Глава 244: Фальшивая принцесса и настоящий паладин

В карете сидела не кто иная, как принцесса Андреа Абель Субила из Империи Субила. В карете с ней находился командир императорской гвардии Дерек, а за рулем кареты был командир гвардии принцессы Корвин.

На принцессе было придворное платье, перехваченное на талии изумрудно-зеленым поясом. Роскошный головной убор сидел на ее золотых волосах. Вместе с ее идеальной улыбкой, которая, казалось, ярко сияла, она была похожа на прекрасного ангела, которого можно было увидеть только на небесах.

Услышав ее просьбу, командир стражи принцессы Корвин инстинктивно хотел согласиться, но быстро проглотил свои слова. В конце концов, Император приказал принцессе и ему выслушать слова командующего Дерека.

«Я всего лишь воин восьмого ранга, но командир Дерек — воин легендарного ранга».

Корвин улыбнулся про себя. Если бы он был воином легендарного ранга, то мог бы удовлетворить любую просьбу принцессы, в отличие от того, как сейчас принцессе нужно было получить согласие других.

Он с любовью посмотрел на принцессу, которой был верен, и снова посмотрел на командора Дерека.

Уравновешенный мужчина средних лет задумался. Он взглянул на изящно улыбающуюся принцессу, глаза которой были чисты и сияли, и вздохнул.

«Эта принцесса действительно прекрасна, как ангел. Она такая нежная и добрая. Если бы не мой преклонный возраст и низкие шансы стать полубогом, я бы попросил Его Величество дать мне свою руку.

Дерек мог выглядеть как мужчина средних лет, но на самом деле ему было больше ста лет. Благодаря тому, что он был воином легендарного ранга, его возраст не имел значения.

«Однако неужели эта принцесса действительно не понимает, что эта поездка — часть плана двух имперских принцев?»

«С мудростью, которую принцесса проявила перед всеми, она должна была увидеть это, но даже в этом случае она согласилась на эту поездку. Что это обозначает?’

Дерек покачал головой и решил не слишком много думать об этих вещах. Он не хотел слишком втягиваться в эту битву за престолонаследие, но принцесса была по-настоящему трогательной личностью. Максимум, что Дерек мог ей помочь, — это спасти ей жизнь в будущих заговорах против нее.

«Его Величество тоже довольно стар и близок к пределу ожидаемой продолжительности жизни.

«Ваше Высочество, я в принципе не могу согласиться с вашей идеей. Вы должны понимать, что силовая структура Империи стала более хаотичной и сложной. Многие религии даже выходят из тени, чтобы распространять свою веру в империи. Многие дворяне и городская стража стали последователями определенных религий, и Его Величество подозревает, что это заговор Теократии».

«Особенно это касается организации под названием «Братство лжи», недавно появившейся в имперской столице. Они утверждают, что верят в Бога Лжи и уже совершили множество незаконных действий в имперской столице».

Дерек так и сказал, но знал, что это не имеет никакого отношения к Теократии. Будучи легендарной электростанцией ранга, он чувствовал, что грядут великие перемены. Эти нанизанные религии были не злыми культами, а настоящими церквями богов из прошлого.

«Боги появились еще раз».

Именно это и подозревал Дерек. Хотя у него не было никаких доказательств, тот факт, что эти религии, спрятавшиеся в горах и лесах, снова появились на публике, чтобы распространять свою веру, был очень необычным.

И если боги действительно пробуждаются, то это сильно повлияет на Империю Субила.

Как единственная человеческая империя и империя, не принадлежащая ни к какой религии, ее власть всегда была в руках королевской семьи, и никому не разрешалось бороться с ней. Однако как боги могли допустить, чтобы смертные сражались с ними?

Если бы боги проснулись, то Империя Субила не смогла бы бороться против невзгод. В конце концов вся империя распадется.

Для существования богам не нужна великая человеческая сила. Им нужна была только вера.

Это больше всего беспокоило Дерека.

Закончив свои слова, он увидел разочарованное выражение лица принцессы и заколебался. Он сказал: «Забудьте об этом, раз ваше высочество хочет пойти и посмотреть, тогда пойдем туда. Я не думаю, что в этой пустыне есть что-то, что может мне угрожать.

— сказал он довольно гордо. Как воину легендарного ранга, ему действительно нечего было бояться, если только не спустился полубог или истинный бог.

— Большое спасибо, коммандер Дерек.

Выражение лица Андреа изменилось с разочарования на радость. Она весело улыбнулась и поклонилась.

Карета также изменила свой путь по его приказу.

«Мисс паладин, они идут».

Боуэн подошел к Розелии и заговорил. Только стоя рядом с этим паладином, он чувствовал себя в большей безопасности.

Розелия тоже кивнула и стояла в ожидании. Вскоре она смогла увидеть карету своим зрением.

Вагон был очень роскошен. Хотя фамильный герб был спрятан, любой, кто взглянул на него, мог сказать, что он принадлежал высокому дворянину или члену королевской семьи. Лошади, тянущие повозку, были не самой обычной породы, в их жилах текла драконья кровь. Вероятно, они были рождены от спаривания дракона с самкой лошади.

Авантюристы крепко сжали свое оружие. В пустыне лучше всего сохранять бдительность, особенно при встрече с незнакомцами. Малейшая неосторожность могла привести к их гибели.

Водитель кареты также знал, что приближаться к авантюристам без причины довольно грубо. На расстоянии десяти метров он остановил карету.

Занавес вагона был отдернут, и перед ним открылась голова мужчины средних лет. Он выглядел внушающим благоговейный трепет для авантюристов. За исключением Розелии, авантюристы напряглись, не в силах сопротивляться.

Дерек огляделся и обнаружил, что никто не может угрожать принцессе, и почувствовал облегчение. Затем он посмотрел на красивую девушку, похожую на прекрасный ирис, и сказал низким голосом: «Паладин, который верит в Богиню Утра?

«Это так.»

Как паладин, Розалия никогда не лгала и гордилась своей личностью.

«Хм? Паладин? Таких редко можно увидеть даже в Слейновской Теократии.

Из кареты донесся веселый и живой голос княгини. Она проигнорировала возражение командира и отдернула занавеску со своей стороны. С любопытством она смотрела на этих авантюристов и на Розелию.

Внешность принцессы и Розелии шла рука об руку, но ее благородный нрав и чистая атмосфера, окружающая ее, превосходили Розелию до такой степени, что сердцебиение тех, кто смотрел на нее, учащалось. Эти авантюристы бессознательно опустили головы, захваченные славой принцессы.

Будучи паладином, Розелия привыкла использовать [Обнаружение зла], независимо от того, кем они были. Будь то воин легендарного ранга или молодой воин, у обоих на теле были слабые красные огни, что было вполне нормально, потому что люди не могли не нести никакого греха.

Но когда она посмотрела на имперскую принцессу, выражение ее лица напряглось.

Это произошло потому, что при обнаружении принцесса вообще не излучала красного света, каким бы слабым он ни был. Она как будто родилась чистой и непорочной. Это была душа настолько святая, что могла стать связующим звеном между смертными и богами. Если бы она появилась в Теократии, она определенно была бы воспитана с величайшей важностью.

Это было даже дороже, чем такой паладин, как Розелия.

Однако Розелия чувствовала, что принцесса перед ней была каким-то образом искажена, как будто ее чистая и безупречная внешность была «иллюзией» для обмана других.