Глава 136-46

Розаррия выпала из расщелины, потому что какая-то сумасшедшая толкнула ее. Это был не совсем тот конец, на который она надеялась. Но все это не имеет значения. В тот момент все по какой-то причине замедлилось, и все, о чем она могла думать, было… . . она не хотела умирать.

Ее глаза переместились на Альваро, который, как она знала, был шокирован внезапным поворотом событий. Она тоже была. Он протягивал ей руку, надеясь схватить ее. Но она знала, что это бесполезно.

Она никогда раньше не видела его таким отчаянным. Даже с маской и глазами, закрывающими его лицо, она знала, что он, должно быть, выкрикивает ее имя. И она подумала. . . она хотела жить с ним.

Следующее, что она осознала, это то, что она свободно падает без страховочного троса и точно умрет. Но то, что произошло потом, сломало ее холодный фасад, и толстые слои льда, покрывавшие ее сердце, полностью разрушились.

Альваро прыгнул за ней, пытаясь поймать ее, вытянув руки, выкрикивая ее имя безумным голосом.

«Роз! Держи меня за руку! Быстро!»

Ах . . . какой идиот.

Слезы скапливались под ее веками, затуманивая зрение. Ее рука вытянулась, вытянувшись до предела, даже если это было бесполезно. По крайней мере, она хотела держаться за руки, если они собирались умереть вместе.

Действительно идиот.

«Роз!»

Как только Альваро поймал руку Розаррии, он схватил свою кирку и ударил ею по глыбе льда, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы остановить их движение.

cCRKCKrkk!!

Лед издавал треск, а осколки льда и снега летели повсюду, даже попадая в его тело и лицо. Несколько больших блоков и острых древесных стружек летели ему в голову. Но ему было все равно, он сжал кирку сильнее, напрягая всю свою силу.

В конце концов треск прекратился, и Альваро и Розарриа оказались висящими в двухстах метрах ниже своей смерти, где их ждали глубокие слои острых ледников и твердой глыбы льда.

Но даже так Альваро пока не вздохнул с облегчением. Они все еще не были вне опасности, а из-за нехватки кислорода он не знал, сколько протянет. Перенести вес двух человек одной рукой на кирке по большой глыбе льда оказалось непростой задачей.

«Альваро…»

Даже с дополнительным кислородом было все еще трудно дышать, а их тело тратило так много энергии. Учитывая действия Альваро только что, Розарриа подумал, что он уже держится за все, что у него есть.

— Не смотри вниз, — предупредил Альваро. Он взглянул вверх, сделав медленный глубокий вдох, чтобы успокоить свое тело и стабилизировать его от чрезмерного расхода энергии.

«Шерак! Веревка!» Затем он крикнул в сторону расплывчатой ​​группы людей, которые смотрели на них сверху.

Альваро не пришлось кричать во второй раз, потому что вскоре после этого он увидел веревку, спускавшуюся к ним.

Даже с трудом ему все же удавалось улыбаться, чтобы развеять беспокойство Розаррии, хотя она не могла видеть его лица сквозь маску и очки.

Розаррия не ответила. Она схватила веревку и переместила свой вес на нее. Это было, когда Альваро вдохнул большой ком воздуха, застрявший у него в горле. С помощью Розаррии Альваро тоже ухватился за веревку раньше, чем Шура, Шерак и остальные помощники подтянули их.

«Я думала, что умру…» — пробормотала Розаррия после того, как ее дыхание нормализовалось. Она держала веревку обеими руками, прижавшись к груди Альваро, и никогда еще не чувствовала себя в такой безопасности. Она слышала, как он бешено бьется. Или это было ее?

— Ну… я, например, не позволю.

Подняв голову, Розаррия увидел сквозь очки Альваро, какими страшными и убийственными были его глаза. Она даже почувствовала угрозу и гнев в его голосе.

Как только они достигли безопасной площадки, Альваро тяжелым шагом направился к Максин. И прежде чем Розаррия успел его остановить, в горе раздался громкий шлепок.

«Альваро». Розаррия в спешке подошла к нему и взяла его за руку, опасаясь, что он может случайно убить Максин, пока все смотрят с отвисшей челюстью.

Генри уже был рядом с Максин, изучая ее лицо, в то время как он смотрел на Альваро. Но, увидев почти осязаемый убийственный вид Альваро, его приоткрытый рот закрылся.

Альваро смотрел на Максин мертвыми глазами, пока та пыталась опустить голову, даже не обращая внимания на боль от его пощечины.

«О чем ты думал?» — прошипел Альваро, сдерживая гнев, потому что он мог задушить женщину за то, что она сделала.

— Альваро, — вмешалась Розаррия, — все в порядке. Я в порядке.

«Нет!» — рявкнул Альваро. — Ты чуть не умер.

Закусив внутренние щеки, Максин собралась с духом и огляделась. Ее лицо за маской было полно ненависти к Розаррии.

«Лучше бы она умерла!» — закричала она. — Ты! Как ты смеешь ходить в нашей жизни. Я была той, кто была рядом с ним все это время. Я люблю его с детства! А ведь ты… ты украла его у меня, шлюха!

Максин потеряла его и затопала к Розаррии. Но Альваро потянул Розаррию за собой, не давая Максин причинить ей вред.

Но это только свело Максин с ума, и она закричала во все горло: «Это все твоя вина! Ты, шлюха! Ты украла его у меня! Такие шлюхи, как ты, заслужили смерть!»

«Прекрати это!» — прошипел Альваро. Кричать было опасно, особенно в снежных горах. — Перестань, Максин. Сейчас не время…

Альваро не успел договорить, когда что-то услышал. Урчание и треск с последующим криком. И все пришли в себя, когда услышали это. Они мотали головами влево и вправо, пытаясь понять, откуда исходят звуки. Их глаза округлились, когда они увидели массивный столб льда и снега, несущийся к ним с невообразимой скоростью.

«Лавина!»

«Прикрыться!»

У Альваро не было времени думать ни о ком другом. В этот момент в его сознании зарегистрировался только один человек.

«Розаррия!»

Но прежде чем он успел протянуть руку, чтобы схватить ее, массивный снег смыл ее до того, как перед его глазами потемнело.

—-

Розаррия проснулась, охваченная сильными головными болями и дезориентацией. В голове у нее стучало, а в горле пересохло и пересохло. Она почувствовала тяжесть и онемение, и ей потребовались минуты, чтобы прийти в себя.

Стук в голове постепенно прекратился, и когда к ней вернулись силы, она проверила свои конечности. Ощутив эти кости и мускулы, она вздохнула с облегчением.

Это было опасно. Чрезвычайно опасно. Она была уверена, что погибла.

Но вот она снова. Все еще жив.

Она фыркнула сухим смехом.

Должно быть, потому что они приближались к пику, а лавина не набрала достаточно скорости и снега, чтобы убить ее одним ударом. Хотя силы было достаточно, чтобы сбить ее с ног.

Она не знала, сколько времени прошло с тех пор, но, судя по кислороду, подаваемому ей баллоном, не прошло и полдня.

Поднявшись на ноги, она сначала стабилизировалась, прежде чем оглядеться. Медленно, но настойчиво выдыхая, она пыталась осмыслить происходящее вокруг. Ощущение падения ударило по ее животу, из-за чего ее сердце стало вялым и тяжелым. Альваро нигде не было. Точнее говоря, не было ничего, кроме снега. Не тело, чтобы увидеть.

«Альваро…» Она хотела, чтобы это был крик, но лишь слабое бормотание сорвалось с ее губ.

Шорох!

Ее голова резко повернулась в сторону шума. Поднявшись на ноги, волоча и ловя каждый шаг, она шла на звук с сердцем, полным надежды.

Только чтобы разбиться, когда Шура вышел из-под снега, задыхаясь и задыхаясь.

Она была рада, что с ней все в порядке, но чувство тяжести в животе только усиливалось, как и пустота в сердце.

Периодически делая глубокие вдохи и длинные выдохи, она успокаивала себя. Если я жив, то не было и его тоже не было.

Утешая свои мысли этим поводом, она навострила уши, когда услышала очередные шорохи. Убедившись, что с Шурой все в порядке, она пошла торопливой, сдерживающей походкой на шум, отчаянно вглядываясь в снежный туман.

— Альваро… — снова позвала она. Ее голос был слышнее, чем в прошлую попытку. Но все же недостаточно, чтобы слышать среди завывания ветра и снега.

Когда она увидела силуэт, рухнувший на землю, ее шаги ускорились только для того, чтобы остановиться, когда она увидела фигуру.

Волосы на затылке встали дыбом, а живот пронзила нервная дрожь, когда она увидела, как Максину рвало и она валялась на земле. Ее поза была согнута и смята, ее кислородная маска нигде не была видна. Вокруг нее валялись трупы.

— Он… п-помощь… — едва слышно сказала Максин.

Ее зрачки были расширены, лицо покраснело, вены выступили так, что Розаррия боялась, что она взорвется, если промедлит еще немного.

Розаррия опустилась перед ней на колени. Она искала рюкзак Максин, но его нигде не было. Если подумать, у Максин ничего не было. У нее были помощники, которые несли ее вещи.

Вместо этого она порылась в своей сумке в поисках дополнительного бака. Затем она быстро надела его на девочку и приказала ей дышать.

Даже с тяжелыми конечностями Максин заставила себя указать направление, когда к ней вернулось ясность.

— Он… спаси меня…