Глава 521: Безразличные люди
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Ду Юэ рассмеялась вместо того, чтобы рассердиться. «Поскольку вы давно наблюдаете за мной, вы должны знать 1 нападение, если меня кто-то спровоцирует первым. По моей логике, если ты хочешь использовать меня, чтобы убить кого-то ради тебя, это ты замышляешь против меня заговор. Поэтому мне следовало убить тебя. Как только Ду Юэ закончил говорить, женщина подсознательно сделала несколько шагов назад и со страхом посмотрела на Ду Юэ.
Причина, по которой она хотела, чтобы Ду Юэ убил ради нее ее мужа, заключалась в решительном стиле Ду Юэ и его мощной боевой силе. Однако, если она разозлит Ду Юэ, и Ду Юэ применит к ней свою боевую силу… Женщина немного испугалась и даже начала сожалеть о своем безрассудстве. «Мне жаль. Это моя вина. Мне не следовало строить против тебя заговоры и не следовало приставать к тебе.
Увидев ее такой, Ду Юэ не хотела терять дыхание. Она просто сказала: «Прежде чем я нарушу свое слово, возьмите этого человека и уходите от нас как можно дальше».
Женщина опустила голову и слабо ответила: «Хорошо, хорошо. Мы уйдем…»
Ду Юэ больше не смотрела на нее и повернулась, чтобы уйти. Сделав два шага, Ду Юэ внезапно обернулся. Женщина, которая всего мгновение назад была покорной, теперь держала в руке кинжал, сиявший холодным светом. Кончик кинжала был обращен к Ду Юэ.
Глаза женщины были полны ненависти, а рука, державшая нож, все еще слегка дрожала. Ду Юэ вытащила короткий нож, висевший на ее талии, и в мгновение ока отрезала женщине длинные волосы. Растрепанные длинные волосы женщины упали на землю. Она была так напугана, что дрожала. Ду Юэ поиграла коротким ножом в руке и, наконец, равнодушно сказала: «Тебе лучше радоваться, что ты не подняла его, иначе я бы вместо этого перерезал тебе горло».
Женщина задрожала на месте, не в силах произнести ни слова. Ду Юэ развернулся и ушел. На этот раз она не остановилась и подошла к Хэ Сину. «Теперь все в порядке. Давай пойдем домой.»
Хэ Син посмотрел на женщину издалека и мягко сказал: «Пойдем».
Ду Юэ пошел впереди Хэ Сина и первым вышел во двор. Хэ Син следовал за ним. Войдя в дверь, он обернулся и закрыл дверь.
В тот момент, когда дверь уже собиралась закрыться, в руке Хэ Сина появился серебряный пистолет. Он направил пистолет на женщину неподалеку и без колебаний нажал на спусковой крючок. Пуля вылетела и пронзила сердце женщины. Действия Хэ Сина были четкими и чистыми, без каких-либо колебаний. Увидев, как женщина упала на землю, Ду Юэ выстрелил в мужчину, лежащего на земле. Мужчина уже был без сознания. После выстрела его тело дернулось, и он перестал двигаться.
Ду Юэ затем посмотрел на Хэ Сина. — Это нормально, убить его.
Хэ Син закрыл дверь и повернулся, чтобы посмотреть на Ду Юэ. Он увидел, что Ду Юэ был слегка ошеломлен. Он мягко сказал: — Для такой, как она, даже если ты сохранишь ей жизнь, она совсем не будет тебе благодарна. Наоборот, она возненавидит тебя еще больше. Поскольку оставить ее в живых рано или поздно станет катастрофой, лучше решить ее как можно скорее. Я напугал тебя?»
Ду Юэ покачала головой. «Как я могу так легко напугаться? Вы правильно сделали.»
Причина, по которой она была ошеломлена, заключалась в том, что она видела человека, который секунду назад был решительным в убийстве. В следующую секунду она увидела, как он мягко спрашивает ее, не боится ли она. Ее сердце потеплело, и она подсознательно ошеломленно посмотрела на Хэ Сина.
Ду Юэ и Хэ Син не смотрели на пару, которая перестала дышать. Хэ Син всего лишь отправил сообщение Цзо Миндуну и рассказал ему подробности этого дела. Хэ Син не ожидал, что Цзо Миндун сразу же ответит, когда отправит сообщение. Ведь была уже полночь. Другая сторона ответила почти сразу после получения сообщения. Позиция Цзо Миндуна была очень простой. Он сказал Ду Юэ и Хэ Сину не волноваться. Он поручал, чтобы кто-нибудь убрал тела.
Первая база сильно изменилась по сравнению с двумя годами ранее. Жизнь становилась все труднее и труднее. Люди сделают все, чтобы выжить. Почти каждый день кто-то умирал по разным причинам. У более удачливых остались целые трупы. Если бы им не повезло, к моменту обнаружения их трупов они бы уже превратились в скелеты, которые невозможно было бы узнать.
Вначале большинство людей избегали трупов на дороге или в дикой природе. Они хотели уйти от них как можно дальше, но по мере того, как еды становилось все меньше и меньше, все больше и больше людей умирало от голода. Трупы больше не пугали всех. У некоторых людей даже начались галлюцинации от голода. Чтобы выжить, они ели что угодно. Хотя некоторые по-прежнему придерживались своей прибыли, они не вмешивались в дела других людей и не заботились о том, что едят другие. Теперь, когда они видели трупы на дороге, большинство людей онемели. Они даже не удосужились нахмуриться..