Глава 550 — Глава 550: Почему они бесплатные и простые?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 550: Почему они бесплатные и простые?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Говоривший был худощавым мужчиной. Поскольку он был слишком худым, его огромная голова на шее выглядела немного трясущейся. Это было очень странно. Когда он говорил, его глаза сверкали странным светом. В этой кромешной тьме пара светящихся глаз всегда вызывала у людей мурашки по коже и дрожь. Те немногие люди позади него, которые не отступили, подсознательно сглотнули слюну, когда услышали его подстрекательство. «Ничего не рискуя, ничего не получая! Мы не можем вот так уморить себя голодом!»

«Это верно! Если мы не ворвемся, у нас не будет сил вернуться на базу! Нас всех бросили. Кого волнует наша жизнь?»

«Это верно. Мы были вынуждены это сделать. Мы просто хотим жить. Какую ошибку мы совершаем? Мы хотим только еды и не хотим причинить вреда. Мы всего лишь бедные люди, поэтому люди внутри нас обязательно поймут!»

Ду Юэ стоял во дворе и тихо слушал их разговор. Она чувствовала, что это было крайне нелепо. Почему они должны сопереживать ворам? Чтобы выжить, они могли случайно врываться в чужие дома и грабить их? Глаза Ду Юэ потемнели, когда она сказала Хэ Сину: «Удвойте ток».

«Без проблем!»

Хэ Син развернулся и ушел. Ду Юэ снова посмотрел в сторону группы людей. Они уже знали о существовании электросети и электрического забора. Если они подбежали и коснулись электрического забора, они определенно это сделали. И действительно, как только Хэ Син увеличил силу тока, человек, который только что говорил, коснулся забора. Электрический ток был вдвое сильнее, чем раньше. На этот раз у него вообще не было возможности отреагировать. В тот момент, когда его рука коснулась электрического забора, его глаза закатились от электрического тока. Его тело начало неудержимо дергаться, а крик изо рта был пронзительным и неприятным.

Увидев его таким, человек рядом с ним был так напуган, что не осмелился действовать опрометчиво. «Ты в порядке?»

Говоря это, он протянул руку, чтобы поддержать этого человека. Человеческое тело было проводником. Как только он коснулся руки противника, все его тело начало бесконтрольно дрожать.

Когда остальные увидели их двоих такими, они все в панике начали отступать. Они больше не осмеливались протянуть руки, чтобы коснуться себя или электрического забора. Только когда первый худощавый мужчина потерял сознание и упал на землю, его рука упала с электрического забора. — Их убило током?

«Они определенно мертвы!

«Я даже не слышу их дыхания!»

«Они действительно мертвы? Это хорошо. Они наши товарищи и наши близкие. Наши близкие были убиты электрическим током из-за этого электрического забора. Мы определенно не можем этого оставить. Несмотря ни на что, мы должны получить объяснения от людей внутри! Вы так не думаете?

«Да! Владелец этого электрического забора должен компенсировать это! Мы не можем просто отпустить две жизни!»

Когда все это услышали, они осознали и начали повторять: «Да, это два живых человека! Они должны компенсировать это! По крайней мере, они должны компенсировать нам скот и овец, которых они здесь выращивают!» «Да, давайте сделаем это! Мы не можем позволить нашим товарищам погибнуть напрасно!»

«Люди внутри, выходите немедленно! Мои друзья были убиты током из-за вашего электрического забора. Вы должны выплатить нам компенсацию сегодня!» Все закричали в унисон, их голоса были настолько громкими, что почти пронзили небо.

Ду Юэ, находившаяся во дворе, услышала все их планы. Она не могла не рассмеяться холодно. Какие товарищи?

Чьей первой реакцией было бы обменять жизни своих погибших товарищей на еду? Она действительно недооценила, насколько бесстыдными были эти люди! Ся Цзюй не могла не щелкнуть языком. «Бесстыдные люди — настоящие отбросы. Как они могут иметь наглость говорить такие вещи?»

Хэ Син подошел назад и прошептал: «Итак, нам стоит оставить их в покое или?»

Ду Юэ усмехнулся. «Включить свет. Дай-ка посмотреть, кто такой бесстыдный!»

С щелчком загорелись все огни во дворе.

Во дворе было много огней, и свет, который они излучали, был достаточно сильным. Когда все они были включены, во всем дворе было светло как днем, что позволяло людям ясно видеть все, что находится во дворе. Даже окрестности двора были освещены ярким светом, и поле зрения было намного лучше. Люди за пределами двора уже приспособились к темноте. Внезапно их потряс яркий свет, и они подсознательно закрыли глаза. Когда они снова открыли глаза, то увидели троих молодых людей с благородными фигурами, стоящих во дворе. Увидев одежду Ду Юэ и двоих других, люди за пределами двора были явно ошеломлены.

Некоторые даже щипали себе руки, чтобы убедиться, что им не снится сон. Будь то чистая одежда, гладкая кожа или равнодушное выражение лица, все это стимулировало их нервы. Они все жили в апокалипсисе, так почему же у них была хорошая еда и одежда? Почему они могли выращивать траву и разводить сельскохозяйственных животных в таком красивом месте?