Глава 18

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Сюй Лэ одолжила миску риса в соседнем прилавке.

Все знали хитрость приготовления яичного жареного риса, который заключался в использовании ночного риса.

Поскольку часть влаги из ночного риса испарилась, рисовое зерно стало более дискретным. Они не будут прилипать друг к другу, когда их обжаривают, и будут более жевательными, когда их съедят.

Оставшийся рис, который использовал Сюй Лэ, к полудню уже пропарился.

Прошло десять часов, так что требования были выполнены.

Помимо риса, Сюй Лэ также приготовила яйца. Он также купил в ближайшем магазине ветчину, сушеный морской гребешок, креветки, зеленый горошек, свежие побеги бамбука, куриные бедра и многие другие ингредиенты.

Каждый ингредиент помещали в отдельную чашу, выстроив в ослепительную линию.

«Вам нужно так много ингредиентов, чтобы приготовить жареный рис?»

Чжан Тун нахмурился. Он не понял.

Увеличение количества ингредиентов повысит насыщенность и вкус всего блюда.

Но при использовании большого количества ингредиентов их вкусы и текстуры могут конфликтовать.

Например, ветчина была соленой, креветки — сладкими, а грибы — пресными…

Все эти ароматы были восхитительны сами по себе.

Но когда все они были смешаны вместе, это, вероятно, показало, что один плюс один меньше двух.

Поэтому многие превосходные повара знали одно: ингредиентов много не бывает.

Например, кусок высококачественной говядины нужно было только приправить и обжарить на сковороде, чтобы получить хороший вкус.

Если в смесь было добавлено слишком много разных ингредиентов, это, скорее всего, добавило бы ненужные детали.

Увидев, что Сюй Лэ выбирает так много ингредиентов, Чжан Тун немного засомневался.

Однако он по-прежнему тихо стоял в стороне и наблюдал.

Зажги огонь!

На плите горело ярко-красное пламя. Сюй Лэ включил огонь на сильный огонь и нагрел всю сковороду.

После того, как сковорода была нагрета, он налил в нее масло комнатной температуры.

Сразу после этого Сюй Лэ достал приготовленные им ингредиенты и вылил их на сковороду, обжаривая их до появления аромата.

Сначала он добавил ветчину, затем сушеные гребешки, грибы, свежие побеги бамбука и, наконец, куриное бедро.

Шипение—

В момент соприкосновения ингредиентов с маслом раздавался приятный звук жарки.

Все ингредиенты на сковороде были высокого качества. По мере того как Сюй Ле жарил их, цвет еды становился все более и более привлекательным. Аромат моментально распространился и привлек внимание многих прохожих.

Сюй Ле осторожно перемешала ингредиенты, обнажая приготовившийся цвет на дне. Звук жарящихся ингредиентов внезапно стал громче, и было очевидно, что количество ингредиентов быстро увеличивается.

После двухминутного обжаривания он прекратил приготовление ингредиентов.

Они были готовы почти на 50%. Позже ему все равно придется жарить их снова во второй раз.

В этот момент Сюй Лэ подобрал сбоку миску с рисом.

Он умело добавил туда взбитое яйцо.

Когда яичный желток попал в рис, Сюй Лэ руками замесил его, заставляя каждое рисовое зернышко идеально сливаться с яичным желтком, приобретая ярко-золотистый цвет.

Обычный рис выглядел как миска с золотыми бобами. При свете уличных фонарей ночью он излучал золотой блеск.

Он высыпал рис с яичным желтком на сковороду и быстро обжарил!

Этот шаг должен быть быстрым!

В противном случае рис прилипнет к кастрюле или слипнется.

При быстром обжаривании рис нагревался, и яичный желток на поверхности быстро затвердевал.

«Жаль, что нет куриного супа». Сюй Лэ вздохнул.

Если бы он мог добавить ложку куриного супа в жареный рис… аромат куриного супа был бы полностью интегрирован в жареный рис, позволяя вкусу достичь более высокого уровня.

Шипение—

Из кастрюли донесся интенсивный звук, и манящий звук распространился, разлетевшись на пол-улицы.

Все виды солености, аромата, свежести и сладости слились воедино, но это не казалось неуместным.

Зрачки Чжан Дуна внезапно сузились, показывая крайне потрясенное выражение.

Ингредиентов было так много, но Сюй Лэ прекрасно с ними справилась!

Вообще говоря, это мог сделать только очень опытный повар.

Но… Сюй Лэ было всего восемь лет!

Как долго восьмилетний ребенок может готовить?

Полгода… год?

И это был максимальный срок.

Однако именно такой юный и незрелый ребенок смог до такой степени переработать ингредиенты. Он знал все о том, какие ингредиенты добавлять сначала, а какие позже, через сколько секунд они должны быть добавлены.

Чжан Дун видел такой ужасающий контроль над пищевыми ингредиентами только у своего хозяина.

Однако это был навык, основанный на многолетнем опыте его хозяина.

Был ли этот ребенок… действительно прирожденным шеф-поваром?

Под шокированным взглядом Чжан Дуна Сюй Лэ взяла еще одну кастрюлю с маслом и начала ее кипятить.

Затем он высыпал в кастрюлю свежеотфильтрованные яйца с уникальной частотой и постепенно перемешивал их.

Когда яйцо быстро зашевелилось, оно сначала рассыпалось, затем закружилось, как небольшой водоворот, и вытянулось в тонкие нити.

«Это разбросанное яйцо!»

Чжан Тун снова был потрясен.

Сделать рассыпанное яйцо было непросто. И он использовал очень уникальный метод.

Он не думал… ребенок перед ним мог даже справиться с этим.

Он вычерпал яичные крошки и высыпал их на жареный рис.

Золотой жареный рис выглядел так, будто на нем была золотая корона.

Сюй Лэ вдохнул аромат, исходящий из кастрюли, и остался очень доволен.

Наконец, он посыпал горстью лука.

Стимулировались аромат яйца и аромат жареного риса. После некоторого обжаривания яичная крошка и рис обернулись друг вокруг друга, словно изысканные произведения искусства.

Свист—

Бросили горсть гороха, а затем быстро обжарили!

Горох должен иметь мягкую и нежную консистенцию, чтобы его нельзя было долго жарить.

Во время быстрого обжаривания выделялся пар, несущий аромат различных ингредиентов.

Он быстро посыпал второй порцией зеленого лука, добавил соль и приправы и добавил в кастрюлю уже приготовленные креветки и рисовое вино.

Он увеличил огонь до сильного и жарил в течение десяти секунд.

Тогда еда была подана отлично!

Сюй Лэ быстро приготовила миску и высыпала в нее золотистые рисовые зёрна с кусочками золотых яиц.

Он имел цвет золота.

Вместе с ароматным запахом.

Каждое рисовое зернышко было полным и жевательным, как будто его можно было разбить ударом.

Все остальные ингредиенты были прекрасно украшены в блюде. Не только цвет блюда стал более ярким, но и позволило ароматам разных вкусов переплетаться друг с другом, представляя более богатый вкус.

«Жареный рис готов. Попробуй».

Сюй Лэ поставил миску с жареным рисом перед ошеломленным Чжан Дуном.

«Не забудьте заплатить позже. Эта тарелка жареного риса… стоит 99 юаней».