Атмосфера замка явно отличалась от прежней.
Глаза Джулии затрепетали, когда она увидела, как слуги вежливо кланяются ей. Все они были новыми лицами.
«Его Высочество приказал заменить всех слуг».
Мелисса тихо прошептала рядом с ней. Джулия посмотрела на Мелиссу с немного озадаченным выражением лица.
— Не говорите мне, что это из-за этого времени?
Задумчивая, Джулия быстро покачала головой.
Фернан, вероятно, просто пытался разрядить лихорадочную атмосферу. Это было не для нее.
«Но вам не холодно, ваша светлость? Я не уверен, что вы слишком худо одеты».
«Все в порядке. Это круто и идеально».
Мелисса долго не хотела расставаться с Джулией, виня себя в случившемся из-за ее отсутствия.
Благодаря искренности Мелиссы Джулия смогла быстро поправиться.
Прогуливаясь по заднему двору, Юля взглянула на собравшихся в саду рабочих.
Беннетт, дворецкий, стоявший рядом с ними, заметил ее и склонил голову.
Это было странно. Дворецкий сказал ей, что она должна получить разрешение Фернана на ремонт сада, но теперь он работает над этим.
Джулия посмотрела на него на мгновение, а затем отвела взгляд, не впечатленная.
«Я не могу дождаться, чтобы увидеть сад, наполненный цветами, когда придет весна».
Мелисса добавила с яркой улыбкой.
«Когда наступит весна, мы вместе займемся садоводством! Ты можешь посадить много лилий, твоих любимых».
«Да, давайте сделаем это.»
Лицо Джулии, тихо улыбавшееся, постепенно потемнело.
Она не была уверена. Она задавалась вопросом, сможет ли она остаться здесь до следующей весны.
Она понятия не имела, когда Фернан расторгнет этот брак.
— Думаешь, этот брак будет длиться вечно?
Думая о его равнодушных глазах, когда Фернан сказал это, Джулия снова погрузилась в депрессию.
Она давно знала, что он ненавидит ее, но она не знала, что он положил конец. Джулия молча опустила взгляд. Этот брак, который может закончиться в любой момент, казался жизнью с ограничением по времени.
Внезапно на ум пришли слова, которые говорил ее отец.
«Если твой брак с великим князем распадется, ты больше не будешь моей дочерью».
Маркиз думал, что Юлия испугается этих слов, но именно Джулия не хотела жить как его дочь.
Однако у нее вообще ничего не было, если она жила одна, без поддержки семьи маркиза.
Конечно, до этого маркиз никак не мог отослать ее по-хорошему.
Тяжело вздохнув, Джулия быстро повернулась.
— А? Кажется, Его Высочество вернулся.
Когда Джулия подняла голову при словах Мелиссы, она услышала звон колоколов, возвещающий о возвращении Господа.
Она почувствовала укол нежелания, потому что он никогда не возвращался так рано днем.
Фернан был бы недоволен, но она не могла не знать о его возвращении, поэтому Джулия развернулась и пошла обратно в замок.
Медленно войдя в вестибюль, Джулия остановилась и стала ждать Фернана.
Вскоре после этого слуга открыл большую дверь.
Фернан, который смотрел вперед, когда вошел, внезапно почувствовал чье-то присутствие и перевел взгляд на Джулию, которая стояла в стороне.
— Ваше Высочество, вы пришли рано.
При тихом приветствии Джулии Фернан остановился.
Он молча уставился на нее, затем взглянул на ее одежду.
«Куда ты собирался?»
«О… извините. Немного душно оставаться в комнате».
Фернан странно посмотрел на Джулию. Он уже собирался спросить ее, о чем, черт возьми, она сожалеет, но остановился на мгновение.
Ибо внезапно слова, которые он сказал ей, пришли на ум.
— Я сказал тебе оставаться в спальне. Судя по тому, как ты счастливо расхаживаешь, кажется, мои слова не имели значения.
Выражение лица Фернана на мгновение напряглось, а затем он замолчал.
Он помолчал некоторое время, а затем быстро прошел мимо Джулии.
Джулия смотрела ему в спину с кривой улыбкой.
Фернан, поднимавшийся по главной лестнице, остановился у лестницы и нахмурился.
Это было потому, что он не понимал, почему он избегал ее, как будто он убегал некоторое время назад.
Он посмотрел вниз на вестибюль у подножия лестницы.
Джулия, которая стояла неподвижно, снова вышла в дверной проем со своей служанкой.
Фернан не мог не поймать взглядом последнюю часть ее спины.
Затем он вскоре вздрогнул между бровями.
Он не мог понять, что, черт возьми, он сейчас чувствует.
Почему это заставило его встревожиться и его сердце забилось?
Фернан в замешательстве развернулся и поднялся по оставшейся лестнице.
***
Странная атмосфера продолжалась.
Совершенно изменились не только слуги, но и поведение дворецкого Беннета.
— Эм, ваше высочество.
Было около полудня, когда Джулия, направлявшаяся в столовую, остановилась.
Оглянувшись назад, она увидела, что Беннет вежливо ей поклонился.
В последнее время Беннет разговаривал с ней и спрашивал у нее разрешения, хотя это не имело большого значения.
«Реконструкция сада, о которой вы упоминали на днях. Я думаю, что это будет сделано через месяц».
«Я понимаю.»
Ее ответ был расплывчатым, поэтому Беннет не скрывал своего нетерпения.
«Теплица скоро будет построена. Вам нужно выбрать, что посадить, и я думаю, будет лучше, если вы сами выберете…»
— Ну, иди и позаботься об этом сам.
— бесстрастно ответила Джулия и сделала еще один шаг вперед. Она больше не была заинтересована в управлении замком.
Возможно, дело было в том, что она была заперта в кабинете, сам замок как будто вызывал инстинктивное отталкивание.
Неугомонный Беннет поспешил за Джулией.
— Ваше Высочество, простите, что был так груб с вами.
Джулия снова остановилась и посмотрела на Беннета с любопытством.
«Я приму любое наказание за мою прошлую грубость. Пожалуйста, прости меня».
Беннетт низко опустил голову, словно собирался упасть на пол. Джулия в панике моргнула. Ей казалось, что он просто упадет, если она оставит его одного, поэтому Джулия ответила просто.
— Понятно. Я прощаю тебя. Вставай.
Беннет наконец поднял голову. На его лице отразились облегчение и страх.
На самом деле, в тот день, когда Джулия была заперта в кабинете, Беннет некоторое время отсутствовал.
Ему рассказали о ситуации с опозданием, и он чувствовал себя очень виноватым.
В прошлом Беннет игнорировал жену своего господина без задней мысли, но он не ожидал, что другие слуги поступят так же.
Конечно, это не означало, что его вина исчезнет, так что оправдания не было.
Кроме того, Фернан, казалось, был ужасно зол.
Он был хозяином, не интересовавшимся домашними делами, особенно женой.
Однако, как обычно, с ничего не выражающим лицом, Фернан назначил наказание, которое Беннетт счел несколько чрезмерным.
Все слуги, причастные к инциденту, были очищены, и даже другие слуги, которые так нагло издевались над Джулией, до сих пор исчезли без каких-либо слов.
«Могу ли я спросить, почему такое внезапное изменение отношения?»
— тихо спросила Джулия, пока Беннет стоял там, извиняясь.
Затем Беннет снова склонил голову с озадаченным выражением лица.
«Инцидент, который произошел с вами несколько дней назад, произошел полностью по моей вине, потому что я не смог должным образом обучить своих слуг. То, что я продемонстрировал, я уверен, что поощрял их…»
«…»
— Простите, ваша светлость. Если вы хотите наказать меня, вы можете это сделать.
Джулия удивленно посмотрела на Беннета в ответ на его неожиданно откровенный ответ.
Она не так уж плохо относилась к Беннету.
Конечно, его тон иногда был грубым, но в основном он никогда намеренно не пытался ее запугать.
Кроме того, Беннет был первым, кто признал свои ошибки и попросил прощения, так что она не хотела наказывать его сейчас.
Нет, она просто не хотела сейчас ни о чем заботиться.
«Достаточно. Давайте идти.»
«Да, да. Приятного аппетита.»
Оставив Беннета со склоненной головой, Джулия пошла обратно.
Медленно войдя в столовую, Джулия неожиданно увидела, что Фернан уже сидит там.
Держа документ в руке, он поднял голову и посмотрел на Джулию.
— Добрый вечер, Ваше Высочество.
Джулия, поприветствовавшая его по привычке, села напротив него. Прошло довольно много времени с тех пор, как она обедала с Фернаном.
Слуга тут же поставил на стол закуску. Держа посуду, Джулия взглянула на Фернана с другой стороны.
Он всегда работал, ел ли он или двигался. Если подумать, она никогда не видела его отдыхающим.
— Ты не устал?
Отвернувшись от документа на ее тихий вопрос, Фернан спросил в ответ.
«Почему ты спрашиваешь это?»
— Просто… я думал, ты устанешь.
На самом деле, она спросила из-за беспокойства, но знала, что мужчине не понравится, если она ответит таким образом.
Ему изначально не нравилось, что она с ним разговаривает.
Фернан не ответил, поэтому Джулия сдалась и молча принялась за еду. Молчание длилось долго.
Фернан, читавший часть документа, цокнул языком. Трудно было сосредоточиться, когда нужно было обдумать так много вещей.
Только когда Джулия появилась в столовой, он не смог сосредоточиться.
Фернан должен был признать, что она так заботилась о нем.
Вместо того, чтобы чувствовать себя неприятным из-за этого факта, его замешательство было еще больше.