Глава 7

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Здравствуйте, учитель Ли», — вежливо поздоровалась Сюй Лэ.

«Здравствуйте, Сюй Лэ».

Мисс Ли тепло улыбнулась.

«Как дела у моей сестры в школе? Она доставляла неприятности учителям?»

Как и другие родители, Сюй Лэ спросила об успеваемости Сюй Тяня в школе.

«Сюй Тянь выступила очень хорошо и хорошо слушала своего учителя».

При упоминании Сюй Тянь госпожа Ли сначала похвалила ее. Потом, словно вдруг что-то вспомнила, добавила.

— Кроме того… она не очень хорошо себя ведет, когда дело доходит до еды. Но это неизбежно. В конце концов, с превосходными кулинарными способностями ее брата, я уверен, наша детсадовская еда будет значительно менее вкусной.

Сюй Лэ покраснел, когда услышал, что сказал Учитель Ли.

«Мне, действительно, жаль. Моя сестра Сюй Тянь доставила учителям неприятности. Мне, действительно, жаль.»

«Это верно. Это наша ответственность как учителей».

После непринужденной беседы.

Сюй Лэ вдруг спросил: «Учитель Ли, вы обедали?»

Услышав этот вопрос, г-жа Линь сначала была ошеломлена.

Затем она подумала о миске с лапшой, облитой маслом, которую съела утром.

Можно сказать, что это была самая вкусная тарелка лапши, которую она ела в своей жизни.

Даже при мысли об этом сейчас, Учитель Ли все еще чувствовал легкую тягу к этому.

«Еще нет.»

Мисс Ли покачала головой.

Согласно ее плану похудения, на обед она могла съесть только тарелку овощного салата.

«РС. Ли, я только что узнал о новом блюде. Если с тобой все в порядке, можешь сначала попробовать!»

Сюй Лэ сказал с улыбкой.

Установив утром прилавок, Сюй Лэ получила от системы новое задание: [В прилавке не должно быть основного продукта питания!]

[Детали миссии: Приготовьте основное блюдо и получите одобрение клиентов.]

[Награда за миссию: «Рецепт томатно-яичного супа»]

В этот момент Сюй Лэ встретил Учителя Ли. Это было самое подходящее время для нее, чтобы попробовать новое основное блюдо.

В противном случае он мог только ждать, пока Сюй Тянь попробует его после школы.

«Конечно!»

Услышав это, глаза госпожи Ли загорелись.

Она давно забыла о своей диете.

На диете?

Какая диета?

Было ли это важнее, чем попробовать новое блюдо Сюй Лэ?

Очевидно нет.

«Все кухонные принадлежности есть у меня дома. Какие ингредиенты вам нужны? Я отведу тебя в супермаркет, чтобы купить их прямо сейчас».

Учитель Ли не мог больше ждать. Она погладила маленькую головку Сюй Лэ и спросила.

Хотя Сюй Лэ не был учеником детского сада, на вид ему было всего восемь лет. Стоя перед Учителем Ли, он был лишь на высоте ее талии.

Они шли вместе, как молодая мать, ведущая своего ребенка в супермаркет.

«Пять куриных ножек, два яйца, два овоща…»

Было очевидно, что госпожа Ли мало готовила.

Стоя рядом с полкой с едой, она казалась особенно сдержанной, как ребенок, допустивший ошибку и не знающий, что делать.

В конце концов, Сюй Лэ был похож на маленького взрослого, купившего все ингредиенты, необходимые для приготовления обеда.

Когда пришло время оплачивать счет, г-жа Ли наконец нашла возможность действовать. Она торопливо достала телефон и расплатилась.

Сюй Лэ был здесь, чтобы помочь ей готовить, а он был всего лишь ребенком.

Конечно, платить за это должен Учитель Ли.

По словам Сюй Лэ, хотя госпожа Ли только что закончила учебу, она уже была замужем. Ее муж, по-видимому, был архитектором соседней компании, занимающейся недвижимостью.

Ее дом находился в соседнем районе, и они могли добраться до него за десять минут.

«Добро пожаловать в мой дом.»

Сюй Лэ огляделся, подойдя к дому госпожи Ли.

Цены на недвижимость в Шанхае были слишком высоки, поэтому дом госпожи Ли не был большим. Это было всего около 60 квадратных метров.

Но это было очень по-домашнему. На стене висела свадебная фотография госпожи Ли, а на шкафу стояло много горшков с цветами.

— Тогда я пойду сначала приготовлю еду.

Сюй Лэ сообщил ей, прежде чем идти на кухню.

В любом случае, времени на обед было не так много. Ему еще нужно было замесить тесто и размазать его. Все эти шаги отнимали очень много времени.

Войдя на кухню, Сюй Лэ ясно почувствовал, что его настроение значительно улучшилось.

Он не знал, когда это началось.

Сюй Лэ, казалось, наслаждалась процессом приготовления пищи. Благодаря своим превосходным кулинарным способностям он смог превратить обычные ингредиенты в нечто волшебное. После обжарки, обжаривания во фритюре, тушения, варки или приготовления он смог превратить их в изысканные блюда, ароматные и вкусные.

Это было… очарование кулинарии.

Это было похоже на волшебство.

Вернее, само приготовление пищи было волшебством вкусной еды!

Сначала он начал с замешивания теста.

Сюй Лэ достал маленькую миску и добавил два килограмма муки из отрубей среднего размера и шесть граммов соли.

Цель добавления соли заключалась в том, чтобы полностью стимулировать жесткость теста и сделать конечный продукт более эластичным.

После равномерного перемешивания он добавил 460 граммов воды.

Воду пришлось доливать несколько раз. Добавляя воду, муку нужно было взбить до цилиндрической формы, а затем спрессовать в шар.

От начала до конца глаза Сюй Лэ были прикованы к муке.

Количество воды не может быть слишком большим или слишком маленьким. В противном случае это отразится на вкусе готового продукта.

Добавляя воду в последний раз, Сюй Лэ прищурил глаза. Он мог сказать, что соотношение между мукой и водой было почти идеальным.

Сюй Лэ выполнял этот процесс бесчисленное количество раз в системном пространстве.

Не будет преувеличением сказать, что этот шаг был вшит в его ДНК.

В этот момент г-жа Ли вошла на кухню, желая посмотреть, как Сюй Лэ может готовить такие вкусные блюда.

Увидев нефритово-белое тесто в маленькой миске, госпожа Ли в шоке широко открыла рот.

Она действительно мало готовила.

Несколько раз, когда она готовила, из-за нее кухня превратилась в зону боевых действий, полную беспорядка.

Следовательно, когда она увидела движения Сюй Лэ, ее глаза наполнились завистью.

«Сюй Лэ, как ты замесила тесто? Почему я не могу месить его каждый раз как следует?»

Мисс Ли, наконец, не смогла больше сдерживаться и спросила.

Если бы она научилась нескольким приемам у Сюй Лэ, то смогла бы сварить тарелку лапши, чтобы в будущем наполнить свой желудок.

«Вы должны быть терпеливы, когда замешиваете тесто. Вы должны сделать тесто чистым, руки чистыми и тазик чистым!»

Пока Сюй Лэ говорил, он чистыми руками замешивал тесто в маленькой миске. Он продолжал давить, поворачивать, тереть…

«Под чистым тестом подразумевается, что тесто должно быть гладким, как нефрит. Это должен быть целый шар без выпадения муки».

«Рука и таз чистые, значит, после замеса теста рука не должна быть испачкана мукой и внутри тазика, кроме теста, не должно оставаться никаких остатков».

«Если эти три пункта не достигнуты, значит, тесто замешивается недостаточно хорошо».

«Либо соотношение лапши неправильное, либо проблема с техникой замешивания».

Закончив говорить, Сюй Лэ посмотрел на госпожу Ли.

Он понял, что лицо госпожи Ли было полно пустоты и замешательства.

Как будто она только что услышала… историческое эссе или непонятную книгу.

Сюй Лэ вздохнул и сказал.

«РС. Ли, если ты хочешь есть лапшу в будущем, тебе следует купить месильную машину».

«Давай забудем о том, чтобы самому замешивать тесто…»