Глава 20

Две стороны

«Это ты!»

«Эй, поймите меня правильно. Я не следовал за тобой здесь!

Ду Юэ не заинтересовались его объяснениями. Она посмотрела на мужчину с пустыми руками и сразу перешла к делу: «Где оружие?»

Хэ Син ответил: «Умм…»

Если бы он сказал, что кто-то купил их все, поверила бы ему стоящая перед ним юная леди?

— Вы ведь не хотите сказать, что все они были куплены кем-то другим? Ду Юэ скривила губы и небрежно спросила.

Хэ Син не был раздражен тем, что его мысли были замечены. Он откашлялся и сказал: «Нет, я их где-то держал».

Он хранил их в своем пространстве.

Ду Юэ не ответила и просто оценила его.

Ранее мужчина сидел на корточках в темном углу, поэтому Ду Юэ не видела, во что он был одет.

Теперь они оба стояли лицом к лицу друг с другом под ярким небом. Ду Юэ ясно видела этого человека. В такую ​​жару все были в рубашках с короткими рукавами, шортах и ​​тапочках.

Однако мужчина перед ней все еще был в камуфляжной куртке, камуфляжных брюках и хороших военных ботинках.

Когда они вдвоем столкнулись ранее, хотя и разошлись через короткое время, Ду Юэ все еще чувствовал прилив прохлады от своей одежды.

Когда Ду Юэ покупала одежду, она купила все виды материалов, но впервые увидела материал, из которого сделана одежда этого мужчины.

Его короткие аккуратные волосы были серебристо-седого цвета, не похожими на крашеные.

Чем больше Ду Юэ смотрела на него, тем больше смущалась. Каково было прошлое этого человека?

Пока Ду Юэ смотрела на него, Хэ Син также оценивал женщину перед ним.

На вид ей было немного за двадцать, у нее было маленькое нежное лицо и светлая кожа. Под светом ее глаза сверкали и были такими же ясными, как звезды на небе.

Волосы у нее были очень короткие, доходили только до линии подбородка. Аккуратный пучок делал ее изначально несколько детское лицо более мужественным и героическим.

Хотя ее тело было стройным, можно было увидеть следы ее скрытых мышц. У нее была хорошая физическая форма, а ее сила не была чем-то, с чем могли сравниться обычные люди.

Она спокойно стояла перед ним, глядя кротко и мягко, но зоркость и любопытство в ее глазах давно указывали, что она не произвела на него хорошего впечатления.

Губы Хэ Син скривились. Эта девушка была довольно интересной.

Увидев улыбку на лице Хэ Син, Ду Юэ нахмурилась. «Вы не пострадали при столкновении, и я тоже. Поскольку мы оба в порядке, то до свидания!»

Хотя этот человек привлекал внимание как своей внешностью, так и темпераментом, Ду Юэ не чувствовал, что у него были какие-то злые намерения.

После некоторых размышлений Ду Юэ решила попрощаться с ним.

Ду Юэ повернулась, чтобы уйти, но была остановлена.

— Сестра, у тебя есть что-нибудь поесть?

«???»

Ду Юэ в замешательстве обернулась и увидела обиженное выражение лица мужчины.

«Сегодня я не ел и не пил. Я так голоден и хочу пить, что вот-вот упаду в обморок».

Губы мужчины действительно были сухими и потрескавшимися, что действительно было признаком обезвоживания. Однако какое это имело отношение к ней?

Не дожидаясь, пока Ду Юэ откажется, мужчина снял кольцо с пальца.

— Я могу продать тебе это кольцо.

Лицо Ду Юэ было наполнено вопросительными знаками, когда она посмотрела на мужчину еще более настороженно.

В общей сложности они встречались всего дважды, а этот мужчина хотел подарить ей кольцо?

Хэ Син был немного смущен, когда увидел подозрительный взгляд Ду Юэ. Он быстро объяснил: «Это не обычное кольцо. Это оружие.

Пока он говорил, палец мужчины скользнул по поверхности кольца, и на кольце мгновенно появились пять острых шипов, самый длинный из которых был почти два сантиметра.

«Это оружие очень подходит для такой юной леди, как вы. Кроме того, это не вызовет никаких подозрений, если вы принесете его с собой. Большинство людей не смогут сказать, что это оружие, — сказал Хэ Син, вручая кольцо Ду Юэ.

«Что касается цены, вы можете назвать любую цену. Пока я могу съесть несколько полных блюд и хорошо выспаться в течение нескольких хороших ночей, все в порядке!»

Он надулся.

«Ты выглядишь как хороший человек. Ты бы не стал смотреть, как я брожу по улицам и умираю от голода и жажды, не так ли?

Когда Ду Юэ впервые встретила этого мужчину, она подумала, что он холодный и отчужденный человек. Теперь она смотрела на сцену перед ней в оцепенении. Она никогда не думала, что у этого человека на самом деле есть две стороны.