Пять человек из Стэнфордского университета приводили в порядок свое снаряжение перед походом через джунгли. Среди них был мускулистый мужчина средних лет, который руководил остальными четырьмя. Он был профессором Джонсоном, а четверо сопровождавших его людей были его студентами. Трое из них были мужчинами, а последняя-женщиной.
“Профессор, почему эти солдаты следуют именно за нами?” — спросила единственная дама.
“Я действительно не знаю, Люси. Сегодня утром позвонили из университета и попросили разрешить им сопровождать нас. По-видимому, в этом каким-то образом замешано Министерство обороны”.
В тоне профессора Джонсона также слышалось некоторое недовольство. С его статусом и достижениями он не чувствовал себя комфортно, когда его бросали в такого рода сотрудничество без дополнительной информации.
“Ну, давайте просто будем считать их телохранителями. В конце концов, лес полон опасностей. Пока они не прерывают наши исследования, все должно быть в порядке. И кто знает? Они могут оказаться полезными, — продолжил профессор. Он беспомощно пожал плечами.
В этот момент один из мужчин сказал: “Правильно, Люси! Это место просто кишит опасностями. Там дюжинами водятся ядовитые насекомые и свирепые звери, и эти солдаты могли бы дать нам дополнительный уровень защиты.” Он вежливо заговорил и ласково посмотрел на нее: “Если бы я не понимал твоей любви к зоологии, я бы никогда не привел тебя сюда”.
“Черт возьми, Дилан, ты когда-нибудь останавливаешься?!” — рявкнула Люси.
Сразу же оставшиеся студенты разразились хихиканьем. Всем было известно, что Дилан по уши влюблен в Люси. Он происходил из богатой семьи, и Люси, одна из самых красивых дам университета, была той, за кем он ухаживал в течение долгого времени. Эти двое уже считались большинством в кампусе парой.
Профессор внутренне улыбнулся этому и вспомнил свою собственную юность. Краем глаза он разглядел приближающегося к ним капитана в очках. Он громко хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание своих учеников.
“Хорошо, ребята, давайте закончим подготовку. Я тем временем побеседую с капитаном».
Затем он подошел, чтобы встретиться с военным.
Офицер отдал честь профессору, прежде чем вынуть карту: “Я прошу прощения за то, что прервал вас, профессор. Я уверен, что это неудобно во многих отношениях, но мы мало что можем сделать с такими прямыми приказами”.
“В этом нет ничего особенного. Я всего лишь гражданин, но я знаю, что иногда наше сотрудничество может иметь большое значение. В любом случае, не вы доставляете нам неудобства. Твои боссы такие». Слова профессора были дружелюбными, но передали его легкое раздражение этим соглашением.
Командир виновато улыбнулся и протянул ему карту: “Пожалуйста, взгляните. Отмеченная здесь область-наш пункт назначения. Я не вправе объяснять содержание миссии, но, тем не менее, сможете ли вы помочь нам провести нас туда?”
Профессор Джонсон посмотрел на карту и нахмурился: “Это довольно глубоко в лесу. У меня нет проблем с тем, чтобы отвезти вас туда, поскольку это входит в сферу моих исследований. Тем не менее, будет лучше, если я кое-что проясню: хотя в этой области мало конфликтов, тем не менее это довольно опасно. Я был бы признателен, если бы вы прислушались к моим советам, когда мы будем проходить через это. Это может быть разницей между жизнью и смертью”.
“Нет проблем, профессор, — засмеялся капитан, — я буду держать этих своих ублюдков в узде”.
” В таком случае, — кивнул профессор и указал на область на карте, — я бы предложил приземлиться здесь. Из всех районов, близких к вашей цели, он наиболее подходит для посадки вертолета”. Профессор нарисовал круг над обозначенной областью, прежде чем продолжить: “Я должен заранее признаться, офицер, что ни я, ни мои студенты не прошли никакой военной подготовки. Если вы хотите провести какие-либо военные маневры, такие как руление вертолета, я боюсь, что вы сочтете нас неспособными”.
“Не нужно беспокоиться об этом, профессор. Я не забывал о вас и способностях ваших учеников».
Капитан и профессор обсудили еще некоторые детали, связанные с миссией. После того, как оба обсудили все возможные непредвиденные обстоятельства, они разошлись, чтобы закончить свои приготовления.
Эти двое мужчин принадлежали к разным слоям общества. Один был солдатом, другой-ученым; но ни один из них не знал, что эта странная экспедиция возвестит о великих переменах на Земле и в человечестве.
….
Глубоко в джунглях Амазонки Луи лежал на краю бассейна с водой. Его золотая чешуя могла отталкивать большую часть грязи и грязи, но какая-то грязь все же умудрялась прилипать к ним и притупляла их блестящий блеск. Луи почувствовал себя немного недовольным этим и решил, что ему нужны слуги, чтобы вытереть их начисто.
При нормальных обстоятельствах бассейны, подобные тому, в котором он лежал, кишели бы всевозможной жизнью. Хищники и жертвы всех размеров вступали в смертельные схватки не на жизнь, а на смерть, занимаясь своими делами. Однако присутствие Луи опустошило экологическую нишу всех ее членов. В пределах нескольких сотен метров, окружающих его местоположение, не было обнаружено никаких мелких животных.
В этот момент он провел несколько дней, размышляя о том, как решить проблему нехватки продовольствия в Драконьем Городе, но, похоже, ни одно решение не сработало.
100 000 человек действительно были слишком большой численностью населения.
За последние несколько дней туземцы предложили ему хорошую еду и напитки, приведя его в приятное настроение. Тем не менее, ему не очень нравилось их общество, и он в основном проводил время, бродя по лесу, прежде чем вернуться в племя, чтобы собрать их дань.
Он сделал важное открытие после того, как нашел жителей деревни. Всякий раз, когда они поклонялись ему, пока он был в их деревне, он чувствовал, как его божественная сила медленно наполняется. Однако, когда он потерял из виду туземцев, это не пошевелилось бы, даже если бы они молились и приносили жертвы, как обычно.
Луи поначалу был совершенно сбит с толку этой проблемой. Но вскоре он нашел способ обойти это.
Из-за своего большого аппетита Луи мог закончить их подношения за два дня. Туземцы, однако, продолжали пытаться охотиться за ним, даже когда были голодны. Это наполнило его чувством нежности по отношению к ним. По крайней мере, они были весьма благочестивы по отношению к своим божествам.
По этой причине Луи чувствовал, что было бы нехорошо, если бы они умерли с голоду. Как «Богу» было нехорошо править страхом, и чтобы он, по крайней мере, отвечал на молитвы своих верующих.
Конечно, как фальшивый Бог, он не мог на самом деле вознаградить их божественными искусствами. Также он не мог лично охотиться, чтобы накормить их. Нет, это уменьшило бы его божественный престиж.
И поэтому он придумал другой способ помочь им. Сорвав одну из своих чешуек, он отдал ее им. Весы содержали в себе слабое количество его могущественного присутствия, и туземцы могли брать их с собой на охоту. Это помогло бы снизить сопротивление их добычи и повысить эффективность их охоты.
Это помогло ему и в другом отношении. Поскольку туземцы будут поклоняться «артефакту», который он им даровал, он сможет принимать их веру в любое время, даже если он лично не присутствовал.
Исходя из этого, Луи предположил, что статуи Богов часто служили проводниками веры, которой их верующие посвятили себя.
Поскольку он не был истинным богом, и поэтому, даже если бы статуя была вырезана по его образу, это было бы бесполезно. Тем не менее, чешуя дракона была частью его тела. С его божественностью, пока верующие молились его весам, они также могли передать ему свою малую долю веры.
Хотя семьдесят верующих было немного, для фальшивого Богоподобного Луи это уже было редким преимуществом.
Как раз в тот момент, когда Луи думал о Богах и еде, его острый слух снова что-то почувствовал.
«А? Это звук человеческих шагов? Более того, это не просто один человек, а группа людей…
Луи насторожился.