Глава 333: Лилленд

Новая эра богов, первый год, возвращение богов…

……

На рассвете улицы Города Драконов уже кипели. Ночная жизнь только что закончилась, и новый день уже был на всех.

«Убирайся! Убирайся! У тебя нет денег, чтобы остаться здесь!

«Бам», авантюрист, одетый как странник, был выгнан за дверь хозяином гостиницы. За оживленной сценой также наблюдала толпа [прохожих.

«Босс! Вы не можете этого сделать. Я живу у вас уже два месяца, не могли бы вы записать это на мой счет? Мне вчера не повезло. Да, мне просто не повезло потерять все свои деньги. Я скоро приготовлю еще и заплачу вам вдвое больше, чем за номер.

Бездельник, которого выгнали из отеля, был явно пьян и кричал на дородного хозяина.

«Ба! Вам повезло, что вы однажды разбогатели. Вы могли бы также использовать деньги, чтобы заняться бизнесом, но вы пошли на улицу тюльпанов, чтобы найти женщин и даже осмелились играть в азартные игры против этих благородных лордов. Я видел много таких, как ты. Если ты будешь жив в следующем месяце, я изменю свое имя!»

«Ты все еще не уходишь? Я позову охрану, если вы еще останетесь.

Голос босса привлек внимание патрулирующих охранников. Увидев направляющихся в их сторону охранников в легких доспехах, пьяные забредшие тут же протрезвели и в гневе убежали прочь.

«Тц! Я тоже был авантюристом в молодости. В то время я мог думать только о том, чтобы сохранить свою жизнь, и даже при этом я потерял руку. К счастью, я накопил достаточно денег, чтобы выйти на пенсию, и благодаря Богу-Дракона моя жизнь теперь прекрасна. Боже… молодые люди в наши дни. Они не знают красоты жизни и важности экономии».

Хозяин таверны коснулся своего пустого рукава. Он покачал головой, вздохнул и направился обратно. Хозяин почувствовал, что теперь живет хорошей жизнью. Имея небольшую гостиницу, жену и детей, он был вполне доволен своими обстоятельствами.

«Да благословит меня Бог-Дракон. Могу ли я после моей смерти пребывать в мире и покое в вашем королевстве?»

Хозяин гостиницы начал молиться перед статуей Бога-Дракона.

Это был необходимый предмет почти для каждого жителя Города Драконов. Они молились Богу после пробуждения, отхода ко сну, перед едой и во время посещения церковной службы каждые семь дней, чтобы передать свою веру.

Город Драконов теперь был раем для искателей приключений и крупнейшим золотым рудником на главном континенте. Каждый день ходили легенды о людях, разбогатевших за одну ночь, но было больше людей, потерявших все за одну ночь. Время от времени попадались и авантюристы, погибшие в битвах с монстрами, но их тут же заменяли новые.

Хотя это место было очень жестоким местом для авантюристов, оно также было сокровищницей безграничной привлекательности и возможностей. Пока у них были деньги, они могли пользоваться услугами небесного мира здесь.

Жители Города Драконов жили очень мирной жизнью. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Бог-Дракон сошел на их город. Армия стабильно действовала. Как независимое королевство на главном континенте, Город Драконов стал редким безопасным местом в нынешних беспорядках на континенте благодаря мудрости и материальной поддержке Бога-Дракона.

Но в результате город также стал желанным для многих богов.

……

«Все в стороны!!! Сегодня из Империи Субила доставляются важные товары. Очистите проход, этот груз важен для городского лорда. Всем прочь!»

Из городских казарм вышел батальон, чтобы очистить ворота от людей и расчистить дорогу.

Толпа вокруг всех разошлась, но далеко не ушла. Вместо этого они стояли по обеим сторонам дороги, любопытствуя, какие товары будут доставлены сегодня.

Затем жители и авантюристы Города Драконов были удивлены, обнаружив, что подавляющее большинство этих солдат были зверолюдами наряду с самой элитной «драконьей кавалерией» Города Драконов.

Драконья кавалерия представляла собой группу рыцарей-драконов, которые ездили верхом на настоящих драконах. Это было особенно редко, поскольку гордые драконы не позволяли ни одному виду ездить на своем теле.

Было менее двухсот драконьих рыцарей в стальных доспехах. Они были больше похожи на рыцарей-драконов, поскольку их скакуны были где-то между молодыми драконами и драконьими зверями, но у них не было должного интеллекта, и они не могли унаследовать наследие дракона.

Тем не менее, эти звери-драконы были чрезвычайно приспосабливаемыми. Они могли подниматься в небо и передвигаться по земле. Что касается их всадников, то в кавалерию могли вступить только самые элитные солдаты Города Драконов.

В настоящее время, благодаря росту населения, в Городе Драконов насчитывалось около 30 000 солдат. Это могло показаться небольшим, но в мире, близком к средневековой цивилизации, это уже была стандартная боевая мощь.

Редко можно было увидеть войну, подобную той, когда призвали Луи. Всего за один вздох он убил более 30 000 солдат. Обычно полубоги никогда не тратят свою божественную силу на обычных солдат из-за того, насколько драгоценна божественная сила.

Полубоги были ближе к стратегическому оружию, которое существовало для защиты от противоборствующих полубогов. Сами они редко вступают в бой, превращая войны в поле, где сражаются смертные и легендарные могучие воины.

Более того, солдаты Города Драконов вооружены до зубов благодаря большому количеству стали, которую Луи принес с Земли. При том, что в мире остро не хватало материальных ресурсов, любой солдат в Городе Драконов определенно был элитным солдатом среди элитных солдат мира.

Это доступно на хостинге.

Хотя профессионалы в мире Сан-Солиэля были сильны, все они находились в пределах досягаемости человека, поэтому оружие и снаряжение оказывали большое влияние на боевую мощь. Только достигнув легендарного ранга, они могли стать бесчеловечными.

«Все, отойдите в сторону. Откройте ворота!»

— закричал яростный женский голос. Лисфер шла, излучая великую силу, идя со своей личной охраной, чтобы встретить этот подарок от Империи Субила.

Когда городские ворота широко распахнулись, первым в город вошел огромный караван. Под бдительным оком Лисфера этот караван привел в город бесчисленное количество рабов-зверолюдей. Эти рабы-зверолюди были связаны веревками и закованы в кандалы. Некоторые особо крепкие были связаны цепями.

Там были зверолюди мужского и женского пола, и каждый из них выглядел в расцвете сил. Младшему на вид было всего десять лет, а старшему, наверное, двадцать. Можно сказать, что если их правильно кормить, они могут стать полезными рабами.

Рабы зверолюдей были отправлены в рамках завета принцессы Империи Субила после информирования императора.

Лисфер стоял перед солдатами и хладнокровно смотрел, как зверолюдей доставляют. Ее лицо было холодным… без всякого сочувствия к ним.

Зверолюди были расами, которые жили племенами. Родственниками считались только те, кто жил в одном племени, тогда как жизнь и смерть других племен не имели значения. По мнению Лайсфер, эти рабы-зверолюди были силой, которую он получил, инструментами, которые помогли ее клану жить лучше.

Естественно, если эти зверолюды были готовы подчиниться ее племени на долгое время, Лисфер будет относиться к ним как к своему народу.

«Леди Лисфер, я Фьюз, президент Палаты рабов. По приказу императора я прибыл, чтобы доставить эту партию рабов-зверолюдов в Город Драконов…»

Под охраной отряда охранников ей навстречу подошел толстяк в длинном роскошном дворянском костюме и с грудой драгоценных камней в руке.

Он был крупнейшим работорговцем в Империи Субила и, можно сказать, был чрезвычайно богат, но перед лицом правителя страны, особенно такого, который был близок к тому, чтобы стать богом, он не осмеливался иметь изменнические мысли, в результате чего, он оставался законопослушным в Городе Драконов. Более того, он растратил деньги, как грязь, что сделало его ценным гостем индустрии развлечений Города Драконов.

«Г-н. Фьюз, расскажи мне об этих рабах. Судя по беглому взгляду, здесь не было старых и слабых женщин и детей?

Лисфер тоже знала об этой экзотической знаменитости Города Драконов, поэтому вежливо спросила.

— Да, леди Лисфер. Этих рабов лично отбирает Ее Высочество принцесса Андреа. Нет старых и слабых людей. О, Ее Высочество Андреа просто ангел. Она беспокоилась, что по пути сюда рабов станет меньше, чем вызовет недовольство Бога-Дракона, поэтому всего было отправлено 56 000 рабов, за вычетом тех, кто умер в дальнем путешествии, осталось еще более 51 000 рабов. Соотношение мужчин и женщин также близко к один к одному. Они молоды и сильны, что делает их лучшей группой рабов-зверолюдей в Империи Субила.

«Мы давали этим рабам еду и питье в дороге, ровно столько, сколько нужно для поддержания основных жизненных потребностей, поэтому в данный момент они все бессильны. Даже если эти 50 000 рабов будут заперты вместе, они не смогут вызвать бунт».

Фьюз, как работорговец основных рас, очень хорошо знал, что зверолюдам нет никакого дела до представителей той же расы, взятых в рабство, поэтому он мог сделать подробное представление. Если бы это были эльфы, он бы точно не сказал так много.

Лайсфер не слишком обрадовался, пока она слушала. Она думала, что принцесса Андреа пыталась заговорить против Бога-Дракона, поскольку ее поведение было равносильно продаже страны, чтобы угодить Богу-Дракона.

Но Лисфер вскоре перестал думать. Мышление никогда не было сильной стороной зверолюдей, так что лучше оставить его другим.

«Кстати, леди Лисфер, у нас здесь есть несколько отличных товаров специально для Лорда Бога-Дракона».

Фьюз показал непристойную улыбку. Он привел Лисфера к каравану, покрытому черной тканью. Открыв ткань, Лайсфер увидела сцену внутри.

В фургоне были заключены прекрасные зверолюди в раннем подростковом возрасте. Были девушки-лисицы, девушки-кошки и даже девушки-волчицы, такие как Лисфер.

Внезапный свет заставил этих зверолюдов сбиться в кучу и испуганно посмотреть на Лисфер и Фьюза.

«Эти женщины были захвачены из семьи вождя племен зверолюдей. Они определенно дворяне зверолюдей и хорошо образованы. Это мой подарок Лорду Богу-Дракону.

Поняв темперамент дракона-самца, Фьюз показал похотливую улыбку. Затем он приподнял черную ткань другого каравана и прошептал: «У меня есть кое-что получше, чем мы, смертные, не имеем права потреблять. Его можно отдать только Лорду-Богу-Дракону.

Когда Лисфер увидела, что внутри, она тоже была ошеломлена.

Это было большое существо, далеко превышающее человеческий размер. У нее была красивая внешность женщины с крыльями на спине, которые делали ее похожей на ангела, но ее уши были заострены, как у эльфов. Ее верхняя часть тела была едва прикрыта металлическим ожерельем. Что было особенно удивительно, так это то, что нижняя половина этого женского существа представляла собой змеиный хвост!

Как раз в тот момент, когда Лисфер была удивлена, из-за ее спины раздался обольстительный женский голос: «…Это лилленд из расы азатас. Их также называют крылатыми ангелами-змеями».

Ссылка: Привет, друзья, спасибо, что читаете это.

Если вы видите какие-либо ошибки, пожалуйста, пропингуйте меня через . Спасибо

Если вы хотите поддержать это, пожалуйста, оставьте нам оценку и отзыв на .com

Извините, что не обновляюсь так часто, как раньше. Моя девушка рассталась со мной, поэтому несколько дней я чувствовал себя мертвым. Все еще не вернется на круги своя, так как мне придется много переводить и редактору придется меня догонять. Релизы какое-то время будут нестабильными.