Глава 19

Герцог Блэр посетил частный особняк Фернана примерно за час до прибытия Джулии.

Рядом с ним стояла его дочь Корнелия.

— Я не ожидал, что твоя дочь пойдет с тобой.

Несмотря на оцепенение в голосе, глаза Фернана выражали раздражение.

Герцог Блэр просил о личной встрече с момента основания фестиваля.

Поскольку он выразил желание лично посетить Великое Герцогство, у Фернана не было причин отказываться, и он без колебаний принял просьбу, но он не знал, что герцог Блэр приедет с дочерью.

— Я еще раз пришел повидаться с вашим высочеством. Кажется, вы неправильно меня поняли в день банкета.

Корнелия слегка улыбнулась. Увидев эту змеиную улыбку, Фернан смутно вспомнил о встрече с той женщиной на террасе в день банкета.

Это заставляло его чувствовать себя неловко, но в то же время он понимал, почему отец и дочь посещают его.

«Сначала сядем».

Фернан, который смотрел на них, кивнул и повел их к своим местам.

Как только они сели, герцог Блэр открыл рот с уважительной улыбкой.

«Маркиз Элоди, должно быть, сейчас в огне. Я не знаю, как он узнал, что я иду сюда, но он пришел в бешенство».

Маркиз Элоди был сообразительным человеком, ходил с места на место и собирал информацию. Так что он был хорошо осведомлен о делах герцога Блэра.

«Легче иметь дело с этим, если вы знаете это заранее».

Фернан мрачно нахмурил брови. Он представил, как маркиз спешит к императору, чтобы доложить о ситуации.

Предполагалось оскорбить императора, если великий князь связался с другой семьей со злым сердцем.

— Ну, кстати. Я слышал на днях от дочери, что ваше высочество уже подумывает о разводе.

Снисходительные слова герцога Блэра пробудили в памяти Фернана еще одно воспоминание о дне банкета, когда его раздражало постоянное приближение Джулии.

— Думаешь, этот брак будет длиться вечно?

Вспоминая этот момент, Фернан, находившийся как-то в подавленном настроении, посмотрел на герцога Блэра и ответил холодным голосом.

«Кажется, у вашей дочери легкомысленный язык. Я не ожидал, что она передаст подслушанный диалог».

Корнелия заметно вздрогнула от холодных слов. Даже не глядя на нее, Фернан продолжал, не чувствуя себя виноватым.

«Значит, причина, по которой вы зашли так далеко, не в том, что вам было любопытно, развожусь я или нет, не так ли?»

«Конечно, нет.»

Герцог Блэр, на мгновение озадаченный напряженной атмосферой, быстро откашлялся и начал переходить к делу.

Причина, по которой герцог Блэр обратился к Фернану, заключалась в том, чтобы убедиться, что он будет втянут в аристократию. В настоящее время Фернан находился на нейтральной позиции, но его оболочка принадлежала империалистической фракции. Наряду с тем, что он был племянником императора, главной причиной было то, что он женился на дочери маркиза Элоди.

«Хотя в настоящее время вы состоите в отношениях с Великой Княгиней… Что ж, развод — это то, что вы можете сделать в любое время».

«…»

«Конечно, опрометчивые действия вызовут подозрения у Его Величества. Но только тогда, когда для этого нет причин».

Дюк Блэр многозначительно добавил.

«Это была бы другая история, если бы у великой княгини был серьезный недостаток, который делал развод неизбежным».

Герцог Блэр продолжал спокойно говорить.

«Даже если у нее нет никаких недостатков, вы можете это исправить. Да, вы можете распустить несколько роковых некрасивых историй о молодой и красивой дворянке».

Затем последовали слова герцога, и Фернан неосознанно сжал кулаки. Кровь стекала по тыльной стороне ладони. Фернан, смотревший на герцога бурлящим взглядом, быстро вернулся к своему бесстрастному лицу.

«Я польщен, что вы даже составили собственный план моего развода».

Несмотря на то, что Фернан был предельно саркастичен, герцог Блэр умело передал его слова.

— Развод великого князя — существенный элемент плана, который я предлагаю.

Губы герцога приподнялись, когда Фернан наклонил голову, как бы говоря: «Расскажи мне еще раз о своем великом плане».

«После развода давайте установим связь с моей семьей».

«…»

«…Разве ты не знаешь. Если ты понесешь мою семью на спине, Его Величество не будет долго сердиться на тебя».

Фернан, который молча слушал слова герцога, слегка усмехнулся.

Вот почему герцог Блэр пришел к нему.

Он хотел навязать свою дочь Фернану. Герцог Блэр ничем не отличался от маркиза Элоди.

«Это ваш шанс выбраться из-под тени королевской семьи. Разве это не был брак, которого великий князь никогда не хотел с самого начала, и во многом неразумный?»

Слова герцога не были ошибочными. Фернан никогда не хотел этого брака и мог расторгнуть его, когда бы у него была такая возможность.

Но почему вопрос, заданный Джулией, приходит ему на ум именно в этот момент?

— Когда ты собираешься со мной разводиться?

Он думал о ее лице, слушая ее тихий голос, и на мгновение его чувства совершенно упали на дно.

Почему-то он почувствовал, как сильно упало его сердце.

На самом деле, когда бы он ни думал о ней в последнее время, его всегда окружало это чувство.

‘С какой стати….’

Брови Фернана нахмурились, когда он задумался перед герцогом. Безродный остаточный образ Джулии полностью разрушил его разум.

Она была женщиной, которая постоянно беспокоила его, даже когда он пытался ее игнорировать.

Странная женщина, которой наплевать на его грубые слова и холодное обращение. Она даже не выказывала гнева, когда над ней издевались слуги.

Он отчаянно отталкивал ее, потому что его беспокоило то, как она смотрела на него ясными глазами, но она всегда была одной и той же.

Она пришла ему в голову вот так. Он не знал, когда и почему.

Он никогда не мог полностью признать этот факт и игнорировал его, но ее лицо всегда появлялось внезапно и бесконечно волновало его разум.

— Я наконец-то сошел с ума?

— Да, я, должно быть, сошел с ума.

«Ваше высочество?»

Наконец Фернан поднял голову, услышав зовущий его голос. Он уставился на герцога и Корнелию, которые смотрели на него.

Он знал, что объединение сил с герцогом Блэром будет удобно во многих отношениях. Но у него не было ни малейшего желания это делать.

Вернее, он был с Юлей….

Фернан вздрогнул от замешательства, поднял глаза и открыл рот.

«Герцог Блэр».

Выражение его лица напряглось, когда он оставил свои запутанные мысли позади, Фернан продолжил говорить строгим голосом.

«Я не собираюсь разводиться. Так что не ищите меня больше для этого».

Герцог, выславший Корнелию, долго уговаривал Фернана.

Однако когда Фернан до конца отказался, герцог вернулся в столицу и пообещал вернуться в ближайшее время.

Фернан знал, что герцог так просто не сдастся, но это не имело значения. Потому что он (Фернан) не собирался менять свое решение.

Он до сих пор не знал, что это за тревожное чувство каждый раз, когда он думал о Джулии.

Если бы он мог видеть ее лицо и слышать ее голос, смог бы он понять, что это за тревожное чувство? Фернан, вернувшийся в свой замок раньше обычного, направился в комнату Джулии, минуя всех приветствовавших его слуг.

Остановившись перед дверью большой комнаты, он без колебаний постучал в нее.

Вскоре дверь открылась, и появилась Джулия.

Джулия посмотрела на него, не говоря ни слова. Ее бледное лицо ничего не выражало, и он не услышал обычного приветствия с вопросом, вернулся ли он.

Фернан настороженно посмотрел на нее, а затем открыл рот.

«Что ты делал все это время?»

Джулия, потупившая взгляд, чуть шевельнула губами.

«Я просто сидел».

Голос у нее был тонкий и слабый. Фернан тайком осмотрел ее, задаваясь вопросом, не болит ли она, но в этот момент она что-то вытащила.

«Это письмо было отправлено Вашему Высочеству. Я собирался доставить его вам лично, но что-то случилось…..»

Получив письмо, Фернан взглянул на отправителя и грубо сунул его в карман. Ему даже не нужно было его читать, поскольку это было письмо от маркиза.

Фернан мгновение колебался, затем небрежно заговорил:

«Не ел ли ты еще?»

«Нет.»

«Тогда давай спустимся вместе сейчас.»

Джулия спокойно взглянула на него и тут же опустила взгляд на его верхнюю одежду.

Увидев, что он все еще в утренней одежде, Джулия заговорила спокойно.

«Я думаю, будет лучше, если ты сначала переоденешься. Я спущусь первой и подожду».

С этими словами Джулия прошла мимо него. По какой-то причине ее задняя часть, когда она несла ноги, казалась другой, чем ее обычный вид.

Фернан некоторое время смотрел на далекую Джулию, прежде чем отвернуться.