоном.

Я понимаю. Так что на самом деле это не так. Если Кай говорит это, значит, это правда.

«Например, ты знаешь о ёкаях по имени Дзасики Вараси?»

«Ага. Ну, в конце концов, это относительно известный ёкай.

«Как много ты знаешь?»

«Хм, он прикрепляется к дому и приносит счастье живущим там людям или что-то в этом роде…»

А также-

Когда у вас есть дети, играющие друг с другом, прежде чем вы это заметите, их становится слишком много. Когда кто-то проскользнул внутрь, все дети — это лица, которых вы видели раньше. Этот дополнительный элемент — Дзасики Вараси.

… Я думаю.

Я имею в виду ёкая, который становится другом прежде, чем ты это осознаешь.

Интересно, это что-то в этом роде?

«Хорошо, пока ты получаешь столько, этого достаточно. Это ускоряет дело.

Удовлетворенно кивнув, Кай продолжил.

«Дзасики Вараси — это фольклорное устройство, созданное для решения проблемы «склонности к богатству» внутри сообщества».

… Он потерял меня.

Уловив это по моему выражению лица, Кай перефразировал это проще.

«Проще говоря, на вопрос «почему его дом приносит гораздо больше денег, чем я» был дан ответ: «потому что там, должно быть, живет Дзасики Вараси». Неважно что, они просто хотели получить ответ».

«Ага, понятно.»

«Дзасики Вараси — ёкай северо-восточного региона, но куда бы вы ни посмотрели, вы можете найти ёкаев схожего происхождения. Одержим кицунэ или инугами. С так называемым имуществом, как правило, та же история».

— Я вижу, я понял.

Благодаря тому, что Кай объяснил это так страстно, как если бы он говорил о себе, я наконец смог понять.

— Ты говоришь мне… ёкаев не существует.

В конце концов, все они родились в эпоху, когда наука не развивалась.

Они рождены, чтобы объяснить непонятную, необоснованную ситуацию.

Это были ёкай.

«Я не знаю об этом».

Но Кай смутно путал слова.

«Теперь, когда наука существует, да, вы можете заявить, что ёкаев не существует. Но даже в эту эпоху, когда наука захватила власть, человек продолжает верить в бога, бояться ёкаев. Он молится Будде и презирает дьявола. Даже если нет никаких научных доказательств, пока их имя оказывает влияние на человеческое сердце, не думаешь ли ты, что это то же самое, что сказать, что они все еще здесь?

— Ты имеешь в виду… например, как снижается арендная плата за комнату, в которой произошло самоубийство, и что все еще есть люди, которые пишут мангу на тему ёкаев и онмёдзи, и тому подобное?

Когда я попросил подтверждения, он тихо опустил голову.

«… Но, в конце концов, это значит, что их не существует, верно? Люди их просто придумали, а потом танцевали под их дудку, точнее…»

«Эта часть такая же, как наука».

«Как наука?»

«Когда оно было разгадано человеческими руками, оно постепенно выходит далеко за пределы их досягаемости, как науки, так и оккультизма. Точно так же, как ребенок не вырастет так, как хотят его родители, и тому подобное».

Я вроде как понял, но на самом деле нет.

«Я вас смутил? Ну, по правде говоря, вы совершенно правы. Ёкаев не существует. Независимо от того, какое влияние они оказывают на человеческое сердце, их существование — всего лишь вымысел. Хотя реальные люди, организации и события могут быть связаны между собой, сами по себе они нереальны».

Сказав это, Кай улыбнулся. Он улыбнулся той улыбкой, которой взрослый успокаивает ребенка.

«Здесь нет призраков или ёкаев. Так что не исключено, что Дзасики Вараси стал твоим другом до того, как ты об этом узнал.

«… Я понимаю. Ага. Ты прав.»

Услышав это от Кая, все мои сомнения рассеялись.

В мире нет призраков или ёкаев.

Значит, и Кикёин-сан, и этот странствующий монах были фальшивками.

«… Темнеет. Мне пора домой».

Поднявшись, я спустился по лестнице и пошел прочь.

После легкого прощания я повернулась к Каю спиной.

В конце концов, я так и не сказал ему, что у меня обманули сто тысяч иен.

Я не хотел его беспокоить, мне было слишком неловко сказать об этом.

… Эрк. Но что мне делать с сегодняшним ужином…

«Акира!»

Когда я обернулся на голос позади меня, Кай что-то бросил. Мне каким-то образом удалось поймать ее, и когда я посмотрел на нее в руке, это была монета в пятьсот иен.

— Я вернул тебе пятьсот иен, которые взял на днях в долг.

— Я когда-нибудь одалживал тебе деньги?

«Хм? Возможно, я допустил ошибку. Что бы ни. Тогда я одолжу его тебе. Иди купи себе еды или чего-нибудь еще.

«Ах, но…»

— Верни мне деньги в следующий раз, когда у тебя появятся деньги.

«… Хаха. Спасибо.»

Я мог только смеяться.

Перед моим мудрым другом детства, похоже, было видно все, что я пытался скрыть.