Глава 112: Свиток Будды Королевского Двора

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Владелец киоска вскочил и подбежал, чтобы обнять Сюй Лэ с преувеличенным выражением лица.

Хотя они знали, что он делает это для эффекта шоу, другие гости не могли не рассмеяться. Чжоу Хуанъя пошутил: «Это что значит летать из-за вкуса?»

Переводчик сказал: «Владелец киоска спросил, использовали ли вы секретные специи. Иначе как оно могло быть таким вкусным?»

Сюй Лэ покачал головой и сказал: «Это суп из морепродуктов, приготовленный из голов креветок и лукового масла. Больше ничего нет».

Переводчик перевел владельцу ларька: «Правда». Затем он продолжил объяснять: «Владелец ларька подумал, что его сушеный лук слишком влажный, и собирался его выбросить. В конце концов, вы использовали сушеный лук для приготовления такого замечательного лакомства. Владелец киоска, наверное, немного.

Сомневаясь в себе.

Хозяин киоска был ошеломлен. Затем он вытащил Сюй Лэ и попросил его объяснить процесс приготовления этого блюда с помощью переводчицы.

С удовольствием поев морепродуктов, они снова настроились. Когда Сюй Лэ проснулся рано утром, он увидел, что Бай Сяомин уже принес еду для всех.

Он удивленно спросил: «Почему ты меня не разбудил?»

«Белый амур, карась и утиное мясо — все здесь». Бай Сяомин сказал: «На прошлой неделе мы почти не достигли нашего оборота. К счастью, ты пришел. Всего за три дня вам удалось превзойти наш требуемый оборот! Это так здорово!»

Сюй Лэ почесал затылок и застенчиво улыбнулся. «Нет нет. Мне просто повезло».

«Не будь скромным. Выйди и посмотри снаружи».

Чжан Лян указал на дверь ресторана и сказал: «Мы открываемся только в 10 утра, а уже выстроилась длинная очередь людей. Как будто тайская знаменитость пришла пообедать и опубликовала твит, так что в гости пришло много людей».

— Хорошо, тогда пошли на кухню.

После того, как Сюй Лэ умылся, он надел свой поварской колпак и фартук. Чжоу Хуанъя апатично лежал на барной стойке. Когда она поздоровалась с ним, ее голос все еще был хриплым.

«Доброе утро… Не говори об этом. Вчера на пляже, должно быть, дул слишком сильный холодный ветер, так что у меня внезапно охрипло в горле».

Чжоу Хуанъя вздохнул и посмотрел на Сюй Лэ. «Можете ли вы сделать мне более легкое мясное блюдо? Я все еще хочу есть, но мне нужно съесть что-нибудь полегче».

«Хм…» Сюй Лэ ненадолго задумался. Как насчет тушеных фрикаделек из львиной головы?

Глаза Чжоу Хуанъя загорелись, и он сразу же сказал: «Конечно!»

Сюй Лэ не мог не подумать о Лу Юйси, когда увидел, как загорелись ее глаза при виде вкусной еды. Втайне он подумал про себя, что этой ночью он позвонит своей сестре по видеосвязи. В последнее время он был слишком занят и не отправил сообщение, чтобы проверить их двоих.

«Маленький шеф-повар, есть ли сегодня новые блюда? Группа людей снаружи просит еще китайских блюд…”

Сюй Лэ просмотрел ингредиенты и примерно представлял, что приготовить. «Есть королевское блюдо, Булочка Будды».

Чжан Лян открыл рот и собирался сказать, что блюдо слишком сложное в приготовлении, и они, вероятно, не успеют приготовить его вовремя. Но если подумать, игра Сюй Лэ часто заставляла его сожалеть о том, что он сказал. Возможно, он действительно смог бы это сделать.

Поэтому он проглотил свои слова.

Шу Ци подошел снаружи, чтобы помочь, и полушутя сказал: «Ты даже пообещал нам, что только что приготовишь тушеные фрикадельки из головы льва, а теперь отказываешься от своих слов?»

«Конечно, нет. Я сделаю оба».

— Я буду твоим помощником.

Чжан Лян подбежал и приготовился тайно учиться.

— Начнем со Свитка Будды.

«Водяные каштаны, яйца, белый лук».

«Лук должен быть нарезан луковыми зернами, а не кубиками».

Сюй Лэ объяснил, разрезая зеленый лук на ломтики, а затем на кусочки. Чжан Лян посмотрел на его аккуратные и умелые навыки нарезки и с любопытством спросил: «Зеленый лук такой белый и липкий. Как бы вы его не нарезали, он потом превратится в фарш. Что называется луковым зерном?»

Сюй Лэ использовал технику прыжкового ножа для демонстрации. «Вот так нарезанная луковица станет размером с просо».

«Ух ты!»

Чжан Лян увидел, как лезвие слегка коснулось разделочной доски и тут же отскочило назад, как если бы оно отскакивало от разделочной доски.

«То же самое и с имбирем. Сначала нарежьте его ломтиками, затем нарежьте ломтиками и, наконец, нарежьте на зерна имбиря».

Когда Чжан Лян увидел это, он покачал головой и недоверчиво сказал: «Это даже лучше, чем машина. Обычно шеф-повар не смог бы достичь этого стандарта без практики более десяти лет!»

«Более или менее.»

Сюй Лэ ответил небрежно. Он не был высокомерным, но практиковал в системе более десяти лет.

Сюй Лэ взял кусок нежирного мяса и бросил его в мясорубку. После того, как мясо было равномерно измельчено, он вынул его.

«Водяные каштаны везде называются по-разному. После их добавления можно регулировать текстуру мясной начинки».

Он использовал край ножа, чтобы разбить ящики с водой, а затем начал их кромсать. Только убедившись, что они очень измельчены, он добавил их в мясо.

«Это царское блюдо передалось по старинным рецептам. Чтобы максимально восстановить его, я не добавлял в него ничего похожего на глутамат натрия».

«Только добавил соль и кунжутное масло. Соль усиливает вкус, а кунжутное масло усиливает аромат».

После того, как приправы были заложены, он надел перчатки и стал хватать и равномерно перемешивать. Затем он пошевелился в одном направлении, ударил и подождал, пока не освоится.

Сюй Лэ поднял руку и показал ее в камеру. «Мясная начинка должна достичь примерно такого состояния. Теперь добавьте в нее воду, крахмал и кукурузный крахмал. Добавьте туда жидкое яйцо. После смешивания добавьте душу этого блюда».

«Насыпала в лук нарезанный лук и зерна имбиря! и продолжал использовать мои руки, чтобы схватить его. Теперь мясной фарш будет бледно-розовым, а поверхность более гладкой».

«Выньте несколько яиц и взбейте их. Суть яичной кожицы в том, чтобы полностью вскрыть целое яйцо и добавить немного воды и крахмала. Таким образом, яичная кожица не сломается».

«Добавьте соль в конце, и она сделает яичную кожицу более эластичной».

«Когда все было готово, Сюй Лэ сказал: «Многие семьи сейчас используют кастрюли с антипригарным покрытием. Даже если вы этого не сделаете, вы можете налить его напрямую. Это стальной горшок, так что вам просто нужно один раз смазать его горячим маслом».

Он нагрел котел до дыма и влил в него ложку холодного масла. После того, как оно нагрелось, он вылил его и высушил масло.

Сюй Лэ налила внутрь ложку взбитого яйца и повернула ручку кастрюли, позволяя яйцу равномерно распределиться.

«Он примет форму под огнем, а не прилипнет к сковороде. Когда яйцо затвердеет, его можно вылить».

Это был тонкий слой омлета, легкий, но жевательный.

Сделав несколько яичных блинчиков, он выложил их в тарелку. Сюй Лэ напомнил: «Яйца легко раздавить, когда они горячие. Будет более эластичным, если будет холодно. Добавьте воду в муку и перемешайте в пасту. Нанесите его на стенку горшка».

Чжан Лян сказал: «Нужно ли уделять особое внимание тому, где его применять?»

«Нет, поверхность здесь гладкая и красивая. Поверхность сбоку горшка немного морщинистая и выглядит недостаточно хорошо».

Улыбка Чжан Ляна застыла, когда он сухо сказал: «Ха-ха, какая холодная шутка».

«Мясной фарш будет следовать по эту сторону прямой линии. Вы защипите его в полукруглую длинную полоску, а затем сверните. Вы должны крепко держаться за него. Не протыкайте яичную кожуру, но вы должны плотно ее завернуть».

Чжан Лян прокомментировал: «На мой взгляд, один только шаг по нарезке зерен лука и имбиря делает это блюдо уже не распространенным. Это действительно обескураживает публику, ха-ха».

«Это блюдо изначально королевское и предназначено для подачи на национальном банкете. Всем следует больше практиковаться и делать это медленно».