Глава 223: Божественная фигура спускается, наказывая принца Южного Цзяна!

Пожалуйста, помогите мне оплатить подписку на хостинг сайта в этом месяце 🙏

или вы можете отправить вручную на счет PayPal Thunderkirin[‘@’]gmail.com

После этого Линь Бэйфан позволил жертвам катастрофы как следует отдохнуть. Рано утром следующего дня они продолжат путь в сторону столицы.

В тот вечер префект Хуачжоу тепло принял Линь Бэйфаня в офисе префектуры. Когда ночь стала тихой, Линь Бэйфан тихо вышел из своей комнаты и со свистом взлетел в небо.

Он протянул руку, вызвав порыв жестокого ветра. Оседлав ветер, Линь Бэйфан полетел в сторону Южного Цзяна, находящегося в ста ли от него.

В Южном Цзяне, в королевском дворце, ни принц Южного Цзяна, ни его придворные не заснули. Принц только что получил новости из Хуачжоу и был в ярости. Его лицо стало пепельным, а дряблое тело неудержимо задрожало, когда он хлопнул столом и встал: «Я никогда не ожидал, что имперское зерно помощи прибудет так быстро! Доставка должна была занять восемь или девять дней, но пришла всего за три дня, разрушив мои планы! Это действительно возмутительно!»

«Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь!» Придворные говорили в унисон.

«А этот Линь Бэйфан заслуживает смерти!» Принц Южного Цзяна возмутился: «Он публично оклеветал меня, из-за чего я потерял лицо и репутацию перед миллионами! Я не успокоюсь, пока он не умрет!»

У принца были обиды на Линь Бэйфаня, поскольку он со временем отобрал у него почти десять миллионов лянов. Хотя принц был богат, он не мог вынести такую ​​огромную сумму: десять миллионов лянов были значительной суммой. Это повлияло даже на его военные приготовления. Однако он все это терпел.

Но теперь Линь Бэйфан не только нарушил его планы, но и публично оскорбил его перед бесчисленным количеством людей. Это нанесло ущерб его репутации и было невыносимо.

«Охранники, найдите возможность убить Линь Бэйфаня!» Громко заявил принц Южного Цзяна.

«Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь! Линь Бэйфан сейчас занимает высокую должность и обладает значительным влиянием. Его убийство может принести временное удовлетворение, но нанесет ущерб многим нашим планам. Он нам полезнее живым! Когда он потеряет свою ценность в будущем, еще не поздно убить его!» Ван Фугуй быстро заговорил, почтительно поклонившись.

Гнев на лице принца слегка утих, и Ван Фугуй продолжил: «На самом деле, ситуация обострилась также из-за Большого Черного Быка и импульсивности остальных. Если бы они не вмешались, ничего бы этого не произошло. Они сами навлекли на себя это!»

Принц Южного Цзяна наконец заговорил более мягким тоном: «Значит, вы предлагаете просто отпустить это? Я полон гнева и не могу мстить?»

«Ваше Высочество, стремление отомстить вполне естественно! Как избранный, любой, кто не уважает вас, должен быть наказан. Однако убивать его было бы неразумно. Вместо этого мы можем преподать ему глубокий урок!» Ван Фугуй сказал тихим голосом.

«Какой глубокий урок?» — спросил принц.

Ван Фугуй хитро улыбнулся: «Ваше Высочество, миллион мешков с зерном от императорского двора находятся менее чем в ста ли от нас, в Южном Цзяне! Мы можем легко захватить их и использовать в качестве военной провизии!»

Глаза принца прояснились: «Ты прав!»

Для амбициозного человека еды много не бывает. Этого зерна хватило, чтобы прокормить миллион пострадавших от стихийного бедствия людей — его пришлось конфисковать целиком!

— Более того, Ваше Высочество, они использовали корабль на воздушной подушке для перевозки рельефного зерна! Ван Фугуй продолжил: «Эффективность этого корабля на воздушной подушке была продемонстрирована: он легко доставил миллион мешков зерна из столицы в Хуачжоу менее чем за четыре дня. Должен быть какой-то умный замысел!»

«Кто не хотел бы обладать таким водным сокровищем?»

«Наши корабли на воздушной подушке не добились большого прогресса, но если бы мы смогли заполучить этот корабль, это, несомненно, стало бы большим стимулом! Итак, Ваше Высочество, мы можем воспользоваться этой возможностью и захватить корабль на воздушной подушке!»

Глаза Принца засверкали еще сильнее: «Ты абсолютно прав! Еще мы захватим корабль на воздушной подушке!»

Принц Южного Цзяна был чрезвычайно взволнован: «Миллион мешков с зерном прямо перед нами, и сокровища на водном транспорте, корабль на воздушной подушке, тоже прямо перед нами! Что это означает? Это значит, что даже небеса на моей стороне! Грядут великие дела, и великих событий можно ожидать!»

«Поздравляю, Ваше Высочество! Поздравляем, Ваше Высочество!» Все поздравили хором.

«Ха-ха!» Принц Южного Цзяна торжествующе рассмеялся: «На этот раз я действительно должен поблагодарить Линь Бэйфаня! Если бы не он, у меня не было бы возможности приобрести столько хороших вещей. Итак, давайте пока сохраним ему жизнь!»

«Ваше Высочество мудро!» Громко сказал Ван Фугуй.

«Когда дается шанс, нужно им воспользоваться; в противном случае человек пострадает от последствий! Немедленно соберите команду; завтра утром отправляйтесь захватывать для меня зерно и корабль на воздушной подушке! Я подниму бокал за ваше триумфальное возвращение!» Лицо принца было полно радости.

«Да ваше высочество!» Они все ответили.

Ничего не подозревая, Линь Бэйфан просмотрел все, что они сказали с крыши.

Линь Бэйфан приподнял бровь: «Ты хочешь украсть мое зерно, украсть мой корабль, и ты почти хотел моей жизни? Ваше Высочество, взамен я подарю вам особый подарок!»

Его тело уплыло, и он бесшумно прибыл в зернохранилище принца Южного Цзяна. Глядя на комнату, наполненную мешками с зерном, его глаза похолодели.

«Раз я не могу это забрать, то я все это уничтожу!»

Мощное пламя вырвалось из Линь Бэйфаня, мгновенно охватив весь склад. Зерно хрустело и горело.

Суматоха быстро привлекла внимание охранников, охранявших склад, и они громко закричали:

«Огонь! Огонь!»

«Склад горит, давайте его тушить!»

«Быстро, принесите ведра воды!»

Охранники бросились в бой, неся ведра с водой и отчаянно пытаясь потушить пламя. Однако в этот момент с неба начал дуть сильный ветер, раздувая пламя и делая его еще более яростным.

В конце концов, загорелся не только склад, который поджег Линь Бэйфан, но и другие склады поблизости. Пламя бушевало, и пламя взлетело высоко, его было видно по всему городу.

«Огонь! Скорей, потуши пожар!»

«Такой огромный пожар, зрелище, которое мы редко видим десятилетиями! Что там горит?»

«Кажется, зерновые склады!»

Вскоре после этого на место происшествия поспешно прибыл принц Южного Цзяна. Когда он посмотрел на горящие склады, его лицо потемнело, и он почти не мог нормально стоять. Он громко крикнул: «Потушите огонь! Внутри зерно, поторопитесь и потушите огонь!»

Несмотря на усилия более десяти тысяч солдат, им не удалось потушить пламя.

В итоге пожар горел день и ночь, прежде чем его наконец удалось потушить. Принц Южного Цзяна уставился на обугленные остатки зерна пустыми глазами и слабо рухнул, говоря: «Все кончено! Все кончено!»

Весть об этом инциденте быстро распространилась повсюду, шокировав все силы по всей стране. Зерновые склады принца Южного Цзяна были полностью сожжены! Огонь был слишком загадочным! На улице было очень холодно, а перед этим шел дождь, поэтому воздух был влажным. Но в таких условиях пожар всё равно мог вспыхнуть — это было странно!

Более того, даже десятками тысяч человек, использовавших воду, они не смогли потушить огонь! Был ли это несчастный случай или это было намеренно? Некоторые говорили, что это не было ни случайно, ни намеренно; это было божественное наказание!

В тот день кто-то стал свидетелем фигуры в огненном небе, парящей высоко над головой, словно бог или демон, молча глядящей на огромный огонь. Принц Южного Цзяна бросил миллион пострадавших от стихийного бедствия людей, совершив непростительное преступление! Это разозлило божественную фигуру, которая затем обрушила божественное наказание! Несмотря на слухи, этот великий пожар стал поводом для радости для многих.

В северном регионе, в королевском дворце принца Северного Хэбэя:

Принц Северного Хэбэя от души рассмеялся: «Брат, о брат, ты наконец встретил свое падение! Хоть ты и богат, какой смысл в одном только богатстве? Без зерна как вы сможете прокормить большую армию? Как ты можешь конкурировать со мной?»

«Воистину, небеса помогают Вашему Высочеству!» Стратег Чжугэ высказался льстиво.

«Ха-ха!» Принц Северного Хэбэя продолжал торжествующе смеяться.

В западном регионе, в королевском дворце герцога Уси:

Герцог Уси тоже от души смеялся. С тех пор, как он в последний раз получал сокровища с наклоненной луны, он не смеялся так искренне. «Мой императорский брат действительно добр ко мне! Он, должно быть, знает, какую меланхолию я чувствую, поэтому пошутил. В ответ на услугу иди и принеси подарок моему императорскому брату!»

«Какой подарок, Ваше Высочество?» — спросил стратег Фэнчу.

«Просто верните бумагу, которую он мне подарил! Хаха!»

«Да ваше высочество!»

В столице, в императорском дворце:

Узнав эту новость, Императрица тоже была очень взволнована и обрадована. — Мой добрый дядя, ты отказался открыть зернохранилища и оказать помощь, а теперь они все сгорели! Вы потеряли свою репутацию и зерно, и встреча с зимой станет проблемой! Мой добрый дядя, ты не чувствуешь себя пойманным в ловушку собственных творений? Хаха!»

«Слова Вашего Величества действительно правдивы, и небеса благословляют нашего Великого У!» Командующий Имперской Гвардией улыбнулся: «Однако этот огонь очень своеобразен. Я планирую продолжить расследование, чтобы узнать правду и сообщить об этом Вашему Величеству!»

Императрица улыбнулась, но ничего не сказала. В расследовании не было необходимости; она уже знала, кто это сделал — это, должно быть, тот маленький негодяй, Линь Бэйфан!

Как только Линь Бэйфан прибыл в Хуачжоу, возникла проблема! Только он обладал такой устрашающей силой, позволяющей ему незаметно проникнуть в тщательно охраняемые зернохранилища и поджечь зерно! Небольшим движением он нанес тяжёлые потери принцу Южного Цзяна! Воистину, он счастливая звезда нашего Великого Ву!

Императрица втайне обрадовалась: «Я должна хорошо позаботиться о нем, когда он вернется!»

Тем временем виновник, Линь Бэйфан, уже вернулся в Хуачжоу и продолжал курировать усилия по оказанию помощи при стихийных бедствиях. Сварив кашу и накормив пострадавших, они снова отправились в сторону столицы.

«Не волнуйтесь, у нас еще много зерна!»

«Когда мы закончим еду на этой лодке, впереди будет еще кое-что!»

«Мы расставили много еды по берегам рек каждого города. Если мы пойдем по реке, мы доберемся до следующего города и будем есть горячую еду!»

«Не волнуйся! Наш суд абсолютно никого не бросит и не откажется!»

Под громкие призывы Линь Бэйфаня все уверенно двинулись вперед. По обеим сторонам реки стояли плотные толпы, и солдаты стояли там, чтобы поддерживать порядок.

Сидя на корабле на воздушной подушке, Линь Бэйфан двигался вдоль реки, внимательно наблюдая за обоими берегами. Внезапно он заметил, как старуха упала на землю. Молодой человек тут же наклонился: «Мама, позволь мне нести тебя!»

«Сынок, у меня болезнь ног. Я не могу добраться до столицы. Не беспокойся обо мне; иди сам!»

«Мама, что ты говоришь? Как я могу оставить тебя?»

Он также видел тяжело дышащего ребенка, лежащего на земле.

«Мама, я больше не могу ходить!»

Молодая женщина, полная усталости в глазах, сказала: «Сынок, потерпи еще немного! Просто продержись еще два часа, и мы будем есть!»

«Но я действительно больше не могу ходить. Мои ноги покрыты волдырями!»

Линь Бэйфан огляделся вокруг и заметил, что многие люди съели свою порцию еды, оставив много пустых мест. Он крикнул: «На нашей лодке есть места! На борт могут попасть пожилые, слабые, больные и инвалиды! Молодые и сильные могут продолжать гулять по берегу!»

Жертвы катастрофы были вне себя от радости.

«Мы можем покататься на лодке? Замечательно!»

«Сэр, моей матери трудно ходить. Пожалуйста, дайте ей место!»

«Сэр, у меня двое маленьких детей…»

К сожалению, на лодке было слишком мало мест для такого количества нуждающихся. Линь Бэйфан снова крикнул: «Не ссорьтесь, действуйте по очереди. Каждые два часа мы будем меняться позициями!»

В конце концов лодка была полна людей, несущих надежду и двигающихся вперед.