Глава 96: Глава 96 Бог Цинся
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Река Цинся?
Это река Цинся?
Услышав это, Чжоу Хэн был немедленно ошеломлен. На его лице отразилось потрясение, когда он уставился на стелу, его брови были плотно сдвинуты.
Если это место было рекой Цинся, то какую реку он только что пересек?
Чжоу Хэн тут же сел на коня и повернул обратно.
Однако на всем пути обратно в город уезда Юйян он больше не увидел никаких признаков реки.
Как будто поездка на лодке через реку была всего лишь сном.
Крайне странно.
«Что происходит, кто-то молча сбил с толку мое духовное восприятие или могущественное существо создало временную версию реки Цинся из воздуха? Но какова цель этого?»
Чжоу Хэн был полон неуверенности и удивления, произошедшее с ним событие было за пределами его понимания.
Может ли река, простирающаяся более чем на сотню ярдов и не имеющая конца, быть подделкой?
Однако бурные речные воды, быстрые волны — все это было совершенно реальным, совсем не похожим на иллюзию.
«Что именно произошло раньше?»
Чжоу Хэн был потрясен и покрылся холодным потом: произошедшие события были поистине ужасающими.
Если это было сделано человеком, это означало, что если бы тот, кто это сделал, имел злые намерения, он бы даже не узнал, как он умер.
Поразмыслив некоторое время, он снова сел на своего гнедого коня и поехал по дороге, оценивая расстояние, пока не прибыл к месту, где он в прошлый раз переходил реку.
Здесь был участок леса, ничем не отличающийся от леса до или после, дорога даже была грязной из-за прошедшего дождя, как будто так было всегда, а не было большой реки, и не было ни лодок, ни лодочников.
Чжоу Хэн спешился, закрыл глаза и долго стоял так.
Он ничего не почувствовал.
Как будто все, что он пережил раньше, было действительно галлюцинацией, и ничего не было.
«Может ли это быть каким-то природным явлением, похожим на мираж?» Чжоу Хэн внезапно подумал о такой возможности, пробормотав: «Говорят, что река Цинся много раз меняла свое русло за долгие годы; может ли быть так, что то, что я видел, на самом деле было рекой Цинся из прошлого?
«В этом мире когда-то жили бессмертные, и вполне возможно, что в любом месте могут быть следы древних богов; отпечаток бывшей реки Цинся, оставшийся после нее, не кажется невозможным.
«Но как проверить такую догадку?… Интересно, можно ли считать эти остатки или отпечатки каким-то объектом?»
С этой мыслью он немного заколебался, но через мгновение использовал единственную оставшуюся у него карту особого навыка на пустом месте перед собой.
Карта Распада!
«Карта дезинтеграции: может отделять предметы более низкого уровня от предметов более высокого уровня, не повреждая сам предмет».
Будь то древние бессмертные, следы и влияния, оставленные прошлыми Небесными Святыми, или даже просто отпечаток природного явления, если это считалось объектом, то Карта Распада могла успешно что-то отделить.
Чжоу Хэн временно успокоится.
Потому что это означало бы, что его предыдущий опыт не был создан человеком, а скорее на него просто повлияло что-то более высокого уровня, что сохранилось.
«Используйте карту дезинтеграции!»
«Поздравляю! Вы отделили духовный объект «Чешуя змеи Цинся» jПятый ранг секты jот отпечатка времени «Подавление Бога Цинся» [Третий ранг Небес]!»
«Чешуя змеи Цинся [Пятый ранг секты]: Это крошечная чешуя, которая выпала из изначальной формы Бога Цинся, обладающая нитью силы Бога Цинся. Ее можно использовать для вызова бессознательной исторической проекции Бога Цинся в период Пятого ранга, который длится три минуты».
Это действительно было какое-то существо!
Чжоу Хэн почувствовал прилив волнения в своем сердце и в то же время глубоко вздохнул с облегчением.
Первоначально гнетущее настроение внезапно стало гораздо более мягким.
Затем он заметил описание в подсказке Системы.
Отпечаток времени!
Подавление Бога Цинся!
Ранг Тянь Сан!
Это был уровень, с которым он никогда раньше не сталкивался.
С буквальной точки зрения, казалось, что давным-давно здесь существовал «Бог Цинся», которого подавляли.
Из-за этого река Цинся получила такое название?
По какой-то причине некоторые сцены той эпохи оставили отпечатки времени и были «сохранены».
Например, бурная река Цинся и лодочник, переправляющий через воду, могли быть реальными сценами, которые происходили здесь много лет назад.
Ранее Чжоу Хэн, должно быть, столкнулся с одной из таких «сохранившихся» сцен из прошлого, что привело к довольно странному опыту.
На самом деле, подобные истории часто встречаются во многих народных сказках.
Похоже, это не такое уж необычное явление.
«Это облегчение, это действительно напугало меня ранее», — Чжоу Хэн похлопал себя по груди, выровнял дыхание и подумал про себя: «Однако мне все равно следует проконсультироваться с кем-то по поводу ситуации с отпечатком времени.
«…Эм, может быть, в следующий раз, когда я встречу Чэн Цзяньцзяня, или после того, как я сдам экзамен и официально вступлю в Секту Чистого Ян».
Опыт, который он пережил раньше, был слишком странным и захватывающим.
Хотя на самом деле он не испытал никаких последствий, он все еще испытывал непреходящее чувство страха; лучше всего было бы прояснить этот вопрос.
«Но на этот раз все обошлось не совсем без выгоды», — Чжоу Хэн посмотрел на полупрозрачную синюю чешуйку размером с ноготь на своей ладони, и на его губах появился намек на улыбку.
«Чтобы иметь возможность вызвать проекцию пятого ранга, это как иметь могущественного помощника на ограниченные три минуты. Но кто именно этот Бог Цинся? Даже отпечаток времени, подавляющий его, имеет ранг Тянь Сан, насколько могущественным должно быть его настоящее тело?»
Позже, присоединившись к Дворцу Чистого Ян, я смогу найти некоторую информацию; возможно, я найду какие-то подсказки.
Затем Чжоу Хэн убрал змеиную чешую, хлопнул по шее рыжего коня, сидевшего под ним, и поскакал к настоящей реке Цинся.
После всех потрясений он утратил желание продолжать свое путешествие и решил вернуться в город уезда Юйян, чтобы найти гостиницу, где можно остановиться и отдохнуть на ночь, а на следующее утро продолжить путь.
Но мысль о том, что на следующий день ему придется пройти мимо места, где существовал отпечаток времени, заставила его сразу же отказаться от этой идеи.
Лучше сначала пересечь реку Цинся.
Река Цинся текла спокойно.
Чжоу Хэн повел своего коня цвета красного жезла на пассажирское судно вместе с пятью другими людьми: тремя мужчинами и двумя женщинами, все очень молодые, около двадцати лет, одетые как искатели приключений.
Они были все вместе и не обращали внимания на Чжоу Хэна, стоявшего рядом с ними.
В данный момент Чжоу Хэн был одет в коричневую мантию, на губах у него были наклеены усы, лицо было измазано пылью, он выглядел усталым и пыльным, а волосы были просто связаны веревкой.
Для этих молодых людей, явно жаждущих оставить свой след в мире и исследовать горы и реки, общение с таким человеком было неинтересно.
Именно на такую ситуацию и надеялся Чжоу Хэн.
Его настоящая личность теперь привлекала слишком много внимания, и как только в следующем месяце будут опубликованы рейтинги боевых искусств, все, вероятно, взорвется еще больше. Скрытие его личности не лишено своих преимуществ.
Трое мужчин и две женщины стояли на носу, оживленные и веселые, болтая и смеясь.
Чжоу Хэн отвел свою лошадь на другой конец лодки, откуда он мог подслушать разговор пятерых человек о соревновании по боевым искусствам, которое должно было состояться в особняке на реке Юань через полмесяца.
Было сказано, что на шоу выступят пятьдесят лучших мастеров боевых искусств из рейтинга; все они были весьма взволнованы и согласились пойти посмотреть представление вместе.
В разговоре они также упомянули Чжоу Хэна из Huangtong Mansion City и выразили свое восхищение и зависть.
Стоя неподалёку, Чжоу Хэн почувствовал внезапную зависть к этим людям, слушая их разговор.
Путешествие с товарищами и приключения в мире боевых искусств, похоже, доставляли мне довольно приятные ощущения.
«К сожалению, рядом со мной только эта лошадь», — тихо сказал Чжоу Хэн, поглаживая рыжевато-бурую лошадь, которая фыркнула в ответ, хотя было непонятно, от презрения или от привязанности.
Затем он взглянул на воды реки Цинся и открывшийся перед ним ясный вид и не мог не вспомнить свой предыдущий опыт.
В те времена, когда вода в реке Цинся была бурной, а вид тусклым, все было окутано странной гнетущей атмосферой, столь непохожей на реку Цинся, которую он видел сейчас.
«Интересно, сколько лет назад это было», — размышлял Чжоу Хэн, затем подошел к лодочнику, который их перевозил, и спросил несколько хриплым и глубоким голосом: «Лодочник, ты знаешь, почему эта река Цинся так называется?»
Лодочники, переправлявшиеся через реку Цинся, обычно посвящали этому делу всю свою жизнь и, несомненно, много знали о реке.
«А?» Лодочник повернул голову и посмотрел на Чжоу Хэна.
Это был пожилой дядя с седыми волосами и доброжелательным лицом, невысокий и слегка сутуловатый, на вид ему было лет шестьдесят или семьдесят.
«Молодой человек, вы спрашиваете о названии реки Цинся? Что ж, вы спросили нужного человека», — покачал головой старый лодочник с выражением лица человека, собирающегося рассказать сказку ребенку, и сказал с улыбкой:
«Легенда гласит, что очень, очень давно здесь не было реки. Гигантская зеленая змея опустошала местность, провозглашая себя Богом Цинся, пожирая множество людей и причиняя невыносимые страдания.
«Местные жители искали помощи у различных выдающихся личностей, но никто не мог сравниться с богом Цинся. В конце концов, старый бессмертный прошел мимо и устранил угрозу для простых людей, загнав гигантскую зеленую змею в землю и превратив ее в большую реку, которая теперь называется рекой Цинся».
«Подумать только, что эта река имеет такое происхождение», — не мог не изумиться Чжоу Хэн, его разум наполнился сомнениями.
Первоначально он предположил, что Бог Цинся был подавлен в этой реке в далеком прошлом и, спустя бесчисленные годы, должен был уже умереть от старости.
Отсутствие каких-либо аномалий в реке Цинся на протяжении многих лет, казалось бы, подтверждает это предположение.
Но теперь, услышав историю лодочника, он понял, что все может быть не так, как кажется.
Предполагается, что вся река была воплощением бога Цинся.
Если река все еще течет по сей день, означает ли это, что Бог Цинся все еще жив?
Если Бог Цинся все еще жив, а река остается стабильной, означает ли это, что «старый бессмертный», который когда-то подавил Бога Цинся, также все еще жив?
И жив ли еще лодочник из воспоминаний, заклейменных временем?
Конечно, этот рассказ был всего лишь рассказом старого лодочника, больше похожим на устную историю, чем на исторический факт, однако его было достаточно, чтобы вызвать множество домыслов в голове Чжоу Хэна.
«Ха-ха, старый лодочник, твоя история довольно интересна. Какая гигантская змея могла превратиться в такую длинную реку, как Цинся?» — раздался беззаботный женский голос, и подошла молодая девушка.
Она была одной из пяти человек с другой стороны лодки.
Одетая в красное платье, она выглядела лет восемнадцати или девятнадцати, у нее было красивое лицо, светлая кожа, стройная фигура и изящный изогнутый нож, прикрепленный к ее поясу.
Ее поведение свидетельствовало о живом и жизнерадостном характере.
«Ха-ха, молодая леди задала хороший вопрос. Однако это всего лишь истории, переданные лодочниками — я не знаю так много», — покачал головой старый лодочник и продолжил грести.
Молодая женщина, казалось, не возражала, вместо этого повернувшись, чтобы посмотреть на Чжоу Хэна, который стоял в стороне.
Поначалу она не обратила на этого мужчину никакого внимания.
В конце концов, он был одет как обычно и не производил впечатления эксперта по боевым искусствам, однако она заметила его рыжевато-коричневую лошадь и подумала, что это не то, чем может владеть среднестатистический человек.
Это вызвало у нее некоторое любопытство по поводу Чжоу Хэна.
«Эй, дядя, судя по тому, что у тебя в рюкзаке оружие, ты, должно быть, знаешь какие-то боевые искусства, верно? Ты тоже направляешься на турнир по боевым искусствам в Yuanhe Mansion City?» Молодая девушка была довольно напориста и сказала с улыбкой: «Меня зовут Шэн Синьжоу. А как тебя зовут, дядя?»
Дядя?
Чжоу Хэн был слегка ошеломлен, когда услышал это, и внезапно понял, что подразумевал его наряд. Он покачал головой и сказал: «Мои боевые искусства не очень хороши, и я не очень заинтересован в турнире по боевым искусствам».
«Синьжоу, вернись сюда, не говори глупостей». В этот момент женщина на носу лодки поманила Шэн Синьжоу, приказывая ей вернуться.
«Знаешь, можно смотреть соревнования по боевым искусствам, даже если ты в них не очень хорош; этот турнир весьма впечатляет, я настоятельно рекомендую его», — весело сказала Шэн Синьжоу и вернулась на другую сторону арки.
Не успела девочка перебраться на другую сторону, как женщина отвела ее в сторону и начала что-то шептать.
Чжоу Хэн, благодаря своему острому слуху, мог подслушать их разговор.
«Синьжоу, у тебя нет опыта в цзянху. Ты не знаешь, в каком положении находятся такие люди, как этот дядя; они часто являются удрученными в сообществе мастеров боевых искусств, которые не добились успеха.
«Эти люди не сильны в боевых искусствах. Возможно, он тоже когда-то тосковал по захватывающей жизни в цзянху с одухотворенной дружбой и соперничеством, скачущими лошадьми и размахиванием кнутами. Но после периода испытаний и неудач они осознают свой собственный уровень».
«Посмотрите на него, даже оружие в рюкзаке. Это ясно показывает, что он потерял всякую надежду. Говорить с ним о соревнованиях по боевым искусствам — все равно что сдирать с него корки; можно кого-то оскорбить».
Женщина искренне пыталась дать совет Шэн Синьжоу.
Девочка, не совсем понимая, наклонила голову, взглянула на Чжоу Хэна и прошептала: «То есть ты хочешь сказать, что этот дядя не силён в боевых искусствах, был побеждён цзянху и, вероятно, собирается отдать свой меч, запечатать клинок и вернуться домой на ферму?»
«Не говори этого вслух!» Женщина быстро закрыла рот Шэн Синьжоу и, случайно встретившись взглядом с Чжоу Хэном, смогла лишь смущенно и виновато улыбнуться.
Бац!
В этот момент, проплывая мимо тростниковых зарослей, лодка остановилась у паромной переправы.
Лодочник с улыбкой объявил: «Мы достигли берега».
Чжоу Хэн вывел свою лошадь из лодки, Шэн Синьжоу и остальные тоже сошли, опустив головы и стараясь как можно дальше избегать Чжоу Хэна.
«Ах!!»
В этот момент из середины реки Цинся позади них раздался крик, полный паники.
«О нет, лодка перевернулась, в воде люди, и это посреди реки, и поблизости нет других лодок!» — воскликнул лодочник, встревоженно оглядываясь назад, и поспешно прыгнул на борт, чтобы выплыть и спасти их.
Шэн Синьжоу и остальные также проявили некоторую обеспокоенность и обменялись взглядами, все были готовы нырнуть в реку и плыть, чтобы спасти их.
Но в этот момент краем глаза они увидели, как «дядя» внезапно прыгнул в сторону прибрежных тростников.
После этого он перевернулся в воздухе, отломил длинную тростинку и резким движением отправил ее в плавание по реке на огромной скорости.
Затем он безупречно приземлился на участок тростника, устремившись вместе с ним к месту перевернувшейся лодки, словно оседлав сам ветер, превзойдя скорость всех лодок.
Один тростник пересекает реку!
На берегу Шэн Синьжоу и остальные, кто был готов плыть, стояли, разинув рты, в изумлении наблюдая за фигурой, скользящей по поверхности реки.
Что случилось со слабостью в боевых искусствах?
А как насчет обескураженного человека из Цзянху?
Это оно?