Глава 44 — Глава 44: Глава 44 Но она отдала слишком много

Глава 44: Глава 44 Но она отдала слишком много

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Чжоу Хэн, который весь день был сосредоточен на занятиях боевыми искусствами в додзё, не знал, как его расхваливал внешний мир.

Надвигались сумерки.

Выйдя из додзё, Чжоу Хэн шёл домой, когда понял, что люди смотрят на него как-то по-другому.

Взгляды молодых людей были полны зависти.

Взгляды молодых женщин были полны восхищения.

Мужчины и женщины среднего возраста смотрели с удивлением.

Проходящие мимо пожилые мужчины и женщины также внимательно его разглядывали, прежде чем тихо вздыхать, что сравнения отвратительны.

«Что происходит?» Чжоу Хэн почувствовал что-то неладное, он коснулся своего лица и подумал: «Неужели я стал красивее?»

Хоть он и был довольно красив, кто бы отказался стать ещё красивее?

В конце концов, и на Земле, и в этом мире внешность часто имела значение.

Как будто открываешь «мешок удачи».

Только когда он купил два фунта свиных ребрышек в мясной лавке, он узнал, что люди обращают на него внимание не только потому, что он красив, но и потому, что он семнадцатилетний ученик девятого класса.

Как Чжоу Хэн узнал об этом?

Потому что, когда он пошел покупать свиные ребрышки, мясник избивал его ребенка ножом.

Он бормотал себе под нос:

«Это научит тебя не заниматься боевыми искусствами усердно, это научит тебя расслабляться. Посмотри на Чжоу Хэна, девятый класс в семнадцать лет, и черт возьми, тебе уже тринадцать, а ты даже не можешь удержать правильную стойку всадника. Мне придется спросить твою маму, не наставила ли она мне рога, почему ты такой ленивый!?»

Чжоу Хэн все еще помнил, что когда он ушел, жена мясника только что вошла в дверь и, услышав слова мужа, тут же схватила лежавший рядом с ней нож для разделки свиней и подошла к нему.

Все, что он мог сделать, это пожелать мяснику удачи.

Неся два фунта ребрышек и фунт свежекупленного корня лотоса, он наблюдал за заходящим солнцем вдалеке и небом, наполняющимся багровыми оттенками.

Иду по дороге домой.

Чжоу Хэн действительно чувствовал, что это жизнь.

Сегодня он планировал побаловать себя и сварить горшочек супа из корня лотоса и свиных ребрышек.

Завтра ему нужно будет пойти в додзё пораньше.

Владелец лично даровал ему новую личность, отличную от его роли ученика, а также выделил ему отдельную комнату для обучения.

Ключевым моментом было —

Обучение бесплатное!

И обед был включен!

Это мгновенно наполнило Чжоу Хэна огромным чувством счастья.

Даже несмотря на то, что у него больше не было таких удобств, как интернет, компьютер, игры, такая размеренная и стабильная жизнь, когда он каждый день наблюдал за собственным прогрессом, тоже казалась ему не такой уж плохой.

Единственным недостатком было то, что денег было немного не хватать.

В целях экономии он намеренно выбрал самые дешевые обрезки для двух фунтов купленных свиных ребрышек.

Вкус рагу будет совсем не таким, как у того, что он ел на Земле.

…Если бы только у него была возможность вернуться на Землю и посмотреть, все ли в порядке у его родителей.

Уже два с половиной года.

Думая об этом, некоторые эмоции, которые он намеренно подавлял долгое время, начали всплывать в сердце Чжоу Хэна. Он покачал головой, позволяя мимолетным воспоминаниям рассеяться из его разума.

«Сейчас нет смысла думать об этих вещах. Сосредоточьтесь на практике боевых искусств, на совершенствовании Боевого Пути, на изучении Даосских Формул!» На самом деле, он привык к такому виду умственной настройки, он сказал себе тихо: «Набирать силу — это все!»

Этот мир не был мирным и спокойным.

Сцена, свидетелем которой он стал два года назад, заставила Чжоу Хэна остро осознать, что поговорка «когда сражаются бессмертные, страдают смертные» — не просто слова.

Если бы эти два высокопоставленных воина, сражавшихся тогда, прошли через его деревню, все, кто там был, включая его самого, не выжили бы.

Даже костей от них не осталось бы.

Помимо этих очевидных «бессмертных», в темноте плодились призраки и злые твари.

«Шаг за шагом, давайте сначала закрепим положение ученика внешней секты Чан Син.

«Не менее шестидесяти таэлей постоянного дохода в год, и шанс снять среднюю комнату в башне Чансин за десять таэлей серебра в год нельзя упустить.

«Это действительно выгодно!»

Еще до того, как он покинул город, Чжоу Хэн убедился, что за ним кто-то следит.

Это был молодой дворянин в белой парчовой мантии, с нефритовой короной на голове, невысокого роста и даже несколько худощавый.

Это оставило его в недоумении.

«Кажется, я никого не обидел, — подумал он, — так зачем же кому-то за мной следить?»

Более того, судя по тому, как этот человек скрывал свои шаги и по своей ловкости, он был воином как минимум девятого ранга, а возможно, даже и восьмого.

Итак, приближаясь к городским воротам, Чжоу Хэн остановился в укромном переулке.

Вокруг никого.

Только тень позади него продолжала прятаться.

«Выходи», — строго сказал Чжоу Хэн. «С какой целью ты преследуешь меня?»

Никто не ответил.

Никто не вышел.

Было тихо, как куры.

«Выходи!» — снова позвал Чжоу Хэн, его голос был не слишком тихим, а рука уже лежала на рукояти ножа.

Лязг!

Из угла стены послышался звук, словно на что-то наступили.

«А! Нехорошо!»

Сразу же после этого из угла стены вышел молодой господин, одетый в белую парчовую мантию, с кротким и красивым видом.

По сравнению с тем, как она выглядела в чайном домике, теперь в руке у нее был складной веер.

«Этот молодой господин…» Она улыбнулась, собираясь поприветствовать Чжоу Хэна, и в то же время раскрыла складной веер в своей руке.

Хлоп!

Казалось, она подражала тому, как рассказчик раскрывает свой веер; однако она приложила слишком много силы, и новенький веер раскололся прямо посередине, разорвав поверхность веера на две части.

Ветерок, создаваемый вентилятором, также растрепал ее накладные усы.

Но она совершенно об этом не осознавала.

Чжоу Хэн был ошеломлен. Что, черт возьми, делал этот человек?

Перформанс?

«Это, это был несчастный случай, просто несчастный случай», — с неловкой улыбкой сказала молодая мастер, пряча сломанный веер за спиной, пытаясь вернуть самообладание. «Простите, вы Чжоу Хэн?»

«Нет, я не Чжоу Хэн», — отрицал Чжоу Хэн, сохраняя самообладание, хотя его настороженность внезапно возросла.

Он слышал, как Линь Цан говорил о подобных вещах в мире боевых искусств.

Если кто-то следил за вами или пытался устроить вам засаду, а также спрашивал, являетесь ли вы определенным человеком, это означало, что вам грозит убийство.

Целью этого человека была ваша жизнь.

«А?» Молодой мастер почесал голову, после того как провел довольно тщательное расследование, как это может быть не так? Молодой мастер был несколько озадачен: «Разве ты не тот Чжоу Хэн, который сражался в великой битве с Сунь Чжэнпином, соревнуясь за последнюю милость Ван Цзинцина?»

«Какого черта??» Чжоу Хэн был ошеломлен.

Что все это значит?

С каких это пор он сражался с Сунь Чжэнпином и соревновался за Ван Цинцина?

«Вот такую ​​историю рассказывал рассказчик…» Увидев реакцию Чжоу Хэна, молодой мастер был совершенно сбит с толку и вкратце пересказал Чжоу Хэну содержание рассказчика.

Оказалось, что в этой истории были не только романтические интриги, но и встречи с бессмертными во сне, даровавшими даосские формулы, реинкарнации древних божеств и т. д.

Конечно, самой нелепой частью было утверждение, что Чжоу Хэн сражался с Сунь Чжэнпином из-за своей любви к Ван Цинцин.

Чжоу Хэн слушал, разинув рот.

Всегда ли рассказчики в этом мире такие невероятные?

Даже фанфики должны следовать каким-то правилам, не так ли?

Это было слишком нелепо!

«Хотите узнать, что будет дальше в этой истории?» Чжоу Хэн, подавляя в себе желание критиковать, глубоко вздохнул и сказал: «Я не могу это комментировать, мисс. Пожалуйста, вам следует пойти домой».

«Как ты, главный герой истории, можешь не комментировать?» Молодой мастер покачала головой, затем тихонько хмыкнула и внезапно побледнела от шока. Она отшатнулась назад, указывая на Чжоу Хэна, воскликнув в изумлении: «Нет, как ты узнала!??»

Я не слепой… Рот Чжоу Хэна слегка дернулся, указывая на его губы.

И, кроме того, любой человек с работающими мозгами может сказать, что вы девушка, просто взглянув на это исключительно красивое лицо.

«О нет! Почему он криво стоит!»

Девочка коснулась маленьких усов над губами, быстро их поправила, а затем снова посмотрела на Чжоу Хэна: «Вот, все исправлено. Ты действительно не знаешь остальную часть истории?»

«…» Чжоу Хэн потерял дар речи и вздохнул: «Госпожа, вам лучше пойти домой пораньше, чтобы вас не обманул кто-то посторонний».

Он искренне предупреждал.

В конце концов, похоже, у этой девушки с головой было не все в порядке.

«Хм», — девушка с улыбкой посмотрела на свиные ребрышки в руке Чжоу Хэна. «А что, если я заплачу тебе за то, чтобы ты мне рассказал, как насчет этого?»

А?

Неужели она сделала вывод, что у меня не хватает денег, судя по тому, сколько свиных ребрышек я купил?

Чжоу Хэн был ошеломлен, но все равно покачал головой: «Я не такой человек… Хм… сколько вы предлагаете?»

«Сто таэлей», — просияла девушка.

«Договорились!» Чжоу Хэн тут же кивнул, решительно соглашаясь, что несколько ошеломило девушку.

«Золотой ворон» висел низко, и лучи заходящего солнца проникали сквозь листву деревьев, освещая небольшую тропинку в лесу.

Медленно двигалась роскошно украшенная карета.

Внутри кареты тихо сидел молодой человек лет двадцати с мечом в руках. У него было красивое лицо и слегка загорелая кожа, словно он часто находился на солнце.

Это был не кто иной, как Кун Чэншунь, прямой ученик старейшины правоохранительных органов из секты Чан Син. Многообещающий молодой человек, занимавший девяносто девятое место в списках мастеров боевых искусств, и уже являвшийся мастером боевых искусств восьмого ранга на Боевом пути в возрасте двадцати трех лет, известный как «Летящий Меч Заката».

В этот момент снаружи кареты раздался стук, сопровождаемый голосом: «Брат Конг, мы только что получили сообщение голубиной почтой. Это письмо для тебя».

Кун Чэншунь медленно открыл глаза: «От кого?»

Голос снаружи сказал: «Это от мастера Хуан Цзинфу из школы боевых искусств Тунчан. Хочешь увидеть это, брат Конг?»

«Нет нужды», — равнодушно сказал Кун Чэншунь. «Сожги его».