Глава 119 — Цыпленок с кунжутным маслом

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После того, как плоды гардении сварили суп, он подал его.

Цвет супа уже стал золотисто-желтым. Сюй Лэ подняла крышку кастрюли. Куриное мясо было нежно-белого цвета, мясо было твердым. Рагу было почти готово.

Он взял кастрюлю и налил в нее масло, готовясь к жарке с сахаром. Он сказал: «Обжаривание с добавлением сахара — обязательный навык в каждой семье. Я не буду говорить слишком много. Не забудьте влить воду с гарденией сразу же после того, как появится дым и он станет коричневым».

Со свистом кухня наполнилась ароматами супа, когда сработал вытяжной шкаф.

«Цвет золотисто-красный, когда это удалось. Правильно, когда вы черпаете его ложкой, он ярко-красный и прозрачный».

Сюй Ле повернулась и продемонстрировала на камеру. Он добавил основу для супа в кастрюлю, и десять цыплят всплыли на поверхность. Когда он добавил половину суповой основы в кастрюлю, они сразу окрасились.

«Пока курица всплывает, значит, она уже приготовлена. Сначала добавьте основу для супа, затем добавьте воду гардении, а затем добавьте 150 граммов соли. К тому времени вкус почти готов».

«В это время нам нужно добавить еще горсть каменного сахара. Это потому, что помимо аромата, специи также имеют некоторую горечь. Мы добавим сахар, чтобы нейтрализовать горечь в соответствии с личным вкусом».

Он насыпал немного каменного сахара и закрыл крышку.

«Тушите на маленьком огне еще 40 минут, затем выключите огонь и дайте впитаться вкусу курицы».

Сюй Лэ посмотрел на часы на стене и сказал: «Нам нужно варить его в течение двух-трех часов, прежде чем аромат сможет проникнуть сквозь него. Мы должны использовать это время, чтобы приготовить другую курицу.

— Есть еще курица?

Алекс был в недоумении. «Сколько цыплят ты купил?»

«Немного.» Бай Сяомин посмотрел на небо и вздохнул. «Больше 30, почти 40».

Алекс с сомнением спросил: «Можете ли вы продать их сегодня? Новые блюда еще не рекламировались».

Чжоу Хуанъя указал на Сюй Лэ и самодовольно сказал: «Наша живая вывеска стоит здесь. Пока мы говорим, что он это сделал, он будет распродан. Не беспокойся об этом».

Алекс нахмурился, все еще не веря своим глазам. — Ты действительно умеешь готовить? Он спросил.

«Когда я только что демонстрировал процесс, вы стояли рядом со мной».

После того, как Сюй Лэ спокойно ответил, он посмотрел на него и сказал: «Вы здесь сегодня, чтобы записать мой процесс приготовления, а не оценить его. Кроме того, вы еще не пробовали его.

«Верно! Я даже не попробовал его. Я определенно не верю, что ты умеешь хорошо готовить. Открой крышку кастрюли и дай мне попробовать курицу».

«Еще не сварилось. Хочешь есть сырое мясо?»

Сюй Лэ доставал из холодильника куриное мясо, которое вчера вечером смешал с солью, и протягивал его Алексу.

Он не боялся доставлять неприятности, но еще больше боялся обидеть людей. Получив упрек за сильное отношение ребенка, Алекс не мог не ослабить свое отношение. «Вы будете ошеломлены позже. Подожди, я обязательно тебя разоблачу!»

Чжоу Хуанъя больше не мог этого выносить. Она закатила глаза, прикрыла пшеницу и тихо пожаловалась: «Невежды бесстрашны».

«О чем ты говоришь? Я главный редактор. Ты веришь, что я тебя запишу?

Алекс снова бросился вперед. На этот раз никто не обратил на него внимания. Он говорил высокомерно и, сказав несколько безумных слов, послушно встал у стола и смотрел, как Сюй Лэ начала готовить курицу в кунжутном масле.

«Вчера вечером я замариновала курицу в масле. С тех пор прошло около 12 часов. Каждый может замариновать его дома за ночь заранее. Будет вкуснее».

Менеджер Бай Сяомин воскликнул: «Боже мой, мы все спали прошлой ночью. И все же вы проснулись и замариновали десятки цыплят?»

«Это верно. Это займет у меня всего около 10 минут». Сюй Лэ добавил: «Вам просто нужно нанести желтое вино и соль на поверхность курицы и добавить немного зеленого лука».

«Многие специи из предыдущего блюда можно использовать. Здесь я также приготовил приправы, мускатный орех, белое ядро, апельсиновую цедру, семена аниса, желтую гардению и цаоко».

На столе было много специй. Последнее блюдо состояло из ароматных листьев, гвоздики, ангельского корня, имбиря, травы, фенхеля, лука, имбиря и растительного масла.

Сюй Лэ вымыл горсть зелени кориандра и сказал: «Основной акцент курицы с кунжутным маслом — это пряный и ошеломляющий вкус. Здесь есть два вида чили. Два вида перца: Arrowhead, Starry Chili, Red Flower Pepper и Sesame Pepper».

Перец чили был душой этого блюда. Цыпленок с кунжутным маслом был одним из аутентичных блюд сычуаньской кухни. Это был местный деликатес. После приготовления оно должно быть пряным и ароматным, освежающим и подходящим для желудка.

Налив в кастрюлю немного растительного масла и нагрев его до температуры 30-40%, он добавил зеленый лук, ломтики имбиря и, наконец, кориандр. После небольшого цвета аромат был стимулирован.

«Когда приправы станут золотисто-коричневыми, вы можете насыпать чили внутрь».

Пока Сюй Лэ жарил, он увеличивал силу дымового колпака. Когда чили был готов, он тут же вылил его.

«Добавьте специи и два вида перца, которые были только что приготовлены, и прямо в кастрюле потушите полчаса. Не забудьте заранее вынуть семена. В противном случае он будет горьким и повлияет на вкус всей кастрюли с соусом».

«Звучит логично, он вполне профессионал».

— поддразнил Алекс сбоку.

После приготовления курицы в соусе в течение 40 минут Сюй Лэ выключил огонь и начал смешивать вкус с мясом.

«Добавьте в основу супа соль, куриный порошок и еще устричный соус. Легкий соевый соус усиливает вкус, а также добавляют ферментированный соус».

Как только крышка была поднята, запах заставил Алекса отступить. Запах перебродившего соуса был таким же, как запах кориандра. Те, кому он нравился, ели его при каждом приеме пищи. Те, кому он не нравился, убегали, просто понюхав его.

«Что это за вещь? Он воняет!»

Алекс пробормотал себе под нос, но не смог сдержать любопытства. Он подошел и спросил: «Хорошо ли будет добавить это в суп?»

«Это может усилить свежесть. Вы не сможете попробовать его после того, как он будет приготовлен». Сюй Лэ добавила еще одну ложку ярко-желтого вещества и сказала: «Напоследок добавьте немного куриного масла и немного сахара. Тогда суп можно варить под крышкой».

«Теперь займемся курицей. Это уже было мариновано заранее. Нам просто нужно налить в кастрюлю холодную воду и добавить зеленый лук, имбирь и чеснок, чтобы удалить рыбный запах. После бланширования в течение примерно десяти минут на поверхности появится пена, поэтому вам нужно удалить примеси».

Как только время истекло, Сюй Лэ немедленно поставил курицу под кран, чтобы она остыла. После прохождения холодного и горячего куриная кожа стягивалась, а текстура становилась более твердой.

После того, как курицу ополоснули холодной водой, Сюй Лэ начал демонстрацию, сказав: «Возьмите порцию перца и специй из только что приготовленной приправы и затолкайте их в желудок курицы со спины. Внутри и снаружи куриного желудка есть специи и они добавят

на вкус. Набив их, отломи куриные ножки и запихни их в желудок как начинку».

«Тск-тск, как жестоко». Алекс прервал меня в неподходящее время. «Вы думали о чувствах цыпленка?»

Сюй Лэ на мгновение потерял дар речи. — Вы можете спросить его.

Алекс не стал бы делать такую ​​глупость. Он знал, что Сюй Лэ издевается над ним. Он фыркнул и сказал: «Я не знаю, кто будет смущен позже. В любом случае, это не я».

«М-м-м.» Сюй Лэ не стал с ним спорить, он позвал людей на кухню помочь набить желудок курицы специями..