Глава 48

Мгновенно разгневанный маркиз сметал со стола все украшения.

Однажды это вызвало переполох, но Грейсон просто уставился на отца, как будто тот был глухим.

«Что мне делать? Ну… Грейсон, вы можете умолять Его Величество. Нет, нет. Император устанавливает дистанцию, так что вам лучше держаться за наследного принца!»

Глядя, как маркиз бормочет чепуху, Грейсон встал со своего места, как будто ему это надоело. Прошло целых два дня с тех пор, как ему приходилось иметь дело с ее отцом вот так. Грейсон сделал шаг, оставив позади Маркиза, который бормотал, как маньяк.

— Я сейчас уйду. Пожалуйста, передай привет маме.

Как только маркиз увидел, что его сын уходит, он опьянел от своего несчастья и снова схватил бутылку вина. Грейсон вышел из гостиной, не оглядываясь.

«Молодой господин, маркиз в очень плохом настроении. Почему бы вам не остаться с ним еще немного, прежде чем отправиться домой?»

Когда он ушел, дворецкий поспешил за ним. Это была мольба о помощи. Гнев маркиза по поводу утраты чести был направлен на слуг особняка.

Каждый день маркиз напивался и буйствовал по особняку, разрушая его. Многие слуги неожиданно сильно пострадали от него.

Маркиза также отдала все свои чувствительные нервы подчиненным.

На днях, после того как все приглашения на чаепития были отклонены, она бросила в них вазу с цветами, нанеся серьезные травмы горничной, находившейся рядом с ней.

Поскольку эти дни повторялись изо дня в день, число увольняющихся слуг росло.

В этой отчаянной ситуации единственным человеком, который мог восстановить семью, был старший сын Грейсон.

Однако Грейсон просто продолжал идти, ни разу не взглянув на дворецкого.

«Молодой мастер!»

Глаза Грейсона даже не изменились, когда он крикнул настойчивым тоном.

С самого начала он не питал ни любви, ни уважения к своим родителям, тем более к дворецкому и слугам этого гнилого дома.

Однажды он станет преемником своего отца и получит титул маркиза, но у него не было ни малейшего чувства миссии создавать семью.

«Пойдем»

Вскоре карета с Грейсоном загрохотала. Он взглянул на особняк за окном.

Потом, естественно, он вспомнил о своей сводной сестре Юлии, пропавшей год назад.

Он не был близок со своей сестрой и думал, что она хорошо живет с тех пор, как стала великой княгиней.

Но казалось, что это не так.

Он догадался, что ей было нелегко жить в достатке, потому что его родители были мусором.

Прислонившись спиной к сиденью, Грейсон улыбнулся. Ему не пришлось гадать, какое состояние они получили от Юлии, ставшей великой княгиней.

Даже для Грейсона его родители не были порядочными людьми. Его отец притворялся солдатом, а на самом деле был воинственным и жестоким человеком, а мать свою обиду на такого отца вымещала на маленьком сыне.

Ежедневные муки перешли на Юлю, когда она появилась.

Появилась подходящая и подходящая цель, чтобы выместить все это на ней.

Может, она и не пропадала, может, сбежала сама.

Вот что Грейсон думал о Джулии. Она сбежала сама.

Удивительно также, как юная девушка терпела до сих пор.

В отличие от него, который ушел из дома, чтобы жить, и сбежал под предлогом учебы за границей в возрасте двенадцати лет.

Вот почему он и Джулия не были близки, ведь в молодости они провели вместе всего пару лет.

Грейсон закрыл глаза и жалобно взъерошил волосы.

В лучшем случае дочь, которую они создали великой княгиней, исчезла, а их сын-наследник вырос хулиганом, не имевшим ни малейшего желания сделать дом процветающим.

Так что, в конце концов, у маркиза и его жены дела шли так, как они посеяли.

***

В эти дни Джулия проводила время в особняке лорда два раза в неделю.

Это произошло потому, что хозяйка особняка, которая была довольна убранной Джулией приемной в прошлый раз, продолжала поручать Джулии другие хлопоты.

Дорога от монастыря до особняка заняла около часа.

Она задремала во время поездки, и не успела она опомниться, как карета уже стояла у входа в особняк.

Пока Юля открывала глаза и смотрела в окно, кучер открыл дверцу кареты.

«Юля, с возвращением!»

Жена лорда, Марианна, которая только что вышла во двор, бросилась приветствовать Юлию.

«Доброе утро мадам…»

«Боже мой, твое лицо застыло красным! Заходите быстро. Я скажу слуге, чтобы он заварил горячего чая».

Марианна дружески поболтала и провела Джулию в особняк.

Марианна была старше Юлии на три года, но двое ее детей были мальчиками, которым было уже по пять лет.

Марианна, которая вышла замуж в очень молодом возрасте и жила в одиноком поместье, с самого начала очень любила Джулию.

Благодаря Марианне, которая не заботилась о статусе, Джулия вскоре с ней освоилась.

Как только они вошли в приемную и сели за чайный стол, слуга принес им угощение.

Марианна схватила чашку и открыла рот.

«Дети какое-то время ходили с мужем на охоту. Я уверен, что они вернутся сегодня вечером, так что вы можете поболтать со мной сегодня».

— Понятно. Значит, у вас есть охотничьи угодья в ваших владениях?

«Да. Там есть один лес. Иногда туда спускаются мелкие животные. Зайцы, лисы, олени. Я не понимаю, зачем он водит детей на охоту, когда так холодно».

— ворчливым голосом пожаловалась Марианна. Ее тон был ближе к голосу простой деревенской женщины, чем дворянки. Из-за этого настоящее время было для Юлии более комфортным и приятным.

Во время активной беседы Марианна вдруг посмотрела на своего слугу.

Затем она начала тихо шептать Джулии.

«Джулия, не выходи замуж. Нет, если ты выйдешь, давай повеселимся, прежде чем ты это сделаешь. Хотела бы я выйти за него замуж чуть позже. Когда я была маленькой девочкой, я думала, что не смогу жить без этого человека, а теперь я хочу его пищать и бить, лишь бы он рядом со мной дышал!»

Джулия не могла не рассмеяться, услышав живой голос.

О, тем не менее, лорд и его жена были близкой парой.

По слухам, это был редкий случай брака по любви.

«Хм, но если подумать, то это как-то странно. Почему Джулия до сих пор не замужем?»

Марианна резко сменила тему на нее, Юлия широко раскрыла глаза и вскоре неловко улыбнулась.

«Гм, я на самом деле женат. Мы сейчас в состоянии разлуки….»

Иногда, как у Марианны, люди спрашивали, почему она не замужем, и Джулия давала им прямой ответ.

Она не чувствовала необходимости слишком скрывать это, так как здесь все равно никто не знал ее происхождения.

«Боже мой, боже мой! Это правда? Почему вы расстались? О, невежливо спрашивать об этом, не так ли?»

Марианна, взволнованно слушавшая, вдруг замолчала. Джулия опустила глаза и тихо ответила.

«Просто… Мы не ладили. Мой муж меня не любил».

Подумав, что выплевывание слов сделает атмосферу несколько тяжелой, Джулия улыбнулась, имея в виду, что больше не о чем беспокоиться.

Марианна, которая слушала с серьезным лицом, кивнула и ответила.

«Мне жаль это слышать. Должно быть, тебе было тяжело. Я не знаю, кто это был, но я хотел бы увидеть его лицо, чтобы увидеть, какой он идиот».

Услышав резкие слова Марианны, Джулия в конце концов громко рассмеялась.

Она так старалась быть в порядке, и теперь ей не было так больно, когда она думала о Фернане. Поначалу всякий раз, когда ее чувства к нему росли, ей приходилось лихорадочно напоминать себе о плохих моментах с ним. Например, его холодные слова и взгляды или болезненные переживания, которые она испытала в замке.

Пока она это делала, ее разум постепенно успокаивался.

«Да, Джулия. Я планирую скоро устроить вечеринку в саду в оранжерее, тогда ты придешь?»

Марианна, возившаяся с печеньем, снова сменила тему.

«Вы знаете. У меня нет никого рядом со мной, и мне не так много людей, чтобы пригласить. Так что Джулия должна прийти. Да?»

Марианна посмотрела на Джулию сияющими глазами, и Джулия приветливо кивнула.

«Буду благодарен, если вы пригласите меня. Я обязательно буду там».

«Спасибо! Я просто разозлилась, потому что мой муж ругал меня, чтобы я устроила вечеринку, на которую больше никто не придет».

Пока она слушала непрерывную болтовню Марианны, вечер быстро приближался.

Марианна то и дело просила ее остаться на ужин, и в итоге Джулия села с ней за стол.

Тем временем лорд и его дети, уехавшие на охоту, вернулись. Лорд, спустивший детей с рук, серьезным тоном обратился к Марианне и снова вышел из особняка.

Когда Марианна, провожая мужа, вернулась в столовую, она выглядела немного бледной.

— Мэм, что-то не так?

— обеспокоенно спросила Джулия, и Марианна кивнула и вздохнула.

«Похоже, что некоторые из рыцарей, отправившихся в пограничный патруль, пропали без вести. Мы вообще не смогли до них добраться. Думаю, моему мужу нужно самому заняться расследованием».

«Понятно. Надеюсь, все в порядке…»

Горы, окружающие территорию, также граничили с границей, и мысль о том, что могло произойти что-то ужасное, вдруг обеспокоила ее.

Марианна предложила Джулии остаться на ночь, так как было уже поздно.

Однако Джулия вежливо отказалась, так как не хотела чувствовать себя в долгу.

Джулия вышла из особняка и некоторое время смотрела на небо, потом поспешно села в карету.

Все небо было темным из-за укорочения дня.