Глава 161 — Донгпо Тофу

Отфильтровав грубые части каштана, Чжан Дун нашел большой железный горшок и собирался вылить его туда.

Шэнь Хуэй тут же остановила его и неуверенно посмотрела на сына. — Ты можешь приготовить его в этой кастрюле?

«Смени на медный котел», — сказал Сюй Лэ. «Железный горшок произведет химическую реакцию, в результате чего цвет каштанового супа станет черным, что повлияет на внешний вид и аппетит».

«Ой ой.»

Чжан Дун быстро выбросил горшок из рук и нашел медный горшок.

Добавив суп из каштанов в кастрюлю, он добавил соответствующее количество воды и каменного сахара. Он включил огонь и продолжал помешивать.

Порошок пории отделяют в холодной воде. Он перемешивал до тех пор, пока внутри не оставалось твердого вещества, затем снова фильтровал и медленно выливал в котел для перемешивания.

«Вы должны продолжать помешивать. Когда ваша рука устанет, просто смените ее на кого-нибудь другого. Если ты остановишься, горшок легко сгорит».

Сюй Лэ напомнил ему и принес сушеный османтус. Равномерно распределив его, он продолжал охранять его над небольшим огнем, пока османтус не растекся в каштановом супе и не испустил аромат.

Помешивая, он осторожно снял с него пену и кипятил, пока не исчез неповторимый запах каштанов. Когда он почувствовал, что оно уже не сырое, он мог добавить соус из османтуса.

Ли Цин потерял терпение. Положив одну руку на талию, а другой медленно помешивая кастрюлю, он спросил: «Сколько времени это займет?»

Он ворчал. Еще через десять минут или около того блюдо было готово к подаче.

— Он должен снова пройти через сито.

Высушенные цветки османтуса в супе из каштанов кипятили и отфильтровывали после поглощения аромата. Это гарантировало, что вкус каштана будет густым и гладким, а при его употреблении не будет никаких примесей.

Ли Цин вздохнул с облегчением и посмотрел на оставшиеся каштаны, сказав: «Я просто приготовлю этот горшок. Вы, ребята, можете сделать все остальное. Я действительно больше не могу мешать».

Говоря это, он налил себе маленькую миску каштанового супа и выпил.

Выпив ее, он стоял как вкопанный и испытывал искушение налить еще одну чашу.

Чжан Тун сказал: «Давай, не пей так много. Это достаточно хлопотно, чтобы сделать это. Вы закончите его до того, как зрители смогут его попробовать».

Ли Цин упрекнула: «Я ничего не почувствовала в первой миске. Если не верите мне, попробуйте. Он просто скользит прямо в горло».

Он беззастенчиво наполнил еще одну миску и спрятался в сторонке, чтобы тщательно ее попробовать.

Каштан пах густо и сладко. Аромат османтуса внутри был ароматным и чрезвычайно гладким.

— Что ж, неплохо! Чжан Тун похвалил: «Он мягкий и ароматный. Каштаны источают особенно сильный аромат. Зрителям это обязательно понравится позже».

Они втроем работали вместе, чтобы очистить и приготовить каштаны… В то время как Сюй Лэ достала тофу и приготовилась приготовить последнее блюдо.

Как следует из названия, Донгпо Тофу был разработан великим поэтом Су Донгпо. Он был понижен в должности и прожил тяжелую жизнь, но был оптимистом и разработал много деликатесов, которые передавались из поколения в поколение.

Dongpo Tofu можно было использовать с луковым маслом, которое Ли Цин обжарил в начале. Тофу нарезают крупными кусочками и кладут на тарелку. По поверхности равномерно распределили слой соли, а для маринования посыпали перцем.

После того, как семена пажитника измельчили, половину из них измельчили в порошок, а другую половину отбили тыльной стороной ножа, сохранив часть его текстуры.

Затем он приготовил лук-шалот и имбирь, нарезав их.

Налив луковое масло в кастрюлю и нагрев его на 60-70%, он добавил тофу со стороны кастрюли. Сначала ему нужно было убедиться, что масло покроет тофу посередине. После обжаривания до золотистого цвета ему не нужно было его переворачивать. Он слил масло из горшка, оставив только немного базового масла.

Он посыпал тофу нарезанным луком-шалотом, налил из кастрюли прозрачный куриный суп и поставил на медленный огонь, чтобы кипел.

Он добавил немного нарезанного кубиками имбиря и добавил немного перца.

Затем наступил самый ответственный шаг — листья бамбука замачивали до тех пор, пока они не становились мягкими, и выкладывали их на тофу.

Как только бамбуковые листья были помещены в кастрюлю, сразу же почувствовался слабый аромат бамбука. Ли Цин с любопытством наклонился и спросил: «А листья бамбука тоже можно есть?»

— Я тоже не вижу, чтобы ты ела листья пельменей. Сюй Лэ объяснил: «Я просто позаимствовал вкус».

«Я помню, что это блюдо не нуждалось в листьях бамбука в начале».

«Да. Он модифицирован. Добавление листьев бамбука сделает вкус более ароматным. Разве Су Дунпо не говорил, что лучше есть без мяса, чем жить без бамбука? Когда готовите рис, добавьте в него несколько листьев бамбука, и он будет вкуснее, когда выйдет».

Сюй Лэ взял кунжутное масло и капнул в него несколько капель. Затем он нашел немного желтого вина и налил в котел пять граммов.

После полного растворения аромата листьев бамбука в супе и тофу, он мог вынуть листья бамбука и положить их на тарелку. Небольшое количество крахмала будет использоваться для загущения соуса. Затем он добавил луковое масло и соль для придания аромата и выпарил соус на сильном огне.

На тарелке темно-зеленые листья бамбука контрастировали с белоснежным тофу. Верх был покрыт ароматными семенами пажитника. Это было неописуемо красиво.

Сюй Ле измельчил несколько кедровых орехов и посыпал ими, чтобы усилить насыщенную текстуру орехов.

Они и не подозревали, что пользователи сети, смотрящие со своих экранов, уже были в огромном волнении, когда увидели это блюдо.

«На самом деле он приготовил тофу на таком грандиозном соревновании».

«Как жареный тофу может быть презентабельным?»

«Но что на нем? Этот орех выглядит очень аппетитно.

«Пожалуйста остановись. Я вообще не привык к семенам пажитника. Я купил пакет и убрал его, пока он не заплесневел».

— Это совсем не вкусно.

«Какая ерунда. Я вырос на орехах».

«Почему вы, ребята, не понимаете, почему шеф-повар не показывает готовый продукт для следующих нескольких блюд?»

Они не осмеливались расслабляться ни на минуту во время приготовления пищи. Второй тур конкурса, наконец, добрался до сегмента гальванического покрытия. Порядок, в котором зрители видели кат-сцены, был совершенно хаотичным. Было невозможно сказать, какое блюдо было сделано кем.

Сюй Лэ, наконец, вздохнула с облегчением, налив горячий темно-красный суп на последнюю тарелку чайной лапши.

Но облегчение длилось недолго. Он снова начал напрягаться.

Это было потому, что он видел краем глаза, что, когда персонал раздавал лапшу, было две порции чайной лапши и две порции Донгпо Тофу…

Он почувствовал, что что-то не так, и подумал про себя: «Здесь так много ингредиентов. Как он может есть те же четыре блюда, что и я?»

Хозяин сказал: «Каждый раз будут подаваться два блюда. Вы должны голосовать за то блюдо, которое вы считаете вкуснее. В конце будут подсчитаны голоса, чтобы определить победителя».

Первым блюдом был Dongpo Tofu. Шеф-повар использовал яичные оладьи на дне блюда, а Сюй Ле использовал листья бамбука. Если не считать разницы в сервировке, два блюда выглядели почти одинаково.

Сон Дэюэ попробовала тофу Дунпо, приготовленное Сюй Лэ. Пикантный тофу был наполнен ароматом листьев бамбука. Одна сторона была золотой, а другая – белоснежной. Он был хрустящим и нежным, а послевкусие слегка сладковатым.

Орехи на нем были последним штрихом. Они были хрустящими и ароматными.

Он недоверчиво посмотрел на ингредиенты и попробовал второй глоток, убедившись, что это тофу.

Мапо Тофу был соленым, свежим и пряным. Dongpo Tofu выглядел пресным, но был вкусным. Он был твердым, но нежным.

Другое блюдо Dongpo Tofu с жареными яйцами на дне смешало вкус этих двух продуктов и на самом деле имело вкус вегетарианского мяса. Однако, по сравнению с ним, он был менее ароматным и более жирным.

Присутствовало слишком много людей. Даже по звуку системы сбора золотых монет ему было сложно оценить количество голосов. Он мог только молча ждать.

Ли Цин посмотрел на его тяжелое выражение лица и с любопытством спросил: «Ты только что читал мне лекцию. Почему ты вдруг теряешь уверенность?»