Глава 126-38

Установив палатку и поев, Альваро вышел, и первым, что он увидел, были мерцающие звезды, вспыхивающие на темном небе. Такое ощущение, что он был на другой планете.

Это было одной из вещей, которые ему нравились в приключениях в естественной географии. Тишина этого места и треск снега были единственным шумом. Тьма исцелила его душу от бесконечных огней города. И, конечно же, вид.

Прогуливаясь, он хотел насладиться свежим ледяным запахом и узнать, с какими проблемами он столкнется завтра. Все приключение заняло в общей сложности шестьдесят семь дней, двадцать дней лазания, а остальное время я привыкал к окружающей среде, отдыхал и переживал плохую погоду.

Помимо того, что ему постоянно приходилось быть начеку на случай схода лавины, преодолевать большие трещины по лестнице, взбираться на стометровый крутой склон только с веревкой, пересекать вершину с недостатком кислорода, борясь с последствиями большой высоты, ему также приходилось принимать уход за избалованной неопытной девушкой.

Весело!

Покачав головой, он сухо рассмеялся, пока шел к палатке Максин.

— Максин, это Альваро, — позвал он. Не прошло и секунды, как хлопнула молния, и миловидное личико Максин выглянуло в щель палатки.

В тот момент, когда она увидела его, она просияла и открыла свою палатку.

— Альваро, я так рад, что ты пришел навестить меня. Я думал… Ты все еще сердишься на меня.

Альваро проигнорировал ее. . . Скорее, он был ошеломлен, увидев, что женщина принесла сюда уют своего дома. Из отапливаемых палаток, раскладушки, печки и охрененного обеденного стола и стульев. Неудивительно, что она взяла с собой четырех помощников Фроста.

— Ты как раз вовремя, я приготовила твою любимую еду. Я собиралась послать тебя позже в качестве мирного предложения, но, поскольку ты уже здесь…

Максин потянула Альваро за руку, и он позволил ей подтащить себя к обеденному столу, заставленному роскошной импортной едой. Она даже принесла вино. «Приходи ко мне на ужин».

«…» Альваро закрыл глаза. Голова раскалывалась, а он еще даже не карабкался.

Больше не улыбаясь, он сказал с серьезным лицом: «Максин, разве ты не слышала, что сказал Аарон? Если ты съешь слишком много еды за один раз, кровь прильнет к твоему желудку, и твое тело сосредоточится на пищеварении, а не на дыхании… » Он остановился, когда заметил, что у женщины все еще было такое невинное лицо, что он представил себе цветок, распустившийся у нее на макушке.

— Но… я голодна, — сказала она, совершенно не обращая внимания на последствия.

Альваро сделал большой вдох. Иметь дело с ней было намного сложнее, чем взбираться на гору.

«В любом случае, не ешьте слишком много. Ешьте только небольшое количество. Предпочтительно шоколад и другие сладкие продукты». Затем он упаковал продукты в посуду на случай, если она не послушается его приказа. После чего он попросил: «Позвольте мне посмотреть ваши вещи».

В конце концов, именно поэтому он был здесь — убедился, что у нее есть инструменты и механизмы, необходимые для выживания.

Максин не стала спорить, когда Альваро спросил ее о еде. На самом деле, она была счастлива, думая, что Альваро заберет ее еду, чтобы поесть позже. Она повела его к своему массивному рюкзаку, и Альваро не стал терять времени на осмотр его содержимого.

Были качественные пуховики, перчатки, ботинки, ледниковые очки, спальный мешок, кислородные баллоны, пикакс, альпинистские обвязки, кошки, кариберы, веревки и другое снаряжение для альпинизма.

Хороший. По крайней мере, у нее хватило здравого смысла взять с собой необходимые механизмы и оборудование. Не только импортные товары и роскошные палатки.

Встав, Альваро закончил свою работу и попрощался. «Постарайтесь не пускать никого в свою палатку и кричать, если что-то случится».

Затем он повернулся, но был остановлен ею.

«Здесь очень одиноко…» Максин сцепила руки у сердца и, опустив голову, поправляла его куртку. «Почему бы тебе… не поспать здесь сегодня ночью».

«…»

Зрачки Альваро сузились. Похоже, она так сильно хотела, чтобы он трахнул ее, что всегда намекала на это последние несколько дней.

Вздохнув, он вытащил свою куртку из ее рук. Он больше не хотел относиться к ней по-доброму и не собирался быть с ней добрым.

«Увидимся завтра», — вот и все, что он сказал, прежде чем выйти из ее палатки.

Позже он поручит кому-нибудь присмотреть за ее палаткой. Хорошо, что она построила свое убежище рядом с его.

Альваро остановился на своем пути, когда увидел знакомый силуэт в одном из костров. Пробираясь туда, он сел на пустое бревно и улыбнулся.

— Не можешь уснуть? он спросил.

Розаррия не ответила. Ее тело, свернувшись калачиком, приблизилось к теплу огня, руки обняли себя. — А ты? Усыпляешь свою невесту?

Ухмылка Альваро растянула его губы. «Ревнивый?»

Розаррия посмотрела на него со своим знаменитым каменным лицом. «Почему мужчины всегда предполагали, что женщины ревнуют каждый раз, когда они упоминали имя другой девушки?»

«Вы не?» — возразил Альваро. Он был рад видеть, как ее ледяное лицо потрескалось, пусть даже совсем немного.

— Нет. Я только намекаю, что ты должен вести себя как мужчина, у которого уже есть невеста.

Подтолкнув ладонь к подбородку, Альваро промычал в ответ. Улыбка на его лице не уменьшилась. «Максин не моя невеста. По крайней мере, официально. Вы знаете, как это бывает. Наши семьи близки, и все ждут, что я женюсь на ней».

Голова Розаррии дернулась вперед. «Я не заинтересован.»

«Действительно?» — поддразнил он.

Наконец ее застывшие брови шевельнулись и дернулись.

— В самом деле, — решительно ответила Розаррия.

— Значит ли это… Альваро облизнул губы, его голос стал глубже, когда он наклонился ближе к ней. — …Мне запрещено встречаться с вами ночью?

«…»

Вместо ответа Розаррия встал. Не оборачиваясь, она неторопливо направилась к своей палатке.

Однако она не успела сделать и двух шагов, как Альваро тоже встал и взял ее за руку. Приняв ее непротивление за знак, он притянул ее ближе к себе. Ее спина к его груди, в то время как его руки обнимали ее.

Его голова опустилась, губы коснулись ее уха. Он даже чувствовал, как дрожит ее тело, и знал, что это не из-за холода.

— Я шучу, — прошептал он. Хотя злая ухмылка на его губах говорила другую мелодию.

Она знала, что Максин была его невестой, объявленной его семьей. Тем не менее, она спала с ним. Уже одно это было доказательством того, что ее не волновали его отношения. Для нее спать с мужчинами было просто для того, чтобы избавиться от зуда и согреть постель. Безвоздмездно. И он пришел сюда, чтобы изменить ее восприятие. Измените ее отношение к нему.

Это была не любовь, не совсем. Но сравнив ее с Максин, он предпочел ее. В основном потому, что она была фризкилем, и ему очень нравилось ее лицо. Как чувство, которое он испытал, когда сломал слой льда, покрывающий ее лицо.

Розаррия не предприняла никаких усилий, чтобы сопротивляться ему. Ее спокойствие не уменьшилось, пока ее глаза осматривали все вокруг. Хотя было трудно сосредоточиться, когда красивый мужчина дул ей на ухо горячим воздухом.

Снаружи бродили люди, но никто не обращал на них внимания. В их глазах они должны быть любовниками, пытающимися вместе совершить восхождение на гору.

«Что делаешь?» она спросила.

— Обнимаю тебя, — мгновенно ответил он.

— …Кто-нибудь может нас увидеть.

Альваро снова дунул ей на ухо горячим воздухом и наслаждался реакцией ее тела. «Вы обеспокоены?»

«…»

Поджав губы, Розаррия не ответила. Она волновалась? Нет, ни малейшего. У нее не осталось никаких эмоций, кроме тех, что касались ее семьи. Все остальные просто не имели значения.

Альваро почувствовал запах ее волос, когда его лицо нежно погладило ее голову. — Спи сегодня ночью в моей палатке.

«…»

Еще один раунд молчания, прежде чем Розаррия кивнула.

Альваро улыбнулся и отпустил ее, но не отпустил ее руку. Затем он молча отвел ее в свою палатку.

Внутри палатки Альваро все еще было холодно, хотя и не так сильно по сравнению с температурой снаружи. Это было терпимо для одного, чтобы спать в комфорте. Это была просто палатка с очень толстым и теплым стеганым одеялом. На краю стоял большой рюкзак и небольшой фонарь на батарейках.

Оба ничего не сказали, и Розаррия первой легла на матрац и укрылась одеялом.

Альваро первым выключил лампу, прежде чем тоже прижаться ближе к ней. Она легла на бок спиной к нему, но это не помешало ему поцеловать ее в лоб на прощание и обнять сзади. Ему нравится запах ее волос и ощущение ее объятий. Закрыв глаза, он прижал ее ближе к себе.

«…»

«…»

«Никогда бы не подумала, что мы действительно просто собираемся спать», — сказала она после очередного молчания.

Альваро усмехнулся. «Боюсь, при таком холоде мой член замерзнет раньше, чем я успею вытащить его из штанов».

«…»

Глаза Альваро распахнулись, когда Розаррия задрожала. — Что случилось? Тебе холодно?

«Я в порядке . . .»

Было что-то не так с тем, как она это сказала. Как будто она контролировала себя от чего-то. Он завис перед ней и заставил ее повернуться к нему лицом, что ему пришлось приложить некоторую силу, так как она сопротивлялась.

«Что случилось? Посмотри на меня. Посмотри на меня», — скомандовал он, когда она закрыла лицо обеими руками.

Он схватил ее руки и прижал их к ее голове. Поскольку больше ничего не мешало его взгляду, он увидел, что ее лицо было немного красным, а ее глаза были намного мягче и стекляннее. Но что его потрясло, так это широкая улыбка на ее губах, из-за которой вся ее внешность превратилась из прекрасной в божественную.

— Так красиво, — пробормотал он, не задумываясь.

Ее улыбка застыла, и она снова вернулась к своему бесстрастному лицу. Но было слишком поздно. Его сердце уже колотилось, грохотало в груди. Наклонившись ближе, он захватил плоть ее шеи между зубами, прижавшись к ней своей выпуклостью, и его рука сжала ее грудь.

Ее руки обвили его шею в тот момент, когда она почувствовала его член среди толстых слоев их штанов.

— Я думала, что… ты боишься, что твой член замерзнет, ​​— промямлила она, вытягивая шею, чтобы он мог полакомиться.

Смех булькал в горле. «Я подумал, может быть, ты мог бы согреть это в своей киске, прежде чем это произойдет».

Нечленораздельно, она ответила: «Стоит попробовать».

В спешке они расстегнули друг другу штаны. В тот момент, когда его набухший член выскользнул из щели молнии, его руки спустили ее штаны и трусики.

«Холодно?» — спросил он, когда она вздрогнула.

— Я в порядке, — ответила она, немного напрягшись.

Он схватил одеяло и укрылся, что каким-то образом остановило ее дрожь. Он наклонился достаточно близко, чтобы их дыхание смешалось, пока он водил своим членом по ее киске, так как было темно. Когда наконечник попал в ее отверстие, он стиснул зубы и прошипел: «Это будет больно».

Затем он вошел в нее одним толчком, заставив их голову откинуться назад. Она была тугой и немного сухой, так как они не сделали прелюдии. Его член не мог проникнуть глубже из-за трения, и он знал, что ей было больно.

«Хотите, чтобы я остановился?» он спросил. Хоть он и не хотел этого, он должен был принять во внимание, что завтра они все равно будут взбираться на гору.

Стиснув зубы, Розаррия покачала головой. «Нет. Продолжайте».

Было больно, да. Но это также было и приятно — новое чувство, рожденное волнением делать что-то новое в другой среде.

Восприняв ее ответ как сигнал к действию, Альваро начал двигаться. Крошечные поглаживания растянули ее внутренние стенки, пока его пальцы массировали ее клитор. Вскоре ее влагалище увлажнилось, и как только это произошло, он вошел глубже.

«М-м-м . . .» Розаррия прикусила нижнюю губу, сдерживая стоны. Она не хотела будить других альпинистов. Кроме того, сдержанность усиливала ощущение.

«Так чертовски туго», — простонал Альваро шепотом. Прислонившись к ней головой, он посмотрел на ее задыхающееся лицо, как и она на его. Его руки держали ее щеки, чтобы удержать ее на месте, в то время как его большие пальцы ласкали ее щеки.

При слабом свете снаружи его глаза привыкли. Синий встретился с изумрудами, смотрящими прямо на него. Это заставило его член запульсировать, и он снова застонал.

«А… Ал…»

Она что-то говорила, но он не мог разобрать из-за их хриплого дыхания и всего прочего.

Как же он хотел попробовать эти губы. Представляя, как его язык крутится вокруг ее. Ощущение, когда он сосал и кусал ее.

Его член дернулся, и он удвоил скорость. Он раскачивал их тела так быстро, что она больше не могла сдерживать стоны.

«Ах…!»

Прежде чем она успела закричать, он закрыл ей рот рукой. «Ш-ш-ш… ты разбудишь соседей, милая».

Она крепко закрыла глаза, когда он раскачивал ее тело с такой силой, что она боялась, что он сломает ее.

Его член продолжал скользить внутрь и наружу, дергая за кончик, прежде чем ударить его прямо по рукоятке, заставив их головы откатиться назад.

Его челюсти сжались, когда он наклонился и обнял ее, когда она задрожала, а затем из ее ядра потекла густая влажная жидкость. Ее внутренние стены дрожали. Ее киска то сжималась, то разжималась, и сразу после этого он кончил.

«Аргх…»

Он засунул свой член глубже. Он не отпустил ее, даже когда уже закончил закладывать в нее свои семена.

Вместо этого он двинулся еще раз.

— М-нам… нам еще нужно… подняться… — протестующе простонала Розаррия.

Но Альваро не остановился. Он просто продолжал трахать ее. — Еще один раунд. Я обещал.

Ухмыляясь, он поцеловал ее в лоб, в то время как его бедра не переставали бить ее.

Ночной бриз дул у основания первого лагеря. Люди уже спали для завтрашнего раннего подъема. Было холодно, но этого нельзя было сказать о конкретной палатке, которая оставалась горячей всю ночь.