BTTH Глава 349: Цены на Продовольствие Взлетают
«Ваша ветровка действительно хороша! Где ты это купил? Я тоже хочу купить!»
Хэ Син покачал головой. «Я забыл. Прошло слишком много времени.»
Когда человек услышал это, его лицо было полно жалости. Он повернулся к персоналу, стоявшему за прилавком, и сказал: «Я еще не закончил говорить. Я могу понять рост цен, но они не могли сразу так сильно вырасти, верно?
«Я не думаю, что вам следует открывать зернохранилище. Почему бы тебе просто не ограбить? Мужчина нахмурился и выглядел очень недовольным.
Посох, стоящий напротив него, не уступал ему по ауре. Он поднял брови и громко ответил: «Ты не можешь так говорить. Чиновники базы хотят поднять цену. Более того, разве ты не знаешь, что сейчас происходит снаружи? Песчаная буря снаружи такая серьезная. Рост цен на продукты — это нормально? Цена на зерно сейчас только удвоилась. Если эта песчаная буря продлится еще несколько месяцев, не исключено, что она увеличится в два-три раза».
Когда сотрудник впервые заговорил, его тон тоже был немного несчастным. В конце концов, он был всего лишь сотрудником. Не ему решать, вырастет цена или нет. Однако ближе к концу его тон стал тусклым. Если песчаная буря действительно продлится несколько месяцев, он тоже не сможет позволить себе еду.
Человек, который ссорился с ним, некоторое время молчал, прежде чем наконец сказал: «Тогда я хочу десять катти цельнозерновой муки и десять катти коричневого риса!»
«Цельнозерновая мука стоит три балла взноса за катти, а коричневый рис стоит пять баллов взноса за катти. Всего 80 баллов вклада».
Мужчина молча достал из кармана удостоверение личности и передал его. После того, как персонал провел карточку, он взял тканевые мешки из рук мужчины и начал наполнять их зерном.
Мужчина забрал матерчатые мешки, полные зерна, и тщательно завязал мешки. Он связал два мешка вместе веревкой и нес их на плече, выходя из зернохранилища. После того, как мужчина ушел, сотрудники посмотрели на Ду Юэ и остальных. «Что ты хочешь купить?»
Ю Синья кивнула. «Что есть у вас в магазине? Какие сейчас цены?»
Персонал вручил ей листок бумаги и сказал: «Все цены здесь. Взглянем.»
Услышав это, Ду Юэ тоже подошла посмотреть. Этот клочок бумаги был невелик, и содержимого внутри было немного. Коричневый рис стоит пять баллов за катти, цельнозерновая мука стоит три балла за катти, мука из сорго стоит три балла за катти, пшеничная мука стоит шесть баллов за катти, а рис стоит шесть баллов за катти. Ду Юэ изначально думала, что эти два вида муки были самыми дешевыми, но она не ожидала увидеть еще более дешевые зерна, когда посмотрела на бумагу. Пшеничные и рисовые отруби стоят два очка вклада за катти.
Ду Юэ купила здесь рис, который она готовила в ресторане, поэтому она знала первоначальную цену еды.
…..
Мужчина был прав. Цена действительно удвоилась до песчаной бури. Если бы песчаная буря закончилась за короткий промежуток времени, цена могла бы упасть. Однако, если песчаная буря продолжится, цены на продукты продолжат расти, как и предсказывали сотрудники.
Лицо Юй Синьи было напряженным, и никто не знал, о чем она думает. Через некоторое время она спросила: «Есть ли лимит на покупку?»
Услышав это, сотрудники мгновенно оживились. Очевидно, это был крупный клиент! Если бы она только собиралась купить зерна на три-пять кошачьих, она бы не задавала такого вопроса.
«Мы еще не установили ограничение на покупку», — с улыбкой сказал сотрудник. Другими словами, это может измениться в будущем.
«Я хочу 200 катти цельнозерновой муки и 200 катти муки из сорго». Юй Синья на мгновение задумался. «100 кэтти коричневого риса и 100 кэтти из пшеничной муки».
Ду Юэ стояла рядом с Ю Синья. Она заметила, что взгляд Юй Синьи долгое время задерживался на пшеничных и рисовых отрубях. Как только Ду Юэ подумала, что ей не нужны эти двое, Юй Синья снова открыла рот. «Дайте мне по 50 кошачьих пшеничных и рисовых отрубей!»
Видов еды было немного, поэтому цену было легко посчитать. Сотрудник начал их вычислять. «Цена на муку из сорго такая же, как и на цельнозерновую муку. Если вы покупаете в общей сложности 400 кошек, это 1200 очков вклада. 100 катти коричневого риса — это 500 очков вклада, а 100 катти пшеничной муки — 600 очков вклада. 100 кошачьих пшеничных и рисовых отрубей дают в общей сложности 200 очков вклада. Таким образом, общий счет составляет 3500 баллов взноса».
После подсчета цены у персонала заблестели глаза. Он видел всего несколько человек на базе, которые могли получить сразу столько очков вклада. Услышав цену, Юй Синья незаметно вздохнула. Затем она достала удостоверение личности. «Хорошо, проведите его. Сотрудники улыбнулись и обеими руками взяли удостоверение личности. После звукового сигнала 3500 баллов вклада были удалены.