Освежающий прибрежный город летом мог похвастаться прохладными пейзажами, просто взглянув на них.
Особняк, который подготовил Фернан, располагался на возвышенности, которую можно было увидеть за морем до самого горизонта. Вдалеке виднелись несколько кораблей, идущих в порт и из него.
Сейреф, который прибыл за пять дней, был прекрасной землей.
«Интерьер оформлен произвольно».
Проходя через красочную входную дверь, Фернан заговорил.
С этими словами Юлия оглядела интерьер, оформленный в ярких тонах.
Повсюду украшенные статуи и большие рамы для картин, висящие в коридоре. Даже элегантный гобелен темной серии выполнен с вниманием к деталям.
«Если вам это не нравится, мы можем отремонтировать его».
Джулия покачала головой и ответила.
«Мне все нравится.»
Она чувствовала, что ее сердце очистится, если она останется в таком открытом месте. Но ей не следует быть слишком ласковой.
Джулия быстро поднялась по лестнице и посмотрела на большое окно, висевшее на стене лестничной площадки.
Было такое ощущение, будто бескрайнее море раскинулось через окно, раскрывшееся до глубины завала.
— Пойдем вместе на пляж вечером?
— спросил Фернан, подошедший к ней ближе.
«Я хотел бы, что.»
Фернан кивнул, как будто был удовлетворен мягким ответом. Джулия какое-то время смотрела на него.
Его красивое лицо, ничем не отличавшееся от обычного, не было запятнано усталостью, хотя она ни разу не видела его спящим за всю дорогу в фургоне.
— Ваше Высочество, вы не устали?
В ответ на тихий вопрос Фернан мягко посмотрел в ее ясные глаза, словно в них было синее море.
Неожиданно в этот момент он подумал, что Джулия и этот прибрежный город очень хорошо сочетаются друг с другом.
Когда от него не последовало ответа, Юлия нежно схватила его за руку.
«Иди в спальню».
Джулия, слегка улыбнувшись, вела его по лестнице одну ступеньку за другой.
Фернана, который внезапно сделал шаг, она мягко повела.
Когда они вошли в длинный коридор на третьем этаже, ожидающий служитель провел их в назначенную спальню.
Джулия, которая вместо этого открыла его спальню, выпустила свою руку.
— Я приду и позвоню тебе вечером. Пожалуйста, хорошо отдохните».
Увидев, какой дружелюбной была сегодня Джулия, глаза Фернана стали тонкими. Как будто конфликтует то ли радоваться то ли сомневаться.
Пока он колебался, Джулия кивнула головой, словно приглашая его войти.
Увидев легкую улыбку в уголках ее губ, Фернан в конце концов переступил с ноги на ногу.
«Увидимся позже.»
«…хорошо.»
Только после того, как мягко ответивший Фернан вошел внутрь, Джулия отвернулась.
Медленно идя по широкому коридору, Джулия глубоко вздохнула.
Ее спальня была немного дальше от спальни Фернана. Когда большая дверь распахнулась настежь, перед ней оказалась спальня, оформленная в ярких тонах, как и вестибюль.
Джулия некоторое время осматривала комнату. Каждый предмет мебели и украшения были расставлены с особой тщательностью.
Она сняла шелковый балдахин и села на кровать, ее тело быстро устало.
На самом деле, прежде чем она пришла сюда, она уже назначила встречу с Седриком.
Срок истек через неделю. Она согласилась встретиться с ним в Лиане, крупнейшем порту Сейрефа.
Она не знала, что произойдет, поэтому не назвала точное время.
[Я буду ждать вечно, так что не переусердствуй и приходи ко мне, когда будешь уверен]
Седрик сказал, что остановится в гостинице недалеко от порта и будет ждать ее.
Когда она благополучно встретит его, она сядет на паром и первой покинет империю. Седрик сказал, что ее билет и удостоверение личности будут получены заранее.
Так что до тех пор она хотела делать все, что ей хотелось.
Джулия посмотрела в окно. Был еще жаркий полдень. Ей хотелось вечером прогуляться по ветреному морю.
Было около заката, когда Джулия, уснувшая, сама того не осознавая, проснулась.
Вскоре после этого к ней пришла временно назначенная служанка.
«Какое вечернее платье вы бы хотели надеть?»
Когда она последовала за горничной в гардеробную, перед ней открылось пространство размером с ее спальню.
Джулия смотрела на одежду, висевшую на вешалках, с растерянным лицом. Вся летняя одежда, подогнанная под ее фигуру, была совершенно новой.
— Когда он все это приготовил?
Доверив свое тело в руки служанки, Юлия впала в несколько сложное настроение. Потому что она не знала, что будет так тщательно экипирована.
На ней было платье из легкого материала и туфли на низком каблуке.
После этого она вышла из спальни, чтобы найти Фернана, как и обещала, и, к ее удивлению, Фернан стоял перед дверью.
— Ваше Высочество, когда вы пришли?
«Некоторое время назад».
Фернан слегка приподнял губы, глядя на нее.
Он выглядел немного иначе, чем обычно, не в своей обычной униформе, а в подходящей белой поэтической рубашке.
Он был не подавляющим и холодным северным правителем, а благородным молодым хозяином знатного рода.
Впервые он выглядел как молодой человек своего возраста.
Если бы он был наследником обычного аристократического рода, то выглядел бы так.
Красивый, спокойный, а где-то крутой, но дерзкий мужчина.
«Пошли. Давай сначала поедим».
Услышав его спокойный голос, Джулия стерла свои краткие мысли и кивнула. Она не знала почему, но ее сердце колотилось.
Стоя рядом, они медленно шли по коридору к лестнице.
В конце концов, когда они прибыли в столовую, до кончика ее носа ударил уникальный для города запах специй.
Поскольку это прибрежный город, еда была в основном из морепродуктов.
— Тогда хорошо поешь.
Официантка, которая несла еду к столу, вежливо поклонилась и повернулась.
Итак, трапеза началась с нежного молчания.
Это была серебряная ложка, которая упала на пол с лязгом, нарушившим молчание, длившееся некоторое время.
Фернан поднял голову и спросил.
«Ты в порядке?»
Когда он посмотрел, нет ли других проблем с едой Джулии, раздался невинный голос.
«Я в порядке. Я просто случайно пропустил это».
С легкой улыбкой Джулия опустила дрожащую руку под стол. На ее спине выступил холодный пот.
Боль, которая, казалось, скрутила ее тело, началась снова.
Тем временем слуга вынес новую посуду. Как ни в чем не бывало, Джулия снова начала есть.
Фернан, который некоторое время наблюдал за ней, отвел свое внимание, поскольку с ней, казалось, все в порядке.
Когда они вышли из столовой после еды, первой заговорила Джулия.
«Ваше Высочество, пойдем завтра посмотрим на море».
Фернан молча посмотрел на нее. Ее цвет лица был немного бледнее, чем раньше.
Прежде чем он успел что-либо спросить, Джулия поспешно добавила.
— Я плохо себя чувствую, поэтому, думаю, мне следует пойти отдохнуть.
— Это очень плохо?
Джулия покачала головой.
«Не о чем беспокоиться, я буду в порядке, если немного отдохну».
Во взгляде Фернан был намек на беспокойство, но она сделала вид, что не знает, и сказала спокойным голосом.
— Тогда я поднимусь первым.
Джулия старалась подниматься по лестнице медленно, чтобы не выглядеть настойчиво. Она чувствовала, что взгляд Фернана смотрит на нее, но не оглядывалась.
Она пошла прямо в свою спальню и, как только открыла дверь, рухнула на кровать.
«ха…»
Крепко сжав свою дрожащую руку, она неглубоко вздохнула.
В течение некоторого времени цикл боли увеличивался.
Ее волосы были длинными и спутанными.
Тем не менее, пока она не истекает кровью на глазах у Фернана, все будет в порядке.
Джулия подняла колени и уткнулась головой.
Она просто надеялась, что хуже не будет.
***
На следующий день Джулия не смогла провести время с Фернаном, как планировалось.
Горничная несколько раз приходила ее будить, но Джулия не могла встать.
Отослав служанку под предлогом усталости, она продолжила спать.
— Как Джулия…
Около полудня Фернан, стоя перед ее спальней, спросил горничную. Служанка склонила голову и доложила.
«Она все еще спит. Я пытался разбудить ее несколько раз, но она казалась очень усталой…».
Фернан молча посмотрел на закрытую дверь, а затем повернул ручку.
Когда он открыл дверь, его внимание привлекла маленькая фигурка, лежавшая на спине, уткнувшись в кровать.
«Юлия.»
Он навестил ее и утром. Джулия тогда спала, поэтому он обернулся. Странно, что она проспала весь день.
Фернан подошел ближе к ее кровати и нежно погладил ее растрепанные светлые волосы.
Джулия, которая не шевелилась, наконец вздрогнула.
«Ты болеешь?»
Когда его тихий голос опустился, Джулия зашуршала и медленно поднялась.
Глаза, смотрящие на него, были влажными. Ее лицо было еще более истощенным, чем вчера.
Фернан протянул руку и коснулся ее лба.
«У тебя лихорадка.»
«… все нормально.»
«Позвонить доктору.»
Не обращая внимания на ее ответ, Фернан приказал горничной.
Служанка склонила голову и вышла из комнаты, а Фернан опустил руку от ее лба к щеке.
Ее лицо было горячим, полностью закрытым его большой рукой.
— Почему ты не сказал мне, что болен?
«Это не больно. Просто я устал от того, что вчера слишком долго ехал в коляске».
Ее голос был дрожащим, когда он вышел. Фернан посмотрел на нее пронзительным взглядом, а затем медленно убрал руку.
«Юлия, даже если это небольшая проблема, впредь сначала к врачу».
«Хорошо.»
Глаза Джулии слегка изогнулись, когда она тихо ответила. И все же на лице Фернана отразилось беспокойство.