Глава 31

Когда Фернан вернулся в свой кабинет, рыцарь, ожидавший у двери, молча поклонился.

Пока он был внутри и сидел, рыцарь немедленно доложил о слежке до сих пор.

«Ваше Высочество, Великая Княгиня не делала особых движений, кроме четырехдневного банкетного графика».

Даже во дворце рыцари тайно следили за каждым движением Юлии.

Фернан, снова развернувший документы, которые он просматривал, кивнул, как бы говоря, продолжайте.

«Кажется, не о чем снова беспокоиться, но она дважды сопровождала священника на своих прогулках».

«Священник?»

Фернан закрыл документ и уставился на рыцаря. Кивнув, рыцарь продолжил.

«Да, это были священники, которые пришли на мессу по случаю рождения наследной принцессы. Один был молодым священником, а другой — пожилым священником. К местности было трудно подобраться, поэтому я не мог подслушать их разговор».

Фернан небрежно кивнул и жестом подбородка приказал рыцарю уйти. Пока ничего особенного в отчете не было.

Рыцарь со скромным молчаливым поклоном быстро вышел из кабинета.

После того, как рыцарь исчез, взгляд Фернана снова скользнул по его бумагам, просматривая отложенный отчет на какое-то время.

Через некоторое время он поднял голову только после того, как изучил все документы. Его глаза медленно закрылись. Фернан откинулся назад и на мгновение задумался.

— Я останусь рядом с вами, ваше высочество.

«Я больше не буду думать о разводе».

Когда он вспомнил, что Джулия сказала ему на днях, на его лице появилось тонкое выражение.

Ее слова потрясли его на мгновение, но он не думал, что она имела в виду именно это. Потому что она может быть полна решимости избежать ситуации и попытаться обмануть его. Фернан слегка провел по лицу своей большой рукой.

Еще нет. Он все еще не был уверен, что она полностью рядом с ним. Так что у него не было выбора, кроме как следить за ней из невидимого места, пока он не был уверен. Фернан медленно закрыл тяжелые веки.

Он плохо спал несколько дней, и его глаза были затуманены.

****

Джулия наконец проснулась на следующее утро.

Она слышала, что прошлой ночью Фернан вынес ее из кареты, но никак не отреагировала.

Выпустив Мелиссу на некоторое время и оставшись одна, Джулия достала кулон, который хранила в ящике стола.

Затем она поместила кулон поверх бусины, которую спрятала в груди. Это должно было подтвердить сообщение Седрика.

Как и сказал Седрик, когда два святых предмета встретились, свет постепенно начал распространяться от бусины.

Раздался треск, и бусина раскололась на куски. При этом в воздухе разлетались мелкие осколки стекла.

На оставшемся месте осталась небольшая бумажка.

Джулия нервно открыла записку.

[Монастырь в районе Ладель, недалеко от западной части центральной площади Великого княжества.]

В письме говорилось, что после пребывания в Императорском дворце Седрик надолго останется в этом монастыре.

Так что она могла видеть его всякий раз, когда она пошла туда.

Было добавлено, что если ей удастся выбраться из замка герцога, то с этого момента Седрик будет сопровождать ее прямо.

[Я с радостью буду ждать вас, сколько бы времени это ни заняло, поэтому, пожалуйста, не торопитесь.]

Джулия показала свои теплые глаза. Она словно находилась в императорском дворце и могла слышать нежный, молодой голос.

Аккуратно сложив письмо для сохранности, Джулия на некоторое время обдумала свои планы на будущее.

У нее все еще были рыцари, прикрепленные к ней в качестве ее телохранителей.

Далеко не убегает, даже если она покинет замок под предлогом выхода, они обязательно последуют за ней.

‘…Что я должен делать?’

До сих пор она старалась изо всех сил, но Фернан, казалось, все еще не доверял ей.

Она понятия не имела, что еще здесь делать.

Седрик сказал, что приедет в монастырь Ладель через неделю.

Джулия смотрела в воздух с застывшим лицом. Все, что она могла сейчас сделать, это довериться Фернану.

Она должна была создать ситуацию, при которой он не заподозрил бы ее даже без рыцарей.

Джулия погладила кулон на столе.

Но если это не сработает, на этот раз она была готова рискнуть своим разумом.

Был ранний вечер, когда на поместье начал сильно падать снег.

Юлия, покончив с трапезой и поднимавшаяся по лестнице, на некоторое время отвлеклась на падающий за окном снег.

Наконец она услышала звук чьих-то шагов.

— Ваша светлость, как вы поживаете?

Джулия повернула голову и увидела седовласого мужчину. Это был давний врач великого князя Локман.

— Что привело вас сюда в такой час?

— спросила Джулия, кивнув, и Локман вежливо ответил.

«Меня вызвал Его Высочество в его покои».

Джулия широко открыла глаза. Неудивительно, что он не появился в столовой раньше.

— Он болен?

«Я сейчас уйду. Пожалуйста, берегите себя».

Когда она перестала говорить, Локман вежливо попрощался и исчез.

Джулия поднялась по лестнице и уже собиралась войти в коридор, где располагалась ее спальня, но остановилась.

Несколько нерешительно она неожиданно повернула туда, где находилась спальня Фернана. Джулия остановилась перед его спальней, куда она пришла с непонятным чувством.

‘Что я делаю сейчас?’

Она пробормотала и снова повернулась, качая головой. Ее не касалось, болен он или нет.

Как только она так спокойно ушла, я услышал звук, как будто что-то сломалось внутри.

Вздрогнув, Джулия обернулась.

«Ваше высочество?»

Она поспешила к двери и позвала Фернана, но изнутри не было ответа.

Нерешительно Джулия медленно открыла дверь. Осторожно войдя внутрь, она оказалась в тускло освещенной комнате.

Из-за внезапно потемневшего зрения она не могла хорошо различать предметы.

Джулия ощупью приблизилась к кровати. Затем она коснулась чего-то под маленьким столиком рядом с кроватью.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это разбитая чашка для воды. Вероятно, это был источник шума, который она слышала ранее.

Снова переведя взгляд, Джулия посмотрела на Фернана, лежавшего на кровати. Он лежал на боку с закрытыми глазами.

— Ваше Высочество, с вами все в порядке?

Ответа от него она не услышала. Джулия помедлила и потянулась. Его волосы, которые он недавно мыл, были слегка влажными. Она коснулась его лба, но лихорадки, похоже, не было.

Но глядя в его закрытые глаза, на его лице был намек на усталость.

«…… Что я должен делать?»

Пока она раздумывала, не позвонить ли ей еще раз его врачу, на всякий случай, Фернан ворочался во сне.

Джулия слегка опустила голову, чтобы проверить его дыхание. Услышав звук ровного дыхания, он, вероятно, крепко спал.

казалось, он

Джулия кивнула и проверила его дыхание. Глядя на его легко текущий сон, казалось, что он крепко спал.

Потом Джулия посмотрела на осколки стекла, разбросанные по полу, и подумала, что их нужно убрать.

Джулия, собиравшаяся позвать горничную, резко остановилась. Затем она снова повернулась и посмотрела на Фернана.

Он лежал в одном халате и выглядел немного взлохмаченным, в отличие от обычного. В то же время он выглядел несколько беспомощным.

Посмотрев на него некоторое время, Джулия коснулась его бровей. Рука, нежно сжимавшая его брови, естественно опустилась на щеку и быстро отпала.

Джулия беззвучно вздохнула.

Затем, в этот момент, большая рука потянула ее к себе.

«Ах!»

Джулия на мгновение замерла, прижавшись к его груди.

Она внимательно посмотрела на его лицо, задаваясь вопросом, не проснулся ли он, но его глаза все еще были закрыты. Джулия с трудом поднялась. Но крепкая рука, обнимавшая ее за талию, не дрогнула.

«Ваше высочество?»

Она осторожно позвала его, но в его закрытых веках не было ни малейшего движения.

Что-то похожее было в прошлый раз. Может ли это быть привычкой этого человека спать? Джулия снова попыталась пошевелиться с обеспокоенным лицом. Как и ожидалось, она не могла легко встать.

«Ха…»

С легким вздохом Джулия в конце концов расслабила свое тело.

Когда она естественным образом прислонила голову к его груди, она могла чувствовать его сердцебиение через их соединенные тела. Почему-то казалось, что он трясется хаотично.

Пристально глядя на него, она быстро открыла рот тихим голосом.

«Ваше высочество.»

Он по-прежнему не ответил. Джулия затаила дыхание и снова открыла рот.

«Фернан…».

В первый раз, когда она произнесла это имя вслух, оно прозвучало очень незнакомо.

Внезапно навеяло много воспоминаний. С первого дня знакомства с ним в детстве и до дня их свадьбы.

Он никогда не узнает, что значила для Джулии та первая встреча, которая не померкнет с годами.

Или как она была счастлива снова увидеть этого теплого человека в своей памяти. В тот момент, когда она шла по дороге брака с ним, она была счастлива.

Итак, хотя жестокость этого человека была более болезненной, чем что-либо еще, она не могла легко забыть, даже если это было глупо.

Ее чувства к нему были сокровищем, которым она дорожила с детства.

Так что ей пришлось уйти от этого человека еще больше.

Ей хотелось полностью избавиться от этих сковывающих ее чувств и просто пожить комфортно, хотя бы денек. Это была тщетная надежда, но мечта о такой жизни делала настоящее сносным.

Закрывая глаза, Юля снова и снова говорила, что все будет хорошо.