Глава 28 — 28

— Так ты сказал ему?

— Да. Вы против?

«…»

«…»

«Нет. Он узнает об этом рано или поздно. Зная Ашера, он может уже провести собственное расследование».

«Мы тоже так думали. Его не удивила информация в папке».

«Это просто информация. Недостаточно доказательств. Мы даже тайно вскрыли труп тети Эмеральд, но только для того, чтобы убедиться, что она не была отравлена, а диагнозы врачей были верны».

«Мм…»

Акселю эта тема не нравилась, и он решил сменить ее. — Ты уже во Фризкиэле?

— Еще нет. Кстати, куда ты послал Ашера?

«В Абрикосовой Стране на юге. У нас там деловые отношения, требующие его присутствия, но держу пари, что он тайно расследует личность этой женщины. Иначе, почему он так рвется туда, когда узнает, что его туда назначили? *вздох … Его так легко читать».

*смех

«Отец, мне нужно идти, самолет вот-вот приземлится на Фризкиле».

— Ммм… Хорошо.

Альваро оперся на кожаный диван и снял наушник. Он закрыл глаза и нахмурил середину бровей. Он помассировал глаза, чтобы снять стресс от чрезмерной работы на ноутбуке.

Отдохнув несколько минут, он взглянул на бесплодную снежную землю за окном самолета. Пейзаж был украшен снежными горами и ледниками, покрытыми снежинками и мертвыми деревьями.

Какая мрачная страна.

—-

Альваро потягивал чай, а его пепельно-голубые глаза оставались неподвижными, устремленными на прекрасное ледяное лицо женщины, сидевшей напротив него. Как бы он ни отрицал, благодаря ей его концентрация была в беспорядочном беспорядке.

Первый в его списке сюрпризов.

Бледная кожа, белая, как снег, гладкая, как шелк, и почти хрупкая, как фарфор. Безупречное лицо овальной формы с прямым носом и тонкими розоватыми губами.

И эти глаза.

Какой невероятно изумительный цвет глаз, почти как изумруды, но завораживающе светящиеся на свету.

Только если бы она могла быть намного теплее и чаще улыбаться, она заняла бы второе место в его списке. Верхний всегда зарезервирован для его любимой принцессы Эванджелины.

Но увы, женщина перед ним была холоднее замерзшей воды и острее шипов сосулек. И со своими снежно-белыми волосами она была почти неземной и пугающей, если бы не ее красивое лицо.

Розаррия Розиенхайм

Генеральный директор и основатель корпорации Rozienheim, занимающейся в основном ювелирными изделиями и драгоценными камнями.

Rozienheim — топовый бренд, почти каждую неделю появляющийся в ювелирных и модных журналах. Каждая знатная дама и состоятельная светская львица владела хотя бы набором этих дорогих украшений, если они хотели, чтобы их имя было высечено в списке богатых аристократов.

Даже Роялти заказал этой престижной новой компании дизайн украшений для короля и королевы.

Кроме того, Розиенхейм приобрел почти все рудники во Фризкиле, стране, славящейся своими горами золота и драгоценных камней.

Но мало что было известно о отчужденной холодной женщине, стоящей за гигантской новой корпорацией.

Альваро уже исследовал ее.

Осиротев в молодости, карабкаясь по пути к богатству.

Богатая женщина в первом поколении.

Он мог только представить, через что ей пришлось пройти, чтобы добиться такого успеха, который она имеет сейчас.

Такие люди, как он, которые с юных лет ели золотой ложкой, могли только уважать ее.

И за это она навсегда останется его восхищением.

Сильный, но скромный. Богатая и могущественная, но не напыщенная и не властная, потому что она знала, что значит быть бедной.

Он вырвался из своих мыслей, когда Розаррия достала специальную ручку с серебристыми алмазными чернилами и подписала свое имя на пергаментной бумаге бежевого цвета. У него тоже был один из них, индивидуальное перо и чернила, которые нельзя было имитировать где-либо еще. В их сфере деятельности все усилия по борьбе с подделкой были обязательными.

Розарриа вернул ему бумаги. От начала до конца она не сказала ничего, кроме обычных приветствий, которые его раздражали.

Он не привык, чтобы женщины отмахивались от него.

«Вы не спросите меня, почему я хотел сотрудничать с вашей компанией?» — сказал он, пытаясь начать разговор.

Предприятие Cole хотело расширить свой бизнес в стране BlackPine в соответствии с производством ювелирных изделий. Но поскольку BlackPine больше славился своей плодородной почвой, а не драгоценными камнями, им пришлось сотрудничать с компанией номер один по добыче камня в мире.

Однако настоящая причина, по которой они хотели этого предприятия, заключалась не только в ювелирных изделиях, но и в производстве новых видов оружия, в котором использовались ювелирные изделия.

Первый в своем роде, если вообще когда-либо.

Это была линия, которой Коул был тайно известен. За непривлекательной безобидной пищевой корпорацией номер один в мире они тайно проводили операции и строили лаборатории для производства оружия и гаджетов с использованием новых технологий.

Причина, по которой Альваро лично полетел на север к Фризкилю, заключалась в этом важном сотрудничестве. Когда все терпит неудачу, он всегда может использовать свои чары. Тем более, что он знал, что это была женщина, с которой он собирался иметь дело.

Но все эти приготовления к соблазнению пошли насмарку, когда Розаррия подписала ее имя, даже не моргнув глазом.

Не глядя на него, Розаррия осторожно отхлебнула чай, прежде чем мягко ответить: «Нет необходимости. Пока моя компания получает выгоду от этого сотрудничества, мне все равно, что вы будете делать с камнями».

Сердце Альваро забилось сильнее обычного. Хотя его джентльменский вид ничего не выдавал. Он не знал, почему его беспокоит ее ответ. Может быть, потому что она догадывалась, что они собираются делать с камнями, или… . . он поймал себя на том, что хочет еще раз услышать ее мягкий, несколько одинокий голос.

Отбросив мысли из головы, он молча смотрел на нее.

Он гордился тем, что точно читал людей по легкому движению их глаз, тела или по искривлению лица. Но как ни странно, ему было трудно читать текущие мысли и эмоции стоической женщины.

Ее глаза были острыми и ясными, но несколько покрытыми туманом, похожими на иней. Ее парализованное лицо было невыразительным и равнодушным, как будто она родилась с ним, и все же она не была злой. Наоборот, она была скорее. . . Добрый.

Ее голос был мягким и нежным, но в нем чувствовалась сила и власть. Она вела себя так, будто деньги были всем, и все же она не любила власть и богатство.

Она полна противоречий!

Он протянул ей руку и улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. «Думаю, это все. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами».

Розаррия уставился на свою протянутую руку и посмотрел на самого Альваро.

Ухоженные волосы чередуются от черных до темно-каштановых. Густые ресницы и брови. Хорошо очерченное лицо и нос.

И эти глаза.

Глаза, которые соблазняли всех. Такая манящая пара светло-голубых глаз, почти серебристых.

Красивый внешний вид и легкое обаяние. Костюм и галстук, прикрывающие хорошо натренированные мышцы.

Он был из тех парней, которые могли мило поговорить с кем угодно, и они улыбнулись бы ему в ответ. Не обращая внимания на его темную, дьявольскую сторону.

Красивый.

Это было единственное слово, которое она могла придумать. Но она была не из тех, кто влюбляется во взгляды. Если бы она это сделала, у нее могли бы быть комнаты с красивыми мужчинами, заполняющими все ее состояние.

Альваро был немного озадачен и немного смущен, когда Розаррия просто уставилась на него, словно изучая его лицо. Он уже собирался убрать свою руку, когда она приняла ее.

«То же самое.»