Глава 95 — Непобедимые навыки резки

Сюй Лэ тоже попробовал его. Хрустящая кожа взорвалась во рту. По вкусу он напоминал рисовую корочку, но был более ароматным и вкусным, чем рисовая корочка. Он кивнул в знак согласия. «Это действительно очень вкусно».

Приходя утром, он специально считал ингредиенты на этот день. Было добавлено много свиной грудинки, и все они были свежезабитой свинины. Они были очень свежие и качественные.

Поэтому он сказал: «Лу Юйси, добавь в сегодняшнее меню ограниченное блюдо, хрустящую свиную грудинку и… Вэньси тофу. Я приготовила большую кастрюлю тофу. Мы определенно сможем сократить намного позже».

Когда Ли Цин услышал вторую половину предложения, он в шоке напомнил: «Сюй Лэ, ты не можешь быть слишком высокомерным».

Тофу нужно было нарезать тонким, как прядь волос, поэтому для этого требовался высокий уровень навыков резки. Он потерпел неудачу несколько раз, и это уже было достаточно хорошо для него, чтобы сделать часть этого. Тем не менее, он все еще хотел продать его?

Сюй Лэ понял, что он имел в виду, и улыбнулся. «Не волнуйся.»

«Если вы позже предскажете неправильно, не смущайтесь».

«Мы увидим.»

Лу Юйси опустила голову и перекодировала программу. «Как мы должны установить цену?»

«Полоска свиной грудинки весит около 700 граммов».

Сюй Лэ почесал кончик носа и подумал про себя: «Моя себестоимость на три-четыре юаня ниже рыночной цены, но поскольку это свежезабитая свинина, она не будет намного дешевле».

После подсчета стоимости он сказал: «Хрустящая свиная грудинка должна стоить 55 юаней за штуку. Венси тофу будет стоить 68 юаней».

«68?» Ли Цин был первым, кто засомневался. Он сказал злым тоном: «Только не говорите мне, что вы не смеете устанавливать слишком высокую цену, потому что вкус не подлинный и слишком плохой? Вы боитесь, что клиенты вас ударят».

Сюй Лэ практиковал это блюдо более тысячи раз в системе. Он был уверен, что сможет разрезать тонкие пряди тофу даже с закрытыми глазами. Поэтому он уверенно сказал: «Вы узнаете, когда попробуете это позже».

«Хмф».

Лу Юйси установила цену и добавила ее в меню. Было ограничение в десять порций на человека, и пополнения запасов не было.

Когда пришло время, Сюй Лэ пошел на кухню, чтобы снять крышку кастрюли. В этот момент на поверхности куриного супа образовалось куриное масло. Ложкой осторожно снял его и накрыл крышкой, чтобы продолжить тушение.

Через три часа Сюй Лэ уже обработал всю хрустящую свиную грудинку по предыдущему методу. Он повесил его в жаровню, чтобы начать жарить.

После того, как куриный суп был приготовлен, он вынул ребра и кости из курицы и медленно положил приготовленную заранее куриную пасту в кастрюлю.

Яркий и наваристый куриный суп смешивали с куриным паштетом и варили на маленьком огне.

Этот шаг был таким же, как и с вареной капустой, которую он сделал ранее. Все это было ради того, чтобы сделать суп более прозрачным, наваристым и чистым.

Через 40 минут куриное мясо сварилось и впитало в себя все примеси куриного бульона. Дно супа также стало прозрачным. Сюй Лэ накрыл его слоем марли и перелил куриный бульон в миску. Он также поднял марлю, чтобы отфильтровать куриную пасту. Наконец, он получил прозрачный и яркий куриный суп. Если не считать слегка желтоватого цвета, остальное было прозрачно, как пресная вода. Сюй Лэ взял овощи, необходимые для приготовления вэньси тофу, в том числе побеги бамбука, вымоченные грибы, грибы шитаке и кусок ветчины сюаньвэй.

Ли Цин не мог не сказать: «Эй, я не помню, чтобы в это блюдо также добавляли ветчину».

«Грибы усиливают вкус, побеги бамбука усиливают свежесть, а овощи улучшают цвет всего супа. Ветчина, которую я добавил, может поднять свежесть всего супа на новый уровень».

«Действительно?»

Ли Цин недоверчиво нахмурился.

Сюй Лэ не хотел тратить на него свое дыхание. Результат станет известен позже. Все ингредиенты пришлось нарезать тонкими полосками.

После того, как грибы были замочены в воде, он разрезал их плоским ножом. Одной рукой он держал верхушку, а ножом разрезал их на тонкие ломтики. Затем он сложил их в стопку и нарезал на тонкие полоски. Этот шаг доказал, что это блюдо точно не домашнее. Ветчину Сюаньвэй сначала разрезали на ломтики. Затем он использовал прямой нож, чтобы разрезать их на полоски. Так сохранится вкус мяса.

Он свернул грибы, чтобы избежать их разрезания на неравные размеры.

Побеги бамбука были свежими и маленькими. Они оказались наиболее подходящими для приготовления этого супа. После их разрезания нужно было убедиться, что каждый ломтик побегов бамбука прозрачен.

Овощи относительно легко резать. Сюй Лэ поднял нож и нарезал ингредиенты на тонкие полоски диаметром менее миллиметра.

После того, как все ингредиенты были нарезаны и подготовлены, пришло время самой важной части — нарезки тофу. Нежный тофу, который можно было раздавить, нужно было сначала разрезать на равные части внутри формы. Затем в форму добавляли теплую воду, чтобы тофу плавал сам по себе, вместо того, чтобы вынимать его рукой. Только тогда края и углы тофу могли быть целыми и не расколоться от середины.

После того, как он вынул хрупкий тофу, погрузив его в теплую воду, он разрезал его посередине и оставил на высоте около 2,5 см.

Пока Сюй Лэ делала это, Лу Юйси не могла не затаить дыхание. Она не осмеливалась дышать слишком громко, и ее лицо было красным от того, что она сдерживала себя. Ли Цин безмолвно посмотрел на нее, непрофессионально, и напомнил ей: «Он не порежет тебя. Вы должны правильно дышать. Не задерживайте дыхание».

Сюй Лэ прижал кончики пальцев к кончику ножа. Чтобы разрезать тофу, ему пришлось использовать навык вибрирующего ножа.

Этот шаг требовал от повара контроля дыхания, силы и даже ритма опускания ножа. Каждый разрез должен был быть выполнен ровно.

Сначала он нарезал их ломтиками, а потом полосками. Это было сделано за один раз.

Выражение лица Сюй Лэ казалось расслабленным. Звук его резки ножом был быстрым и точным.

Лу Юйси смотрела, как он режет тофу, и тихо пробормотала: «Ты превращаешь тофу в пасту?»

Как у эксперта, в глазах Ли Цин появился ревнивый взгляд. Когда он признал своего предыдущего хозяина, это произошло потому, что он был убежден режущими навыками другой стороны в приготовлении тофу Венси. Однако Сюй Лэ был явно более искусным, чем его предыдущий мастер.

Все повара должны были практиковаться, чтобы научиться готовить. Им приходилось учиться понемногу и накапливать свои режущие навыки.

Когда дело дошло до Сюй Лэ, Ли Цин почувствовал, что его рука, казалось, стала единым целым с ножом. Он мог свободно управлять им, будь то сила или метод резки, угол был изысканным, как у режущей машины.

Свист—

Сюй Лэ положил нож и вздохнул. Он использовал чистую воду, чтобы смыть сломанные пряди по краям. Их было всего несколько человек.

Затем он опустил нож и руку в чистую воду и осторожно встряхнул их.

Лу Юйси не могла не сделать несколько шагов вперед со своим телефоном. Она увидела, что вода вытряхнула белый кусок тофу. Каждая полоска тофу была меньше миллиметра в диаметре. Это было чрезвычайно волшебно.

Она эмоционально вздохнула. «Это слишком круто!»

Сюй Лэ бланшировала грибы, побеги бамбука и грибы в кастрюле, чтобы удалить их зловоние, прежде чем вычерпать их.

В кастрюлю добавили тушеный куриный суп. Перелив суп в кастрюлю, он включил огонь на слабый огонь. Куриный суп был свежим и ярким. После фильтрации суп почти ничем не отличался от пресной воды.

Добавив четыре дополнительных ингредиента и насыпав в него ложку соли, он сможет приступить к приготовлению соуса.

После того, как Сюй Лэ насыпал сырую муку в миску, он взглянул на этикетку. Это была мука из сладкого картофеля.

Он тут же изменил его и сказал: «Если мы используем картофельную муку для подливки, суп будет чище и прозрачнее. Если использовалась другая сырая мука или мука из сладкого картофеля, она будет липкой».

Картофельную муку смешивали с водой, а затем высыпали в котел тремя отдельными порциями. После того, как бульон немного загустел, в кастрюлю высыпали полоски тофу.