Том 6, 1 — Сюрприз

Том 6, Глава 1: Сюрприз

«Дамы и господа, я аплодирую вам за то, что вы вышли на свет в скудный остаток летних каникул»

Кагурай-семпай посмотрела на нас и сказала с усмешкой.

Сегодня был именно такой день, впереди всего три дня летних каникул. Занавес открывается в непринужденной закусочной перед станцией. Мы собрались в задней части здания для некурящих.

«Что такое, Кагурай. Тебе нужна была наша помощь с домашним заданием?»

Холодным и циничным отношением к старшей была моя одноклассница Кикёин Юзуки-сан. В этот прекрасный день ее волосы снова были собраны в очаровательный хвост.

«Кикёин-семпай. У Кагурай-семпай другой учебный год, чем у всех нас. Я не думаю, что мы сможем помочь».

Вкладывая нежный и безмятежный тон, механическую смазку и совесть нашего клуба, Курису Багровый Курия. Когда она помешивала дынную газировку, тщательно следя, чтобы она не пролилась, ее форма была такой очаровательной.

«Но разве это не похоже на то, что придумал бы Кагурай?»

«Ах…»

— Нет, дорогой Курису. Не замыкайтесь там. Если ты собираешься довести дело до конца, делай это до конца…»

С сомнительным выражением лица сокрушался президент нашего клуба Кагурай Монюми-сэмпай. Когда-то ее волосы были длинными и красивыми, но когда она на днях вернулась домой, она решительно их подстригла.

«… Печаль во благо. Ой, Кагосима. Вы что-то говорите. Этим двоим не хватает уважения ко мне».

Разговор зашел только о вице-президенте нашего клуба, Кагосиме Акире, то есть обо мне. Я был слегка удивлен заявлением Кагурай-семпай.

«Хм? Ты хочешь сказать, что собрал нас не для того, чтобы помочь тебе с домашним заданием?

«Ты тоже!?»

«Я был в этом уверен, поэтому принес кое-что из дома… электрический словарь и несколько книг, по которым можно было бы писать отчеты, и…»

— И ты даже не шутил!? Ты, между прочим, самый жестокий из всех!

Я серьезно беспокоился за нее, но судя по тому, что я видел в ее грандиозных обидах, казалось, что мои намерения не достигли цели.

«Вы… с чего вы взяли, что мой вызов равен помощи в учебе?»

Я могу только думать, что это была ее ежедневная карма. В конце концов, этот человек не совсем там, когда дело касается чего-либо, кроме компьютеров. Кагурай-семпай сделала нам заявление голосом, в котором сквозило легкое негодование.

«Признаюсь, мне еще предстоит выполнить большую часть летней домашней работы, но я позвал вас сюда не для этого!»

…Значит, в конце концов, она еще не закончила, – парировали мы в сердцах.

Кстати, я сам к вчерашнему дню почти все сделал.

Неделю назад произошел поворот событий, который привел к тому, что Курису-чан стал жить со мной, но с тех пор я серьезно боролся с этим и так или иначе справлялся. Скорее, когда я убедил себя: «Мне придется заняться этим так, как будто от этого зависит моя жизнь, иначе это никогда не закончится», и на самом деле занялся этим так, как будто от этого зависела моя жизнь, мне действительно показалось, что я закончил с запасом времени. Я действительно человек, который ужасно умеет контролировать свой темп.

— Тогда для чего ты нас позвал?

«Конечно, почему день рождения Орино».

Я сразу понял, как только слова сорвались с ее уст. Я понимаю. Неудивительно, что Орино-сан не присутствовало. Я подумал, что она опоздала или, возможно, ей по какой-то причине пришлось покинуть свое место, но… Думаю, ее не позвали с самого начала.

— День рождения Орино… когда это было еще раз?

«Тридцать первое августа».

— Тридцать первое августа… это послезавтра, не так ли?

Кикёин-сан широко открыла глаза.

«Это верно. Послезавтра. И последний день летних каникул в придачу. Сказала Кагурай-семпай. «Поэтому, когда наступит тридцать первое августа, я подумал, что мы в компьютерном клубе устроим для нее вечеринку по случаю дня рождения».

«Звучит неплохо… но и довольно неожиданно».

До летних каникул осталось три дня, а день рождения Орино-сан был на следующий день.

[2-страничный разворот участников, собравшихся в ресторане]

Когда мы на днях ходили по магазинам, Кагурай-семпай сказала что-то о дне рождения Орино-сан, но до сегодняшнего дня я не слышал ни слова. Я был уверен, что мы собираемся что-нибудь сделать, как только начнется новый семестр.

«Честно говоря, мне бы хотелось составить план немного раньше. Но даже если летние каникулы уже позади, это последний день. Поэтому я был уверен, что найдутся участники, которые еще не закончили домашнее задание…»

— Я почти закончил со своим.

— Закончено давным-давно.

«Я тоже. А, Орино-семпай сказала, что она уже закончила перед тренировочным лагерем.

«…Я вижу. Как чудесно. Как президент ComClub, я горжусь всеми вами».

Голос Кагурай-семпай явно дрожал. Похоже, что из всех этих лиц единственной, кто не закончил домашнее задание, была не кто иной, как она. Ее достоинство как семпая было запятнано грязью.

«Ч-как бы то ни было, я колебался, стоит ли оставить последний день открытым для последних спринтов домашней работы, но вчера я решил, что устрою эту вечеринку».

Она настроила себя на автоматный тон, прежде чем спокойно продолжить путь.

— В конце концов, день рождения действительно следует отмечать именно в этот день.

Пока она говорила что-то приятное с милой улыбкой, мы втроем спокойно анализировали ситуацию. Только не говорите мне, что этот человек… использует день рождения Орино-сан как предлог, чтобы не делать домашнее задание? Только потому, что она поняла, что за оставшиеся три дня ей не справиться, она хотела сбежать от реальности, устроив вечеринку по случаю дня рождения?

Кажется, почувствовав в наших глазах сомнение, она отступила назад.

«Ч-что? Я… если у тебя есть какие-то возражения, выскажи их сейчас.

— Нет, у меня нет претензий.

Сказал я. Даже если здесь и присутствовало немного эскапизма, я сомневаюсь, что желание Кагурай-семпай отпраздновать день рождения Орино-сан было ложью. И я чувствовал то же самое.

«Давайте сделаем это, эту вечеринку-сюрприз».

*ПЕРЕРЫВ*

Итак, мы втроем вышли из закусочной и направились в универмаг перед станцией. Этот универмаг был крупнейшим розничным торговцем в этом районе, и если вы доберетесь до него, вы сможете купить практически все.

«На данный момент это должно позаботиться о бронировании тортов на день рождения».

После бронирования целого торта в кондитерской на первом этаже (стоимость разделяется). Кагурай-семпай скрестила руки на груди и проворчала «действительно».

«Когда ты думаешь о дне рождения, ты думаешь о торте, так что остался один торт… а что дальше?»

«Хм? У тебя не было какого-то конкретного плана?

«Это верно. На данный момент я ни о чем не думал. Я просто подумал, что соберу всех, чтобы мы могли вместе подумать».

«Теперь это звучит как попало…»

Когда у нее была способность мобилизоваться, у нее не было ни малейшей способности к планированию.

«И это первый раз, когда я делаю подобные вещи».

«Такие вещи?»

«Эта вечеринка по случаю дня рождения. Я видел это снова и снова в играх, но впервые делаю это по-настоящему. В мою эпоху… ах, нет, да. Ну, в любом случае, у меня нет опыта.

«Это так?»

Когда я спросил,

«Ах, правда в том, что я тоже…»

— У меня тоже никогда не было.

Курису-чан и Кикёин-сан подняли руки.

«Э? Вы оба?»

«Да. Это не значит, что у меня нет опыта в праздновании дня рождения как такового, но я не очень хорошо осведомлен о том, что представляет собой вечеринка по случаю дня рождения в этой стране».

«Я вижу… ты только что приехал в Японию этой весной».

Хотя я еще не слышал, где она была до приезда в Японию.

Мне стало любопытно, и я несколько раз спрашивал, но каждый раз: «Ммм, это секрет», она либо отыгрывала это, либо: «Я из другого мира — ах, это ничего, я ничего не сказал!» она ответила бы ответом синдрома восьмиклассника, так что в последнее время я почти сдался.

— А что насчет тебя, Кикёин-сан? У вас не было возможности устроить вечеринку по случаю дня рождения?»

Когда я беспечно спросил, Кикёин-сан неловко опустила глаза. Я мог видеть чертовски мрачную тень, падающую на ее спину.

«… Это верно. Никогда.»

Ах, черт. Я наступил на мину?

Если подумать, Кикёин-сан была, мягко говоря, одиночкой, а если выразиться не очень хорошо, девушкой, которая провела свою студенческую жизнь в одиночестве. Я не знаю подробностей, но уверен, что она жила в мире, не имеющем никакого отношения к мирным встречам по случаю дня рождения.

«… Ах, нет, но мне совсем не было одиноко или что-то в этом роде. Каждый год я готовил несколько японских сладостей вместе с Таманэ-сама.

Кикёин-сан лихорадочно устроил жёсткий поступок. Это было довольно мило.

— Это значит, что единственный здесь, кто имеет опыт празднования дней рождения, — это Кагосима.

Сказала Кагурай-семпай, несколько смирившись.

«Нет, у меня тоже нет такого опыта. В начальной школе меня вызывали в гости к друзьям максимум несколько раз».

— Но ты определенно более осведомлен, чем мы, верно? Хорошо, я сделаю это указом президента. Вице-президент Кагосима Акира. Тебе предстоит организовать вечеринку по случаю дня рождения Орино.

Меня только что назначили на самую ответственную должность. Даже если бы она хотела, чтобы я взял на себя ответственность, я бы не был профессионалом в организации вечеринок по случаю дня рождения…

«Удастся ли праздновать день рождения Орино или нет, все зависит от Кагосимы».

«Не ослабляйте давление».

Кагурай-семпай ухмыльнулась, стимулируя мое чувство ответственности; Я еще раз попыталась обдумать, что значит устроить вечеринку по случаю дня рождения.

«Давайте посмотрим. Суть дня рождения»

Я отчаянно встряхивала воспоминания о вечеринке по случаю дня рождения в доме друга, в которой я участвовала в начальной школе. Эмм, как все прошло еще раз? Их мама приготовила торт и пир, мы приготовили подарки, которые дарят дети… но, в конце концов, если вы спрашиваете, что мы сделали…

*ПЕРЕРЫВ*

«…Это должно быть Smash Bros.»

*ПЕРЕРЫВ*

«»»Smash Bros!?»»»

Все трое вскрикнули от ужаса.

«К-Кагосима. Смысл вечеринки по случаю дня рождения — Smash Bros…?»

Когда Кагурай-семпай дрожащим голосом спросила, я тяжело кивнул.

Верно.

Теперь, когда я вспоминаю об этом, все дни рождения этих друзей, на которые я тоже ходил, были всего лишь разами, когда люди собирались под названием вечеринки, чтобы провести турнир Smash Bros.

Все собрались для веселой решающей битвы.

Время, которое мы потратили на игры, было намного дольше, чем на любые мероприятия, посвященные дням рождения.

«В этой стране вечеринка по случаю дня рождения — это место, где все собираются, чтобы поиграть в Smash Bros или, в некоторых случаях, в Pro Evolution Soccer. Это общеизвестный факт, который наверняка записан в словарном определении».

«Хаа…» Все трое выглядели впечатленными.

… Нет, я там пошутил, не смотрите на меня так.

Эти трое неопытных в деле именинников всерьез поверили моей чепухе, поэтому я спешно двинулся, чтобы вернуть все в нужное русло.

— Н-ну, вообще, вечеринка по случаю дня рождения не имеет какой-то определенной формы. Разве это не все, что имеет значение, пока всем весело?

«Я понимаю. У вас есть точка там.»

Кагурай-семпай согласилась, двое других кивнули.

«На данный момент я думаю, что торт и подарки необходимы».

«Хм. Торт куплен, а значит, впереди подарки».

«В таком случае, не должны ли мы просто купить их здесь и сейчас?»

Сказав это, Кикёин-сан окинула взглядом интерьер магазина.

«В этом универмаге продается все. Если будешь искать, я уверен, ты найдешь все, что ищешь».

*ПЕРЕРЫВ*

Мы вступили в настоящее время покупок.

Сначала мы собирались действовать все как один, но: «Разве это не смущает?» пришел приговор, и мы разошлись в самостоятельные действия. Решив, что мы встретимся через час в зоне отдыха на первом этаже, каждый участник начал делать покупки по своему усмотрению.

«Сейчас, когда…»

Я сел на эскалатор, направлявшийся на второй этаж, и поработал головой.

Подарок для Орино-сан, ага. Что бы это было?

Я понятия не имею, что было бы хорошо, чтобы получить ее. Кроме того, мой бюджет не является чем-то особенным. Сегодня я не собирался выходить с подарком, поэтому, выходя, я не положил много денег в кошелек; более того, мое небольшое финансирование уже было сэкономлено на стоимости этого торта…

Пока я обдумывал это, эскалатор достиг второго этажа.

«Ты опоздал.»

И по какой-то причине там был Кикёин-сан. Скрестив руки, она пожаловалась мне с недовольным лицом.

— Ты не можешь встать побыстрее?

«… Э? Что значит «я опаздываю?»

L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на N0vel—Biin.

Не то чтобы мы встречались или что-то в этом роде. У нас не было никаких предварительных договоренностей о том, чтобы вместе искать подарок.

«Я ждал здесь. Чтобы ты приехал.

«Эх…»

Она ждала?

Чтобы я поднялся на эскалаторе?

— Я хотел побыть с тобой немного наедине.

Когда мне сказали это с ровным лицом, я заволновался.

Ч-что случилось с Кикёином-саном?

Всякий раз, когда наши лица встречались, щелкал языком или вздохнул, если бы я назвал ее имя, меня бы проигнорировали в восьми случаях из десяти, а если бы я ее немного подразнил, она тут же ударила бы меня в живот (конечно, решение к той только не дразни ее), а эта колючая девчонка хотела побыть со мной наедине…

Это то, что мир называет приходом дерэ…

Нет, это не правильно!

— Ч-кто ты!?

«… Ха?»

— Кикёин-сан ни за что не покажет мне такое здесь! Ты можешь принять ее форму, чтобы обмануть меня, но я этого не сделаю».

Меня ударили в живот.

«Фгух…»

Я поджал живот обеими руками и корчился.

«Этот явно эффективный удар, этот угол с полным знанием местоположения моего солнечного сплетения и очень легкий, тонкий оттенок любви… этот удар действительно принадлежит Кикёину-сану…»

«Как много ты придаёшь значения моим ударам!? подожди, я не посылаю их с любовью!»

«Хм. Ее специализация в жестоких репликах и ее искусство резкости… это действительно настоящая Кикёин-сан.

«Какие критерии ты используешь, чтобы определить меня!?»

Облегчённо вздохнув, я похлопываю себя по животу.

Я сложил футболку и достал том «Комиксов Корокоро», который сунул под нее.

Слава небесам, благодаря Корокоро я отделался практически без повреждений.

— …Почему у тебя вокруг желудка хранится Корокоро!?

Сказал Кикёин-сан, пораженный.

Она уже не была удивлена, и в этот момент она еще больше напугалась.

«Да, видишь ли, в последнее время, когда я знаю, что встречусь с тобой, я обычно готовлюсь».

«Почему!?»

— Я имею в виду, ты всегда быстро меня ударяешь.

«Это потому, что ты обязательно делаешь то, что принесет тебе пользу!»

У меня не было на это возражений.

Я имею в виду, что дразнить Кикёина-сана — это весело.

«Ах, выдумка… если бы я знал, что у тебя там журнал, я бы ударил тебя посерьезнее».

Сжав кулак, Кикёин-саан раздраженно застонала.

«Фу-фу-фу. Кикёин-сан, вам предстоит долгий путь. Ну, как бы сильно ты меня ни ударил, я думаю, что отделаюсь без повреждений.

Когда я поднялся высоко и провел языком по губам: «… О?» Висок Кикёин-сан дернулся, когда она сердито посмотрела на меня.

«Ты ведешь себя гордо только потому, что съел одну здоровую порцию. Ты хоть понимаешь, как сильно я обычно сдерживаюсь с тобой?

Конечно, я был прекрасно осведомлен. Кикёин-сан обладала такой грубой силой, что можно было подумать, что она сражается с ёкаями каждый день. Но сегодняшний я был новым человеком. Меня сопровождал мой товарищ, с которым я прожил более десяти лет.

— Кикёин-сан, я был бы оскорблен, если бы вы сгруппировали «Корокоро» со всеми остальными журналами в квартале. Это количество страниц, которое намного превышает количество страниц в Jump или Shonen Magazine… с первоклассной толщиной среди всех многочисленных ежемесячных изданий, удара, который этот ребенок не может блокировать, не существует».

«Хм, хочешь проверить эту теорию?»

«О, вот это звучит интересно».

Это стало своего рода атмосферой, в которой я не мог отступить, поэтому я согласился без должного размышления. Я снова прикрепил Корокоро к животу и коснулся руками бедер, приняв устрашающую позу. На моих глазах Кикёин-сан крепко сжала правый кулак и отстранилась. Изогнув свое стройное тело до предела, она свободно использовала пружину всего своего тела, чтобы подготовиться. Лежа на спине, живот прижался к пряжке CoroCoro… Я почувствовал зловещий пот.

… Это плохо, Кикёин-сан изо всех сил старается. Что мне делать, может быть, я только что установил огромный флаг смерти?

— Э-мм… Кикёин-сан…?

«РинБьюТуШаКайДжинРецуЗайДзен».

Она не слушает!

И подождите, разве она не что-то скандирует!?

Непостижимая сила сосредоточилась на правом кулаке Кикёина-сана… такое ощущение я почувствовал. Если бы мне пришлось прикрепить к нему звуковой эффект, это было бы «ууууууууу!» своего рода ощущение.

Ч-дерьмо. Если я не напрягу мышцы… нет, стою как скала, мне конец!

«… Здесь я иду.»

При объявлении нападения я проглотил слюну.

Я сконцентрировал все свое сознание на животе.

Поверьте, вы должны верить в комиксы CoroCoro!

«… Ха!»

Кикёин-сан высвободила всю свою силу, вонзив мне в область живота…

*ПЕРЕРЫВ*

«Эй, мамочка, что делают эти люди?»

*ПЕРЕРЫВ*

………

……

Я вдруг вспомнил, где мы были.

Второй этаж универмага. Прямо возле эскалатора.

Прямо перед моими глазами был отдел игрушек.

«Э-эй. Не смотрите в глаза».

Потянув за руку ребенка лет четырех-пяти, мимо быстро прошла мать.

«……»

«……»

— …Кикёин-сан.

«… Что?»

«Тебе действительно не следует бить людей».

«Ты прав. В следующий раз я сделаю все возможное, чтобы сдержаться».

Мы оба прекратили подготовку к войне и вернулись к своим обычным позициям. Ага. Давайте представим, что ничего этого не произошло.

— В любом случае, Кикёин-сан. В конце концов, что ты имел в виду, когда сказал, что хочешь, чтобы я остался один?

Я небрежно вернулся к теме.

«Это, это прямо здесь».

Сказала она и протянула мне коричневый конверт. Когда я взял его и открыл, то обнаружил, что в нем лежат три купюры по десять тысяч иен.

«Может ли это быть…»

«Верно. Этот Цучимикадо наконец встал, чтобы вернуть его. Видимо, наконец-то нашел немного свободных средств.

Цучимикадо Сензо.

Мошенник, который обманул меня несколько месяцев назад.

Понятно, я наконец понял намерение Кикёина-сана изолировать меня. Я никогда не говорил Кагураю-семпаю или Курису-чану, что у меня отобрали деньги.

«Да, я определенно получил тридцать тысяч иен. Передайте Цучимикадо-сану, что я сказал спасибо.

«Почему ты благодаришь его…? Возможно, ты забыл, но эти деньги у тебя выманили.

«Ах, ты прав… дааа. Но эй, просто поблагодари его в любом случае. И все это благодаря Цучимикадо-сану, что мы смогли поехать в тренировочный лагерь и все такое.

«Это правда, но»

Кикёин-сан вздохнул с недовольным лицом.

«… подожди, тебе не нужно благодарить этого парня. Если бы вы оставили его в покое, он точно планировал заставить вас ждать еще год или около того. Мне приходилось приставать к нему снова и снова, прежде чем он, наконец, отказался…»

— Ты продолжал приставать к нему?

«… Ага.»

«Я понимаю. Тогда это благодаря тебе. Спасибо.»

«… Закрой его. Мне не нужна твоя благодарность. Я просто терпеть не могу, когда счет не выставляется…»

«Ага. Я знаю. Вот почему, спасибо».

«… Тск».

Кикёин-сан щелкнула языком, отворачиваясь. Я перевел тридцать тысяч иен ​​на свой кошелек. В каком-то смысле это произошло в идеальное время. Теперь казалось, что я смогу позволить себе подарок Орино-сан.

— Если подумать, ты уже решил, что подаришь ей?

«Еще нет. Я просто побродю вокруг и принесу ей то, что попадется мне на глаза. Ты?»

«Я все еще думаю об этом. Подобные вещи на удивление трудны».

— В конце концов, ты не похож на человека, способного понять женское сердце.

Кикёин-сан издевательски рассмеялся, и я угрюмо ответил.

«Твои слова причиняют мне боль. Для такого джентльмена, как я, выбрать подарок женщине – проще простого».

Я сделал Орино-сан повязку на живот – или что-то, что я принял за нее, и в конце концов она получила повязку для волос – раньше, и вдобавок к этому…

— Я дал тебе подгузник, не так ли?

Крушение.

Кикёин-сан поскользнулась, ее тело прижалось прямо к полке с игрушками.

«Что ты делаешь? Ах, посмотри, какой беспорядок ты устроил.

Каким бы добрым я ни был, я начал убирать игрушки, разбросанные по земле. Но, не выказав никакой благодарности ко мне, Кикёин-сан крикнул с ярко-красным лицом.

«Как долго ты собираешься тянуть эту шутку!?»

«Что? Это не шутка, мы же говорим о твоем маньячном фетише, не так ли?

— Ты серьезно так думаешь!?

«? Ну да, серьезно, я серьезно волнуюсь за тебя, но… каждому свое, так что нехорошо иметь предубеждения, вот как я это вижу.

«Ты терпима в самых странных местах!»

«Ах, конечно, я ни с кем не говорил по этому поводу и не собираюсь этого делать. Не стоит беспокоиться».

Я выставил большой палец.

«Это наш маленький секрет».

«… Хорошо. Тааанкс. Для. Что…»

По какой-то причине лицо Кикёин-сан дернулось, его выражение было на грани резкости.

«… Не обязательно корчить такое устрашающее лицо… в следующий раз, когда я подарю тебе подарок, я обязательно куплю тебе Мунимана вместо Памперсов».

«Это все, что ты оттуда взял!?»

«Э? Изменился ли твой вкус к бумажным подгузникам?»

— Просто закрой его уже!

Кикёин-сан ударил меня кулаком в живот со скоростью звука.

«Но у меня есть CoroCoro, так что он не работает!»

«О боже, этот парень просто заноза!»

Со слезами на глазах Кикёин-сан атаковал меня сзади полным тайским ударом с разворота.

Но у меня есть подгузник, так что он не работает!

… Это то, что я хотел сказать, но это не было моим фетишем, поэтому мне было настолько больно, что у меня на глазах выступили слезы.

*ПЕРЕРЫВ*

Пока я держался за задницу, затуманенный агонией, Кикёин-сан куда-то исчез, так что, как и было первоначальным планом, я огляделся вокруг в поисках подарка. Я начал с остановки в уголке женской моды на третьем этаже. Я сразу пожалел об этом решении.

«… Ого».

Я был в огромном восторге от того, что играл на выезде. Что это, это чувство неуместности? На моих глазах расширялись многочисленные сверкающие магазины. Весь этаж создавал атмосферу запрета для мальчиков.

Мужчина, слоняющийся в одиночестве, скорее всего, привлечет холодный взгляд. Ну, я не думал, что это слишком застенчиво, но в любом случае я просто нервничал. Человеку вроде меня никогда не суждено было ступить на этот пол.

У меня было такое чувство, будто добрый искатель приключений в моем сердце говорил мне: «Ты уверен, что тебя справится с этим снаряжением?» С точки зрения ролевой игры, это была область, где появлялись монстры, явно выходящие за пределы моего диапазона уровней… то, что можно было бы назвать тем чувством, что мне следует куда-то пойти и повысить свой уровень, прежде чем вернуться. Я еще немного подниму свою мужскую силу и вернусь когда-нибудь позже. Для меня это слишком рано.

Пойдем на пятый этаж мужского и женского отделов, подумал я, когда заметил Курису-тян в магазине прямо передо мной.

— Кууурииисууу-чан.

Я подошел и попробовал позвонить.

— Ах, Кагосима-семпай.

«Как дела у тебя? Ты выбрал подарок?»

«Я все еще обдумываю это. Вы тоже ищете в этом районе?

«Я обдумывал это… но бродить по этому этажу — слишком большое препятствие».

— Да, это может быть немного жестковато для мужчины. Хотя это не значит, что им не разрешают приходить.

Как сказал Курису-чан, по полу разбросано несколько мужчин. Но ни один из них не был одинок. Они бродили в компании с женщиной.

«Одиночество меня слишком обескураживает, поэтому я рад, что нашел тебя. Эй, можно я с тобой немного пойду?

«Конечно вы можете.»

Она с готовностью согласилась.

«Это хорошо. Я, возможно, буду выделяться, как больной палец, но, вероятно, со мной все будет в порядке, если я буду с тобой.

«Э? Д-ты имеешь в виду…

Лицо Курису-чан покраснело, когда она огляделась.

«Э-это мы с тобой похожи»

«Я уверен, что все подумают, что мы братья и сестры».

«……»

Ее расцветающее выражение лица мгновенно потемнело, она почему-то угрюмо опустила плечи. После этого мы бесцельно бродили по этажу.

«Подумать об этом.»

Когда мы перешли во второй магазин, я вдруг вспомнил и спросил.

— Что-нибудь случилось с Нобуко-сан после этого?

На днях Курису-чан встретилась со своей бабушкой. Судя по всему, она видела ее впервые в жизни. Обстоятельства Дома Курису были несколько сложными, и я не понимал и половины из них, но, по крайней мере, я мог понять, что эта встреча была особенной для Курису-чан.

«По правде говоря, мы вчера ходили играть».

«Да неужели?»

Она кивнула и улыбнулась хе-хе. Мне так и не удалось спросить ее, что случилось, когда мы расстались вместе, но, похоже, их отношения оказались более благоприятными, чем я предполагал.

«Куда ты ушел?»

Когда я случайно спросил, тело Курису-чан застыло на месте.

«У-ммм…»

Тяжелая тень упала на ее голову, она изо всех сил пыталась выговорить слова.

«Т-зал патинко…»

«……»

Куда эта старушка приводит свою внучку…

— Э-это нормально?

«… Это было совсем не в порядке. Для начала… в первые пять минут мои пять тысяч йен испарились, и я подумал, что умру… подумать только, что в мире существует такая страшная машина…

«……»

«И тут ко мне подошел сотрудник… Несовершеннолетним вход воспрещен, — сказал он смехотворно разозлившись и выгнал меня из магазина… Мало того, бабушка зашла какухэн, поэтому не смогла прийти мне на помощь……»

«……»

(Примечание: я не играю в азартные игры, поэтому Википедия: Большинство автоматов Пачинко используют систему какухен, при которой некоторый процент возможных джекпотов на цифровом игровом автомате приводит к тому, что шансы на выигрыш следующего джекпота умножаются на большую сумму, за которой следует еще один джекпот. вращение независимо от результата.)

«В конце концов, прошло около трех часов, прежде чем бабушка вышла, и мне показалось, что я ничего не жду за пределами магазина… ахаха».

Курису-чан улыбнулся так сухо, что это застало меня врасплох.

— Н-но Нобуко-сан вошла в какухен, да? Я не слишком хорошо осведомлен, но это хорошо, не так ли? Если она добилась успеха, то все получится…»

«Нет… в конце концов машина унесла все это».

Т-нет света в конце…

Должен быть предел плохому концу.

Когда я обнаружил, что не могу подобрать слов, чтобы подбодрить ее, Курису-чан вздохнула и снова улыбнулась.

«Ну, вчерашний день был немного сомнительным, но в каком-то смысле это был ценный опыт. Думаю, в следующий раз я попробую пригласить ее куда-нибудь куда-нибудь».

«Ты прав. Это звучит лучше всего».

Я улыбнулась в ответ, и мы вдвоем вернулись к выбору подарков.

Хм. Но хотя меня это особо не беспокоило, в магазинах женской моды можно было найти несколько странных ароматов. Это было своего рода новое открытие. Они распыляют вокруг аромат?

…Мн?

Аромат?

Это верно. Разве духи не были бы прекрасным подарком для Орино-сан?

У меня такое ощущение, что это немного клише для подарка женщине. Немного слишком безопасно, но в таких вещах проявление эксцентричной индивидуальности — наоборот, путь к неудаче. Расставшись с Курису-тян, я направился на верхний этаж.

*ПЕРЕРЫВ*

Купив хорошие духи на шестом этаже, я вернулся к месту встречи: зоне отдыха на первом этаже. Было немного раньше срока, но я решил прийти первым и дождаться остальных.

Так я подумал, когда спустился вниз, но, к моему удивлению, место уже было занято.

— Это был Кагурай-семпай.

Отдыхая на скамейке, она читала игровой журнал. Сумка из книжного магазина рядом с ней заставила меня предположить, что это журнал, который она только что купила.

«О, Кагосима. Ты быстрый.»

Заметив меня, Кагурай-семпай подняла руку.

«Я быстрый… тогда что это значит для тебя? Ты уже купил подарок?»

«Нет, я этого не делал. Я с самого начала знал, что собираюсь ей подарить. Я все время ждал здесь.

«О, неужели это так?»

Кагурай-семпай, которая все это придумала, заранее приготовила подарок.

«…Подожди секундочку, я найду, во что воткнуть».

Кагурай-семпай прижала страницы журнала пальцами и начала рыться в своей сумке.

«Если ты просто листаешь это, почему бы тебе просто не включить это?»

«Догир?»

«Вы загибаете угол страницы вместо закладки».

— О, так вот как это называется.

«Я слышал, это потому, что сложенная страница выглядит как висящее собачье ухо».

Хм… я впервые об этом слышу. Я знал о догах только с компьютерной точки зрения.

«Это тот, о котором я никогда не слышал».

Пока я представлял это предложение, Кагурай-семпай была из тех, кто не хотел, чтобы ее страницы были свернуты, даже если это был просто журнал, поэтому она использовала чек из своего бумажника в качестве закладки и сунула книгу в сумку.

— Так что ты собираешься ей дать, Кагурай-семпай?

«Взрослые игры».

Без колебаний, без малейшего внимания к публике, она сказала это ужасно откровенно.

… Как бы это сказать, она действительно не испугана.

Похоже, она намеревалась использовать подарок как предлог для обращения в свою веру.

«Никаких обычных игр для взрослых, заметьте, это лучший выбор Монюми. После тщательного отбора я выбрал три божественных произведения искусства».

— Значит, это не один.

«Я был бы счастлив, если бы Орино мог использовать эту возможность и пойти тем же путем, что и я».

«Пожалуйста, не тяните других на путь ереси».

«Несмотря на то, что она говорит, Орино, похоже, непреднамеренно заинтересовалась, поэтому я уверен, что она будет в восторге».

Орино-сан… кажется, заинтересовано… да. Ну, я уверен, что девушки тоже интересуются такими вещами. Ага.

И после этого: «Во-первых, хотя их часто неправильно понимают, это не значит, что игры для взрослых — это не что иное, как похотливый опыт. Изображение сексуальности, безусловно, важно, но важен сам процесс ее достижения. Смысл обретается через преодоление тех эпизодов, о которых невозможно рассказать без пролитых слез, и только тогда, — Кагурай-семпай начала горячо читать лекции, поэтому я тихо встал со своего места и пошел купить выпивку.

Я нажал кнопку апельсинового сока. Я вытащил напиток из портвейна. Число на автомате в рулетке вывернулось…

«… Ого! Я выиграл!?»

7777.

Четыре числа в великолепной строке.

Удивительно, это был первый раз в жизни, когда я выиграл.

Я думаю, ты действительно можешь их выиграть.

«КкК-Кагурай-семпай! Я выиграл, я действительно выиграл!»

В растущем напряжении я лихорадочно позвал Кагурай-семпай.

«И именно поэтому то, что обычно называют слезоточивым, довольно часто… подождите, а!? Кагосима, когда ты туда приехал…? Ты меня не слушал?

«Это может подождать! И что еще более важно, иди сюда, быстро!»

«… Важнее…»

Как бы она ни была обескуражена, Кагурай-семпай подошла.

«Смотри смотри! Я выиграл! Разве это не потрясающе?!

«Ну, конечно, время от времени ты будешь выигрывать. Если бы вы этого не сделали, это было бы мошенничеством».

В отличие от моей веселой возни, Кагурай-семпай была воплощением уравновешенности.

«Я уверен, что они настроены на то, чтобы позволить вам выиграть с определенной вероятностью. Я слышал, что скорость варьируется от машины к машине, не думаете ли вы, что производитель учел разные вещи при ее изготовлении? Как с игровыми автоматами?

«Э? Так работают игровые автоматы?»

«Ага. Я никогда не заходил в настоящий салон пачинко, но играл в них в играх, так что знаю».

…Поэтому всякий раз, когда она что-то вспоминает, это из игры, я подумал, но не сказал.

«Вместо того, что происходит после того, как вы сядете, игровые автоматы — это игра, в которой важнее увидеть, как вы можете сесть за выигрышный автомат. Разница между машинами, настроенными на победу, и теми, которые этого не делают, огромна. Люди, которые зарабатывают на жизнь игровыми автоматами, проводят часы бодрствования, собирая данные, чтобы найти автомат, на котором они смогут выиграть».

Хм. Я не знал.

Я был уверен, что это игра, в которой ты произвольно садишься за открытый автомат, произвольно нажимаешь кнопку и где победа — чистая удача.

«Значит, умение играть в игровые автоматы не означает, что у вас потрясающее кинетическое зрение?»

«Это только в мире сёнен-манги. Это не значит, что мастерство не имеет значения, но независимо от того, насколько быстро вы разыгрываете розыгрыш, вы не выиграете, если сядете за проигрышный автомат.

Дааа. Это мир, которого я действительно не понимаю.

Ах, но теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, что в игровых автоматах в казино с покемонами определенно были автоматы, на которых было легче выиграть.

Понятно, это было казино, удивительно соответствующее действительности.

«Хм. Было ли трудно понять метафору слота? Хм, более простой пример манипулирования вероятностью…

Кагурай-семпай немного подумала, прежде чем сложить руки вместе.

«Вот и гача с добычей».

«……»

Я ничего не сказал.

Без комментариев от меня.

Я не несу ни малейшей ответственности за ее высказывание.

— Помимо этого, Кагурай-семпай. Я уже купил сок, так что ты можешь получить бесплатный подарок, который я выиграл».

«О, я могу? Спасибо.»

Сказала Кагурай-семпай, протягивая руку к кнопке торгового автомата.

Но по пути она остановилась.

«… Ой, Кагосима. Взглянем.»

Ее голос явно дрожал. Я посмотрел на торговый автомат, как было указано, и потерял дар речи.

Лампочка на кнопках погасла!?

Хм!?

Они были освещены мгновение назад!

«Если подумать… у победы был лимит времени. Если вы не сделаете свой выбор в течение установленного интервала времени, это будет выглядеть так, как будто вы вообще никогда не выигрывали».

— Э-это система…

Я рухнул на землю, в депрессии прижимая к ней руки. Черт возьми, хотя я и не потерял ничего, я почувствовал огромное чувство утраты.

«Потому что Кагурай-семпай выставила напоказ свои бесполезные мелочи…»

«Не вешайте это на меня. Во-первых, разве ты не виноват, что потратил время на то, чтобы позвонить мне? Тебе следовало просто совершить покупку».

— Я имею в виду, я хотел подарить тебе банку… и…

«И?»

«Я хотел поделиться своим счастьем».

«……»

Я услышал вздох. Когда я поднял лицо, Кагурай-семпай устало и горько улыбалась.

— Ты действительно нечто, Кагосима.

Хотя это была циничная фраза, по какой-то причине она не прозвучала для моих ушей резко.

*ПЕРЕРЫВ*

Несколько десятков минут спустя, когда Кикёин-сан и Курису-чан принесли свои подарки и прибыли, мы все вместе направились в стоиеновый магазин.

Для того, чтобы купить попперы, бумагу и другие подобные товары для вечеринок.

Когда вы говорите «магазин по сто иен», вы думаете о товарах для вечеринок, когда вы говорите «товары для вечеринок», вы думаете о магазине по сто иен. Это здравый смысл.

«… Хмммм».

«Кагосима-семпай. О чем ты так серьезно беспокоишься?»

Когда я застонал в магазине, в него заглянула стоящая рядом Курису-чан.

«Да, совсем немного. Эй, между очками-граучо и лысым париком, что, по-твоему, вызовет смех?

— …Ты серьезно об этом беспокоишься?

«Это то, что оживляет вечеринку. Посмотрите, там даже написано: «Гарантированный смех!» прямо на коробке».

«Не верьте всерьез обманчивой рекламе производителя».

«Хм. Какой из них ты собираешься надеть?»

«Это я это ношу!?»

Курису-чан потеряла смелость.

«Я думаю, что эти вещи доставляют больше удовольствия, когда их выполняет наименее вероятный человек».

«Я не хочу! Точно нет!»

«Эй, эй, не веди себя так. Я уверен, что оно тебе пойдет».

«Мне неприятно слышать, что я хорошо выгляжу в очках-граучо и лысом парике!»

«Но знаешь, ты милый, поэтому я уверен, что ты будешь хорошо выглядеть во всем».

— Э… н-ни за что… ну, если ты настаиваешь, то — нет, серьезно, этого не произойдет! Не смотри на меня слишком свысока!»

Гнн. Так что это не сработало.

Не сумев вовлечь младшего в свой злой план, я вернулся к прогулке по магазину. А пока я положила в тележку и очки, и парик.

Даже если мы не использовали их на вечеринке, они стоили сто иен за штуку, так что это не имело большого значения… мой разум был искажен магией магазина по сто иен.

— Ой-ой, Кагосима.

Когда я внимательно осматривал ключевую роль вечеринки-сюрприза — попперы для вечеринок в задней части магазина, Кагурай-семпай окликнула меня из-за входа.

«Тадаа. Я девушка в очках».

«О боже».

Стоя сбоку от вращающейся стеклянной подставки, Кагурай-семпай взяла с собой пару очков в синей оправе. Она слегка повернула голову и посмотрела на меня перевернутыми глазами.

«Как насчет этого? Вас это волнует?»

«Нет, очки мне не подходят… но ты в них хорошо выглядишь».

Эти фальшивые очки с острым дизайном хорошо сочетались с ее тонким подбородком. Хоть в углу рамы и висела бирка, в этом была ее прелесть.

— Понятно, понятно, — радостно улыбнулась Кагурай-семпай. «Похоже, что ношение очков еще больше расширило мой интеллектуальный имидж».

«………»

Интеллектуальный образ… она говорит…?

Видел ли я когда-нибудь Кагурай-семпай в таком… нет, видел, очень-очень давно.

До того, как мы были так близки, у меня такое ощущение, что я считал ее классным интеллектуальным человеком.

Я поймал себя на размышлениях о том времени, когда мы впервые встретились. Но… когда я это сделал, по какой-то причине всплыло слово «фистинг», и я силой прекратил этот мыслительный процесс.

Это был термин, оказавший слишком большое влияние.

Мои воспоминания были на грани того, чтобы быть стертыми из-за этого.

«Но, ну, иметь очки, означающие интеллектуальность, — это немного дешево. Плохое зрение не имеет ничего общего с интеллектом».

«Теперь, когда вы упомянули об этом, это правда. Но тогда почему люди в очках выглядят умными?»

«Разве это не потому, что плохое зрение означает, что им приходится часто заглядывать в книги?»

«Понятно… но это, должно быть, немного старомодно. Сегодня множество людей портят себе глаза играми и телефоном».

«Ну, это так».

— Нобита-кун носит очки, но оценки у него не очень хорошие.

— …Ну, это правда.

Кивнув с двусмысленным выражением лица, Кагурай-семпай застонала в задумчивости.

«Кроме этого, это, должно быть, связано с большим влиянием манги, аниме и других художественных произведений».

— Что вы имеете в виду?

«Интеллектуальные персонажи почти всегда носят очки, верно?»

Да, я согласился. Эти так называемые умные персонажи время от времени их надевали.

«Так не кажется ли вам, что влияние художественной литературы утвердило представление о том, что очки означают умный?»

— Хммм… подожди, да?

«В чем дело?»

— Но Кагурай-семпай, причина, по которой умные персонажи художественных произведений носят очки, заключается в том, что в обществе уже сложилось мнение, что очки означают умность, не так ли?

Не потому ли, что у зрителей и читателей сложилось устойчивое представление о том, что очки означают интеллектуальность, и возник архетип очков?

«…Мм. Н-конечно.

Морщина задумчиво украсила лоб Кагурай-семпай.

Хм. Это как вопрос о курице и яйце.

«Когда вникаешь в это, кажется, что конца этому не видно… как и очки».

Когда я сказал это с некоторой гордостью, Кагурай-семпай наклонила голову.

«Простите? Кагосима? Какая часть этого должна была быть шуткой?»

— Э… нет, смотри, очки, если присмотреться, они похожи на перевернутую восьмерку… то есть они похожи на символ ∞, не так ли? Вот почему я собрал эту ∞-форму, и казалось, что этому предложению нет конца…»

«Это трудно понять, и это не особенно умно».

Она решительно меня подрезала.

Я думал, что сказал что-то мудрое, и, кроме того, я отчаянно пытался это объяснить, поэтому мне стало очень неловко. Не выдержав больше, я тихо ушел и вернулся в глубину магазина. В помещении, где хранились посуда и керамика, я обнаружил Кикёин-сан, устремившую взгляд в одну точку.

— Кикёин-сан, вам что-то нужно?

Я подошел и попытался спросить.

«Мн. Ах, не совсем.

Сказала она, указывая на то, на что смотрит.

«Посмотри на это».

«Который из !?»

В следующее мгновение я вздрогнул.

— Э-это…

Я внимательно посмотрел на предмет, на который указал Кикёин-сан.

Подумать только, что я увижу это в таком месте…?

«Это своего рода ностальгия, не так ли? Этот горшок.

«… Ага.»

Услышав ровный голос Кикёина-сана, я бессильно кивнул.

Перед моими глазами выстроилась полка с горшком за сто тысяч иен, который я купил у Цучимикадо-сана.

«Я слышал, что это был банк стоимостью сто иен. Должно быть, он купил его здесь…

«Верно. Тот, который ты купил за сто тысяч.

«……»

Ей не обязательно было это говорить. Позвольте мне немного постоять, а почему бы и нет?

Когда они собирались такими толпами, все, что я мог видеть, — это дешевая керамика массового производства. И все же в итоге я купил этот горшок в тысячу раз дороже его рыночной стоимости.

Даже если бы мне в конце концов вернули все деньги, я презирал глупость своего прошлого.

«… Думаю, я куплю один. Как бы это сказать, в качестве предостережения.

«Я не понимаю, почему бы и нет. А как насчет того, который у тебя уже есть?»

«О, этот разбился, когда я в полную силу швырял мяч по дому».

«… Какого черта ты делаешь?»

Кикёин-сан посмотрел на меня глазами человека, наблюдающего за чужой формой жизни, поэтому я неловко отвел взгляд. Горшок разбился, когда я играл с собакой Крисом, но, подумав об этом спокойно, мне действительно пришлось задуматься, какого черта я делаю.

… Вернее, если бы я задумался о своей жизни до этого момента в целом, то у меня возникло бы только такое впечатление: «Что, черт возьми, я делаю?» вышел бы…

Интересно, с каким настроением и темпом я проживаю свою жизнь.

Я приближаюсь к хорошему возрасту, мне следует начать следить за собой. Конец цитаты.

*ПЕРЕРЫВ*

И вот так, к тому моменту, как я это заметил, мы покупали разные ненужные вещи, но если разделить стоимость, то это не составило ничего особенного.

Как и ожидалось от союзника простолюдина, магазина за сто иен.

«Ага. Это была веселая поездка».

Когда все покупки закончились, когда мы вчетвером шли по первому этажу выставки, Кагурай-семпай сказала, чтобы подвести итог.

— Хм, — Кикёин-сан цинично тёрла нос. «Разве не говорят, что подготовка к вечеринке — самая легкая часть?»

«В таком случае нам придется усердно работать, чтобы сделать настоящий дубль еще более увлекательным».

Кстати, местом проведения дня рождения был мой дом.

Послезавтра, около пяти часов дня, все участники, кроме Орино-сана, соберутся и готовятся, а когда придет пятеро, мы позвоним Орино-сану. Таков был план.

Предвкушение начало разрастаться в моей груди.

Я не могу ждать.

Интересно, понравится ли это Орино-сану?

И с этими мыслями в голове мы направились к выходу.

Автоматическая дверь открылась, и кто-то вошел.

«… Хм? Каждый…?»

Тот, кто появился прямо перед нами… был Орино-сан.

На ней тонкий кардиган и леггинсы под юбкой. Я заметил это в последнее время, но часто вижу Орино-сана в леггинсах или колготках. Может, ей не нравится обнажать кожу? Однако во время съемок фильма она была одета в довольно смелый наряд.

Орино-сан пристально посмотрела на нас и несколько раз моргнула.

«…!»

Мы вчетвером остановились как вкопанные. Мы торопливо спрятали разный товар в руках за спину.

Ох, щелк!

Подумать только, что именно Орино-сан мы встретим в такое время…!

«ОО-Орино-сан! Что ты здесь делаешь!?»

Молчание не помогало нашему затруднительному положению. На данный момент я проверял почву разговором, но от волнения мой голос прозвучал неестественно громко.

«Я… просто здесь, чтобы купить кое-что самое необходимое…»

Сказала Орино-сан, отводя глаза. Ко мне, затем Курису-чан, Кикёин-сан и Кагурай-семпай.

«…Что вы все задумали?»

— Э-это…

Я лихорадочно работал головой.

Если бы выяснилось, что мы готовимся к вечеринке-сюрпризу, сюрприз был бы испорчен. Пришлось как-то обойти эту тему.

«Хм, мы вчетвером собрались сегодня поиграть… и мы ходили по магазинам в этом универмаге».

— Эмм… вас четверо?

«Ага. Нас четверо.

«… О, я, я вижу… Я, вижу…»

Орино-сан опустила глаза и внезапно начала вести себя беспокойно. Прикоснувшись рукой к своим волосам, она без всякого спокойствия позволила своим глазам слоняться туда и сюда.

— Эмм… да…? Это похоже на собрание членов ComClub, верно? Я не… думаю, меня пригласили…

«Ага. На этот раз тебя не пригласили.

«…Я вижу. А… хаха…»

Орино-сан выдавила сухую улыбку. Казалось, она насильно улыбнулась, и выражение ее лица было на удивление мрачным. Скорее, ее глаза были совершенно мертвы.

— …Ах, хм, я только что вспомнил кое-что о деле, которым мне нужно заняться.

Как она заявила, ее тон повысился. Она развернулась на пятках, прошла через автоматические двери и помчалась прочь.

«Фуу. Не похоже, что она что-то подозревает.

Я вздохнул с облегчением и обернулся. Моим глазам предстали три весьма сомнительных лица.

«Х-а? В чем дело?»

«В чем дело…? Как ты думаешь, что ты делаешь?»

Кикёин-сан посмотрел на меня мрачными глазами.

«Эх… Я просто подумал, что прикрою вечеринку по случаю дня рождения…»

— Я понимаю, но говорю тебе выбирать слова. Сделай глубокий вдох и попытайся вспомнить то, что ты только что ей сказал.

Хм.

Эмм, чтобы сохранить в тайне, что мы от нее прятались, и тайно готовились, я сделал так, что мы прятались от нее и тайно играли. И поскольку она задавалась вопросом, не была ли она приглашена, я подтвердил, что ее действительно не пригласили.

……

………

«Поэтому создается впечатление, будто мы избегаем Орино-сан!»

— Вот что я говорю, тупой идиот.

К-дерьмо…

Я впал в отчаяние, пытаясь скрыть это, в моей голове не доходили до этого.

— Как думаешь, с Орино-семпай все будет в порядке? Она скорчила такое лицо, будто мир рухнул…»

— обеспокоенно сказал Курису-чан.

сожаление внутри меня постепенно росло.

— В-в любом случае мне придется поторопиться и отозвать это заявление.

Я поспешно двинулся в погоню за Орино-сан, но Кагурай-семпай схватила меня за плечи, удерживая на месте.

— Нет, тебе не обязательно преследоваться, Кагосима. Вы действительно справились великолепно».

«… Что ты имеешь в виду?»

«В настоящее время я предполагаю, что шок от того, что остался единственным, бросил Орино на свалку. Ее сердце поглощает тьма отчаяния. Но что произойдет через два дня, когда она узнает, что все это было подготовкой к вечеринке по случаю ее дня рождения?

Что случится? Не спрашивай меня… хм.

«…Ее радость будет расти пропорционально ее печали…?»

«Именно так! Это именно то, что значит извлечь максимальную пользу из плохой ситуации».

«Если честно, это больше похоже на удачный удар…»

Нет, но разве это нормально?

Я могу только надеяться, что все пойдет так хорошо, как она думает.

Скорее, в худшем случае, когда мы позвоним ей через два дня, есть вероятность, что она скажет: «Даже если ты попытаешься скрыть это сейчас, это не меняет того факта, что меня оставили в стороне…» и даже не приходить.

Не будет сюрпризом, если мы раскроем это до того, как позвоним ей, поэтому нам придется держать это в секрете, пока она не придет ко мне домой…

«… Ты прав. Теперь, когда дело дошло до этого, давайте расставим приоритеты в отношении сюрприза».

Поразмыслив над этим, в конце концов я пришел к выводу.