Глава 241: Я поддерживаю секс-индустрию

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Петух-Дудл-Ду —

Когда пропел петух, солнце взошло с востока, осветив Город Драконов и отблескивая на его белых безупречных стенах.

В гостинице авантюристы еще спали. Эти кровожадные наемники тратили огромные деньги на свои перерывы. Они будут спать, пока не проснутся естественным путем. Эти мужчины и женщины никогда не знали, когда умрут в пустыне, поэтому старались наслаждаться каждым моментом своей жизни.

С другой стороны, торговцы и продавцы вставали очень рано. Они готовили свои прилавки и охотно пытались распродать свой товар сегодня.

Жители Города Драконов уже были очень богаты по сравнению с другими местами. И хотя основной инстинкт большинства людей заключался в том, чтобы убедиться, что у них достаточно еды для выживания, жителям Города Драконов не нужно было беспокоиться об этом. Их господин следил за тем, чтобы все работающие были сыты, и у многих людей оставалось достаточно средств, чтобы побаловать себя. Это превратило Город Драконов в торговый центр и развило экономику.

Деньги можно было назвать деньгами, только если они были потрачены. Если бумажные деньги и золотые монеты оставались дома, они не служили никакой цели, так как их нельзя было есть или носить.

Купец Бенсон был скромным караванщиком. Он был субиланом, который когда-то просто жил в трущобах низшего класса и изо всех сил пытался получить богатство, которое у него есть сегодня. Хотя он не был известен, он мог жить относительно роскошной жизнью.

В этом году ему уже исполнилось 40 лет. Несколько лет назад он встретил красивую женщину и женился. У него также была прекрасная дочь с ней. Это заставило Бенсона работать еще усерднее. Он только хотел заработать больше денег, пока еще мог переехать, чтобы его жена и дочь жили лучше.

— Эй, Генерал, ты уже встал!

Бенсон спустился со второго этажа отеля и увидел мужчину средних лет в кожаных доспехах. Этого человека звали Генер, воин, входивший в отряд авантюристов из шести человек. Вечеринка не была знаменитой, но это была единственная вечеринка, которую могли себе позволить такие торговцы, как Бенсон.

«Я не спал прошлой ночью; Я выпил несколько напитков с несколькими людьми».

Увидев Бенсона, Дженер поднял стакан эля в руке и рассмеялся: «Это великолепное место. Это как денежная яма, которая лучше, чем столица Империи!»

«Тогда ты должен хорошо отдохнуть сегодня вечером… Завтра мы отправимся на территорию зверолюдей».

«Расслабься, расслабься. Мы знаем друг друга столько лет. Вам не нужно беспокоиться обо мне… У меня все еще есть базовый профессионализм».

Услышав заверения Дженера, Бенсон кивнул головой.

Как торговец, он должен был использовать местный дефицит, чтобы получить прибыль, и это обычно означало, что ему приходилось много путешествовать. Город Драконов был всего лишь самым важным перевалочным пунктом, где он мог продать часть своих товаров за сухую валюту, а затем он присоединился к другим торговцам, чтобы доставить остальные свои товары далекой нации зверолюдей.

Таким образом, нанятые авантюристы смогут работать вместе, чтобы сформировать значительную силу, чтобы справиться с опасностями на дороге.

«Я благодарю дракона, который отнял город у Теократии и превратил его в открытый город».

Бенсон внутренне поблагодарил дракона, которого никогда раньше не видел. В прошлом, когда город принадлежал Теократии, они не открывали этот важный торговый центр из-за своего фанатизма. Когда торговцы хотели перевезти припасы между востоком и западом континента, им приходилось делать большой крюк в северные земли. Это было не только дороже, но и опаснее.

Теперь, с открытием Dragon City, все стало намного лучше. Теперь он стал перевалочным пунктом для всей дороги с востока на запад, куда каждый час приходили и уходили бесчисленные люди. Были доставлены припасы со всего континента, и прибытие многих людей увеличило потребление города. Прозвище «Город золота» действительно стало реальностью.

Бенсон вышел из отеля. Улица неподалеку затихла утром. Это был так называемый квартал красных фонарей. С развитием Города Драконов естественным образом появились подобные серые предприятия, особенно когда его постоянно посещали торговцы и авантюристы.

Как «старый водитель», Луи не стал бы хоронить эти серые предприятия дотла и отдавать их под контроль каким-то бандитским силам. Как городской лорд, он дал улице название «Улица тюльпанов» или, как любят ее называть некоторые, «Цветочная улица», что ясно говорило другим о том, что он поддерживает секс-индустрию.

Как бывший китаец, он чувствовал удушье от невозможности сделать это.

Театры, публичные дома и магазины на Цветочной улице были лицензированы им и охранялись городской стражей. Просто налоги, которые он наложил на них, были относительно высокими, что фактически делало их ничем не отличающимися от сборов за защиту, взимаемых гангстерами, которые контролировали секс-индустрию в некоторых городах. Однако, как человек с наибольшей властью, солдаты Луи явно были самым большим преступным миром Города Драконов.

Когда государство поддерживало развитие этих отраслей, оно могло зарабатывать больше денег.

Помимо молодых женщин, которые могли зарабатывать на жизнь только проституцией, были также женщины-варвары с плато Тумибия, уроженцы южных морей, странные рыболюди, зверолюди всех рас, падшие дворяне из Империи Субила и даже эльфы, которые были редко встретишь где-нибудь на континенте.

Существовало более миллиона эльфов, поэтому было бы естественно, если бы были свободные духом, готовые продать свое тело. Это было чем-то, что ни Богиня Серебряной Луны, ни Луи не могли контролировать.

Естественно, по сравнению с эльфами, самым популярным на Цветочной улице в тот момент было то, что принес могущественный архимаг.

По мере того, как барьер между мирами становился все тоньше и тоньше, способность магов пересекать миры значительно возрастала. Этот могущественный маг имел наглость в одиночку ворваться в бездонную Бездну. В этом коррумпированном и дегенеративном мире он, к счастью, заполучил суккуба.

Эта суккуб не была сильной, и маг использовал мощные заклинания, чтобы удержать ее. Затем он продал его Цветочной улице Города Драконов, чтобы она могла принимать клиентов. Возможно, чувствуя себя немного виноватым, он оставил небольшую часть заработанных денег суккубу.

Суккубы изначально были похотливыми демонами. За исключением суккубов высшего класса, которые были более сдержанными и служили только тем, кто действительно силен, суккубы низшего класса никогда не отказывали в просьбе.

С заклинаниями мага никому не нужно было беспокоиться о том, что суккуб высосет их досуха. Поскольку она могла зарабатывать деньги, удовлетворяя свои физические потребности, работа мага всколыхнула Цветочную улицу. Суккуб, пришедший из Бездны, также стал знаменем Цветочной улицы. Богатые люди попытались бы пойти туда, желая попробовать ее на вкус.

Это был демон, редко встречающийся на главном континенте, особенно после того, как миры были разделены.

Бенсон сглотнул при мысли о суккубе, но смог только почесать затылок.

Он просто не мог позволить себе играть с суккубом.

‘Как жаль.’

Со вздохом, полным сожаления, Бенсон направился в сторону, противоположную Цветочной улице.

Улицы Города Драконов становились все более и более заполненными людьми. У этих людей были серьезные лица, которые пронизывали атмосферу. Даже выражение лица Бенсона изменилось и стало серьезным.

Он знал, что это самое главное занятие людей каждый день через равные промежутки времени – молитва своему богу, могучему дракону.