Глава 208: Это не твоя вина, почему они должны обвинять тебя?

Пожалуйста, помогите мне оплатить подписку на хостинг сайта в этом месяце 🙏

или вы можете отправить вручную на счет PayPal Thunderkirin[‘@’]gmail.com

«Тук-тук…»

В этот момент снаружи послышались удары.

Кто-то сообщил о случае.

Обычно Линь Бэйфан не занимался обычными делами, но сейчас у него было хорошее настроение. «У меня есть немного времени, так что я займусь этим делом!»

Линь Бэйфан вошел в главный зал и увидел стоящую на коленях женщину — немного привлекательную, но одетую в поношенную одежду и с обеспокоенным выражением лица.

Линь Бэйфан хлопнул по столу и строго спросил: «Кто ты? Назови свое имя!»

«Прошу прощения, сэр. Я Цичжан, простолюдин. Я приехал из Хучжоу, чтобы подать жалобу и прошу вашей помощи». Женщина поклонилась и жалобно взмолилась.

Префектура Дэдянь, где проживал Линь Бэйфан, была политическим центром Великого У. Оно имело большие полномочия и могло рассматривать жалобы со всей страны, подобно небольшому Министерству юстиции. Когда дела не могли быть решены здесь, они направлялись в Министерство юстиции и другие судебные ведомства для совместного разбирательства.

«Цичжан, какие у тебя претензии? Быстро скажи мне! Сказал Линь Бэйфан.

«Да сэр!» Женщина объяснила свои обиды.

Она и ее муж занимались малым бизнесом и жили скромной, но счастливой жизнью в Хучжоу. Однако из-за своей несколько привлекательной внешности она привлекла внимание местного чиновника.

Он пытался принудить и соблазнить ее, но она и ее муж сопротивлялись. Однако однажды четверо людей в масках ограбили их магазин и сломали ногу ее мужу. Она немедленно сообщила о случившемся местным властям, но они вступили в сговор с чиновником и отказались принять ее жалобу. Они даже угрожали ей, еще больше усложняя свою жизнь.

Не имея других вариантов, ей ничего не оставалось, как ехать далеко в столицу, чтобы подать жалобу.

«Сэр, это абсолютно неправда!» В этот момент в комнату в тревоге вбежал мужчина средних лет, одетый в роскошную одежду.

«Кто ты? Без предварительного уведомления вы посмеете ворваться в суд. Какое преступление вы совершили?» Официальная власть Линь Бэйфаня твердо контролировала ситуацию.

«Сэр, это чиновник, который сломал ноги мужу простолюдина. Пожалуйста, сэр, помогите нам привлечь настоящего виновника к ответственности!» — сердито сказала женщина, подавшая жалобу.

«Сэр, она говорит вздор, ложно обвиняя невиновного человека!» Чиновник повысил голос. «Она продолжает говорить, что я причинил ей вред, но не может предоставить никаких существенных доказательств. Почему меня должны обвинять? Она просто пытается вымогать деньги. Пожалуйста, сэр, помогите мне!»

Линь Бэйфан кивнул. «Я понимаю! Арестуйте этого человека и дайте ему 30 ударов плетью!»

Сразу же двое констеблей вышли вперед и схватили Цичжан, простолюдинку.

Цичжан запаниковал. «Сэр, я невиновен!»

Линь Бэйфан махнул рукой и указал на чиновника. «Вы ошиблись с человеком. Я хотел наказать его!»

Чиновник был ошеломлен. «Сэр, почему вы хотите меня наказать? Я невиновен!»

— Ты смеешь заявлять о своей невиновности? Линь Бэйфан хлопнула по столу и закричала: «Если это не твоя вина, то почему она тебя обвиняет?»

Чиновник воскликнул: «Какого черта!»

Что это за извращенная логика? Если кто-то обвиняет меня, значит ли это, что это плохие парни?

Линь Бэйфан снова махнул рукой. «Больше ничего говорить не нужно. Сначала дай ему 10 ударов плетью!»

Помощник магистрата Чжан, сидевший рядом с ними, открыл рот. «Префект, в данном случае есть подозрение в злоупотреблении властью…»

Линь Бэйфан крикнул: «Я судья, не перебивайте!»

Помощник магистрата послушно закрыл рот.

Затем двое констеблей схватили чиновника, а другой констебль подошел вперед и безжалостно избил его, заставив его кричать в агонии, как будто он был на грани смерти.

После десяти ударов плетью Линь Бэйфан спросила: «Цичжан, ты утверждала, что он причинил вред твоему мужу. Есть ли у вас какие-либо доказательства или свидетели?»

Цичжан покачала головой и с горечью сказала: «В то время были только мой муж и я, не было никаких улик или свидетелей. Но в одном из лиц в масках я узнал слугу из резиденции чиновника. Его зовут Лю Сан, и чиновник пользуется большим благосклонностью. Он только выполняет приказы чиновника!»

— Сэр, вы сами это слышали. У нее явно нет доказательств, но она ложно обвиняет меня. Я действительно невиновен!» — посетовал чиновник.

Линь Бэйфан крикнул: «Ты смеешь говорить снова? Очевидно, вы не усвоили урок. Дай ему еще 10 ударов плетью!»

Чиновник воскликнул: «Какого черта!»

И снова раздался плач, когда чиновник корчился от боли.

«Лю Сан сейчас в городе?»

«Доложив сэру, Лю Сан последовал за чиновником в столицу!»

«Хорошо, позови Лю Саня!»

Хитрый слуга вышел вперед.

Но когда он увидел плачевное состояние своего хозяина, он был потрясен. «Мастер, что с вами случилось…»

Линь Бэйфан крикнул: «Арестуйте его и нанесите Лю Саню 100 ударов плетью!»

Лю Сан был ошеломлен. «Сэр, почему вы меня наказываете?»

Линь Бэйфан крикнул: «Потому что твой хозяин признался! Он сказал, что вы жаждали красоты Цичжан и вступили в сговор с другими, чтобы сломать ногу ее мужу!»

Лю Сан был взволнован. «Это невозможно! Как мог мой хозяин признаться?»

Линь Бэйфан ухмыльнулся. «Потому что я заставил его признаться под пытками!»

Лю Сан воскликнул: «Какого черта!»

Линь Бэйфан продолжал улыбаться. «Вы видели плачевное состояние вашего хозяина? Вот и последствия 20 ударов плетью! Представьте, если бы вы получили 100 ударов плетью, как бы вы себя чувствовали?»

Лю Сан был в ужасе!

Половина его жизни прошла всего лишь после 20 ударов плетью, как он мог пережить 100 ударов плетью?

Мужчина перед ним был похож на свирепого волка!

Даже страшнее, чем Король Ада!

«Сэр, это недоразумение! Ситуация не такая, какой кажется… Лю Сан внезапно опустился на колени и горько заплакал.

«Действительно, именно мы сделали это с мужем Цичжана, но мы бы не осмелились без приказа моего хозяина. Мы были обычными простолюдинами!»

«Мой хозяин был увлечен Цичжаном, но его привязанность была безответной. В конце концов, ему ничего не оставалось, как прибегнуть к насилию! Мы были просто сообщниками; мой хозяин — настоящий виновник. Пожалуйста, сэр, расследуйте это!»

«Итак, ваш хозяин говорит, что это ваше дело, а вы говорите, что это дело вашего хозяина. Кому мне верить?» Линь Бэйфан разочарованно покачал головой.

«Сэр, у меня есть свидетели. Они были связаны со мной и могут свидетельствовать в мою пользу!»

— Они все прибыли?

«У них есть!»

«Раз они здесь, приведите их!»

Через некоторое время остальные трое дрожали от страха.

Линь Бэйфан крикнул: «Заприте каждого из них в отдельной комнате для допроса. Если какие-то из их показаний противоречат остальным, значит, человек лжёт и виновен. Дайте им 100 ударов плетью перед дальнейшим разбирательством!»

В конце концов все признались, что защищались.

Все их показания были одинаковыми, все указывали на чиновника.

Он завидовал красоте Цичжан, но не мог заполучить ее, поэтому действовал в гневе и избил ее мужа.

Впоследствии, когда другая сторона попыталась сообщить об этом, он помешал им еще больше.

Все подробности они четко записали в своих показаниях.

— Официально, вам есть что сказать? — крикнул Линь Бэйфан.

«Я признаю себя виновным, пожалуйста, помилуйте, ваша честь!» Чиновник вздрогнул.

Линь Бэйфан хлопнул в ладоши. «Хорошо, признать себя виновным — это мудро! За ваши преступления, согласно Закону Великого У, вы получите 80 ударов плетью, 5 лет тюремного заключения и должны компенсировать жертве все убытки и медицинские расходы на общую сумму 300 таэлей!»

«Да, ваша честь!» Чиновник склонил голову.

— А вы четверо, вы признаете себя виновным? — крикнул Линь Бэйфан.

«Мы признаем себя виновными!» четверо слуг задрожали.

«Согласно Великому Закону У, вы получите 50 ударов плетью и 3 года тюремного заключения в качестве предупреждения другим!»

Таким образом, судебный процесс по этому делу быстро завершился.

«Спасибо, Ваша Честь, что заступились за меня! Спасибо, Ваша Честь! Да благословят вас небеса!» Цичжан плакал слезами радости.

Когда она подала жалобу, она приехала в столицу без особой надежды. В конце концов, чиновники защищают друг друга, и, как простолюдинка, она не сможет их победить.

Но неожиданно она столкнулась с молодым чиновником, который чисто раскрыл дело, не только привлекая к ответственности истинных виновников, но и добившись для нее компенсации. Счастье было поистине внезапным!

«Спасибо, сэр! Спасибо, да благословит вас Господь… — она продолжала кланяться и благодарить.

Линь Бэйфан с улыбкой махнул рукой. «Вы можете идти сейчас, но я попрошу кого-нибудь присматривать за ними, пока они не доставят вам деньги!»

«Спасибо, сэр. Я пойду!» Сказал Цичжан.

Когда дело было завершено, Линь Бэйфан улыбнулся и спросил присутствующих магистрата и помощника магистрата: «Все, как вы оцениваете уровень рассмотрения моего дела?»

«Префект, это высоко! Действительно высоко!» Все одобрительно подняли большие пальцы.

Линь Бэйфан удовлетворенно улыбнулся.

«Однако, сэр, а что, если вы допустили ошибку и наказали не того человека?» — спросил один из чиновников с горькой улыбкой.

«Дело до конца не расследовано, а вы уже наказали их плетками. В худшем случае это можно было бы расценить как злоупотребление властью! Более легкие последствия могут привести к понижению в должности или отстранению от должности, но в тяжелых случаях это может стоить вам головы!»

«Это вообще не проблема!» Линь Бэйфан рассмеялся. «Когда чиновник вошел, я увидел в его глазах намек на безумие, жестокость и сожаление! Увлечение, потому что он жаждал красоты Цичжана. Жестокость, потому что его желания остались нереализованными и это разожгло в нем зло. Сожалею, потому что у него не было времени остановить это и позволил другой стороне сообщить об этом!»

«Поэтому я пришел к выводу, что он, скорее всего, и есть истинный виновник. Я использовал против них их собственную тактику, «обвиняя» их, чтобы сломать их психологическую защиту и получить от свидетелей последующие показания».

«Сэр, это впечатляет, действительно впечатляет!» Все продолжали льстить.

«А теперь у меня ко всем вам вопрос! Как вы обычно поступаете в подобных случаях, когда простолюдины подают в суд на чиновников или влиятельных лиц?»

«Префект, конечно, мы следуем процедурам Великого Закона У при ведении дел! Сначала мы выясняем причины дела, затем вызываем на допрос участвующих сторон. Наконец, мы ищем свидетелей и доказательства, расследуем истинных виновников и восстанавливаем правду по делу. Последний шаг – вынесение приговора!» — беспрестанно объяснял один из чиновников.

«Есть еще одна вещь, которую можно добавить. Как должностные лица, представляющие суд, мы должны быть беспристрастными и строгими, не оказывая никому предпочтения!» добавил другой чиновник.

«Это так?» Линь Бэйфан наклонил голову и улыбнулся. «Но я заметил, что эта префектура берет на себя множество дел, когда простолюдины подают в суд на чиновников или влиятельных людей, и в конце концов простолюдины всегда проигрывают! С чего начинается эта беспристрастность и строгость? Может быть, ваши деньги получены коррупционным путем?»

Присутствующие чиновники покрылись холодным потом!