Глава 440: Почему ты такой злой?
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Хэ Син не интересовался ее реакцией. Увидев, что она долго стоит у двери, ничего не говоря, он потянулся, чтобы закрыть дверь. Увидев, что Хэ Син потянулся закрыть дверь, тетя пришла в себя и быстро вытянула ногу, чтобы заблокировать дверь. «Подождите минуту! Я хочу у тебя кое-что одолжить!» Тётя остановилась и выжидающе посмотрела на Хэ Сина, как будто ждала, что он спросит.
…
Однако Хэ Син разочаровал ее. Его вообще не интересовало, что она хотела одолжить.
Хэ Син категорически отверг ее. «Нет!»
Услышав это, лицо старухи наполнилось недоверием. «Молодой человек, я еще не сказал, что хочу одолжить, а вы уже отказали мне. Ты выглядишь порядочным человеком, но почему его сердце так безжалостно? Я вижу, что ты используешь палатку. Почему бы тебе не пожалеть меня, старуху, и не одолжить мне свою палатку? Вы все трое молоды. Вы можете спать, как хотите. Не важно, есть у вас палатка или нет! Положение моей семьи особенное. Двое моих внуков еще молоды, поэтому им нужны хорошие условия для отдыха…»
Услышав слова тети, Ду Юэ и Ся Цзюй посмотрели друг на друга, их головы были полны вопросительных знаков. Хэ Син тоже был в замешательстве. «Отдохнут ваши внуки хорошо или нет, меня это не касается, верно?»
Старуха расширила глаза. «Как это может не иметь к тебе никакого отношения?! В это время дети – наша надежда и продолжение в будущем! Разве вы, взрослые, не должны платить за будущее страны…»
Хэ Син не дал ей возможности продолжить и закрыл дверь. Хэ Син с огромной силой закрыл дверь. Тётя так испугалась, что отступила на несколько шагов назад.
Когда тете наконец удалось выстоять, она увидела только плотно закрытую дверь. Старуха на месте остолбенела, но быстро пришла в себя. Она подошла и изо всех сил постучала в дверь. «Ты такой молодой, почему в тебе совсем нет доброты?! Вас никто не учил, что дети – цветы Родины и требуют всеобщей защиты? К тому же у тебя сейчас нет детей. Ты поймешь, когда у тебя в будущем появятся дети!»
Сколько бы тетя ни кричала снаружи, это не повлияло на Хэ Сина, находившегося в комнате. Хэ Син отошел назад и сел, не меняя выражения лица.
Ду Юэ не мог не похлопать Хэ Сина по плечу. «Мне жаль тебя.» Его остановил такой человек, и ему пришлось так долго выслушивать ее бред.
Хэ Син покачал головой. «Все нормально. Лучше мне быть жалким, чем ты!»
Эти слова любви были действительно старомодными, но необъяснимо искренними…
В этот момент Ду Юэ внезапно краем глаза увидела, что Ся Цзюй, которая изначально сидела прямо, откуда-то достала пакетик с семенами дыни. Она скрестила ноги и энергично их пинала. Ду Юэ только оглянулся, когда Ся Цзюй заметил ее взгляд. — Почему ты смотришь на меня?
Ду Юэ посмотрела на семена дыни в своей руке. «Я смотрю на семена дыни».
Способность к обучению Ся Цзюй была действительно сильной. Прошло всего несколько дней, а она уже выучила самую удобную позу, чтобы есть семена дыни!
Ся Цзюй спрятала семена дыни в руках за спиной и осторожно сказала: «Не смотри на мои семена дыни, посмотри на своего парня! Мне надоело смотреть это романтическое телешоу! Вы двое, продолжайте.
Хотя Ду Юэ знала, что Ся Цзюй наблюдала за ее интимными отношениями с Хэ Сином, знать, что это одно дело, и слышать это собственными ушами от Ся Цзюй – совсем другое. Ду Юэ закатила на нее глаза. «Тогда ты сможешь есть семена дыни медленно! Лучше всего смаковать их осторожно! Потому что я больше никогда не подарю тебе пакетик семечек дыни!»
Рюкзак Ся Цзюй был в половину роста человека. Помимо спальных мешков и воды, внутри находились также некоторые предметы первой необходимости.
Хотя у нее было много закусок, она приносила только один или два пакета каждого вида, чтобы съесть больше разнообразия. Пакетик с семенами дыни в ее руке был единственным. Хотя она знала, что Ду Юэ просто угрожал ей, она все еще беспокоилась. Она махнула рукой и схватила горсть семян дыни, прежде чем сунуть их в руку Ду Юэ. Прежде чем Ду Юэ успел заговорить, Ся Цзюй снова выхватил семена дыни.
Ду Юэ был в замешательстве.
Ся Цзюй льстиво улыбнулся ей. «Подожди меня. Я расчищаю их для тебя!»
Как только она закончила говорить, Ся Цзюй начала быстро очищать семена дыни от шелухи. Ду Юэ был ошеломлен и не знал, что сказать. Она могла только молча поставить перед собой мусорное ведро. Это было сделано не для защиты окружающей среды. В это время люди даже не могли наесться досыта, но у них в комнатах были даже семена дыни. Разве это не говорило другим, что они другие? Когда Ду Юэ и Ся Цзюй ели семена дыни, они все еще могли слышать, как тетя ругается за дверью.
Однако, поскольку дверь блокировала большую часть звуков, они могли лишь приблизительно понять, о чем она говорит. Ду Юэ и двое других не утруждали себя общением с ней и восприняли это как прослушивание подкаста..