Глава 237: Ты ясно понимаешь, не притворяйся иначе!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Пожалуйста, помогите мне оплатить подписку на хостинг сайта в этом месяце 🙏

или вы можете отправить вручную на счет PayPal Thunderkirin[‘@’]gmail.com

Хотя Линь Бэйфан занимал должность местного чиновника, он не мог взять отпуск в Новый год, но его служебные обязанности были значительно сокращены. Сначала он занимался неотложными делами, а другие дела откладывал до Нового года.

Таким образом, ему удавалось выполнять всю свою работу всего за два-три часа каждый день, оставляя остальное время для отдыха и подготовки к Новому году.

Простые люди тоже следовали аналогичной схеме: если не было неотложных дел, они не утруждали себя отчетом перед властями до Нового года.

За это время между чиновниками и общественностью возникло беспрецедентное взаимопонимание.

С большим ожиданием наконец-то наступил Новый год.

Этот Новый год отличался от того, что знали современные люди. В наше время Новый год — это первый день григорианского календаря, обычный праздник. Однако здесь Новый год соответствует первому дню лунного календаря, обозначающему начало нового года.

Каждый Новый год императорский двор проводил большое придворное собрание.

Это великое придворное собрание было традиционным мероприятием, которое укрепляло связь между императором и его чиновниками, повышая сплоченность двора. Это также позволяло чиновникам выразить свою благодарность за благосклонность императора и беззаветно служить двору.

Большое дворцовое собрание состояло из двух основных частей. В первой половине чиновники благословили императора и вручили подарки. Во второй половине император наградил чиновников и устроил для них банкет.

В этот день чиновники собрались, чтобы принести императрице свои благословения.

Каждый держал в руках подарки и в соответствии со своим чином отдавал дань уважения императрице. Линь Бэйфан впервые присутствовал на большом дворцовом собрании и почувствовал себя немного встревоженным. Он спросил тихим голосом: «Мастер Го, я впервые присутствую на собрании! Есть ли какие-то особые обычаи при оказании почтения Ее Величеству? Я не совсем понимаю. Не могли бы вы меня просветить?»

«С удовольствием!» Го, глава Шести Дверей, улыбнулся и сказал: «Выказать почтение Ее Величеству — дело огромной важности, особенно когда дело касается подарков!»

«На что следует обратить внимание относительно подарков? Пожалуйста, скажите мне, — смиренно попросила совета Линь Бэйфан.

«Прежде всего, подарки должны быть инновационными!» Го усмехнулся: «Как правительница мира, Ее Величество видела всевозможные богатства и сокровища. Поэтому не следует дарить обычные предметы, такие как золото, серебро и драгоценности. Если вы хотите что-то подарить, это должно быть что-то уникальное и редкое, то, чего нет у Ее Величества. Только тогда ты сможешь завоевать ее благосклонность!»

Линь Бэйфан кивнул: «Это имеет смысл».

Среди чиновников, засвидетельствовавших свое почтение ранее, ни один не подарил ни золота, ни серебра, ни драгоценностей. В конце концов, каким бы хорошим и ценным ни был подарок, мог ли он превзойти то, что мог предложить дворец? Императрице надоели такие обычные подарки!

«Во-вторых, подарки должны быть искренними!»

«Что вы подразумеваете под искренностью?» Линь Бэйфан спросил еще раз.

«Так называемая искренность относится к сокровищам, которые нелегко получить», — сказал с улыбкой Го, глава «Шести дверей». «Например, Нефритовая Гуаньинь, которую только что подарил господин Гао! Этот Нефритовый Гуаньинь сделан из обычного белого нефрита и не имеет в себе ничего особенного. Однако господин Гао упомянул, что он был создан девятью опытными мастерами и на его создание ушло семь месяцев, что делает его довольно редким и показывает его искренность!»

Линь Бэйфан воскликнул: «Это имеет большой смысл!»

«В-третьих, подарки должны соответствовать предпочтениям Ее Величества», — продолжил Го. «Мы должны дать ей то, что она хочет, чтобы завоевать ее расположение. Итак, я специально подготовил этот подарок, чтобы преподнести Ее Величеству!»

С любопытством Линь Бэйфан спросил: «Мастер Го, что вы приготовили?»

«Пожалуйста, посмотрите, Лорд Лин!» Го осторожно поднял красную ткань, открывая мельком подарок.

К удивлению Линь Бэйфана, внутри ткани было растение в горшке с несколькими красивыми и уникальными цветами. Го прошептал: «Я слышал, что Ее Величество в последнее время увлекается цветами и выращивает в саду много экзотических цветов. Итак, я специально подготовил эту камелию в горшке под названием «Восемь бессмертных, пересекающих море». Это привитое растение, и каждый цветок уникален и великолепен, отсюда и название».

«Этот подарок новаторский, искренний и соответствует предпочтениям Ее Величества!» Линь Бэйфан показал большой палец вверх. «Мастер Го, вы действительно замечательны, и я восхищаюсь вами!»

Го, довольный, усмехнулся: «Ха-ха, ты мне льстишь, Лорд Линь! Кстати, какой подарок вы планируете преподнести Ее Величеству?

Глядя на свой подарок, Линь Бэйфан смутился и сказал: «Я недостаточно подготовился, поэтому не поставлю себя в неловкое положение, подарив его!»

Го понял и утешил его: «Господин Линь, не стоит беспокоиться! Вы впервые присутствуете на большом дворцовом собрании, и мы все понимаем, что вы, возможно, не были полностью готовы. Более того, вы многого достигли в этом году, и Ее Величество высоко ценит вас. Она не будет винить тебя в этом. Если у тебя хорошие намерения, этого будет достаточно».

«Спасибо за ваше утешение, мастер Го. Сейчас я чувствую себя намного лучше», — выразил благодарность Линь Бэйфан.

Очередь чиновников продолжала вручать свои подарки, и, наконец, настала очередь Го. Он предложил горшечную камелию под названием «Восемь бессмертных, пересекающих море», что очень понравилось императрице.

«Мне очень нравится фильм «Восемь бессмертных, пересекающих море». Сэр Го, вы проявили свою внимательность!» похвалил императрицу.

«Спасибо за похвалу, Ваше Величество. Я не смею принять такую ​​честь, — смиренно ответил Го.

На мгновение Го оказался в центре внимания благодаря своему выдающемуся дару.

Наконец, настала очередь Линь Бэйфаня. Он нес закрытое ведро и подошел к императрице.

Императрице и всем чиновникам было любопытно, какой подарок собирался преподнести Линь Бэйфан.

Императрица улыбнулась и спросила: «Сэр Линь, что это за ваш подарок, для вручения которого требуется ведро?»

«Ваше Величество, пожалуйста, посмотрите!» Линь Бэйфан раскрыла красную ткань, обнаружив внутри ведра странный и чрезвычайно уродливый предмет.

Чиновники были потрясены, и зал наполнился ропотом!

Один пожилой чиновник указал на Линь Бэйфаня и сердито воскликнул: «Сэр Линь, вы представляете это Ее Величеству?»

«Да!» Линь Бэйфан кивнул с улыбкой.

«Как вы можете предложить такую ​​скромную вещь Ее Величеству? Видно, что ты не очень ее уважаешь! — отругал другой чиновник.

Линь Бэйфан повысил голос и спросил: «Что это?»

«Это имбирь!» — ответил чиновник после некоторого раздумья. «Готовим имбирь!»

Линь Бэйфан снова спросил: «Как выглядит этот имбирь?»

Чиновник ответил: «Слой за слоем, как гора!»

«Точно! Это подарок, который я преподношу Ее Величеству!» Линь Бэйфан поставил ведро с имбирем перед императрицей и громко провозгласил: «Я представляю Вашему Величеству… Единое Королевство (ведро с «Имбирной горой»)!»

Чиновники в очередной раз были в шоке!

Императрица поднялась со своего места, обрадованная, и воскликнула: «Чудесно! Министр Линь, ваш подарок поистине потрясающий; это тронуло до глубины души! Мне действительно нравится это! Быстро бери эту «Имбирную гору» и готовь из нее блюда. Я хочу поглотить это единое королевство! Хаха!»

«То, что сказал Ваше Величество, абсолютно верно!» Линь Бэйфан ярко улыбнулась.

Глава Шести Дверей Го, стоявший рядом с ним, был ошеломлен!

Ух ты!

Этот подарок настолько продуман и гениален, что к тому же позволяет сэкономить немало денег!

Даже если я сломаю себе голову, я не смогу придумать такого замечательного подарка!

Го обиженно взглянул на Линь Бэйфаня. «Вы делаете вид, что не понимаете, но вы явно это прекрасно понимаете!»

Далее императрица устроила банкет для чиновников.

Деликатесы гор и морей, дворцовое вино и бесконечное наслаждение.

Была также дворцовая танцевальная труппа, которая играла на музыкальных инструментах, пела и танцевала, чтобы развлечь всех.

В этот момент все чиновники расслабились. Они наслаждались выступлениями, наслаждаясь вкусной едой и вином. Даже если обычно они были политическими противниками, расставлявшими друг другу ловушки, сегодня они улыбались и поднимали тосты друг за друга.

Обиды на данный момент были отложены. Они были полны решимости хорошо встретить Новый год, а после Нового года снова со всем справиться!

Даже министр кадров Гао Тяньяо, который обычно не ладил с Линь Бэйфанем, часто поднимал тосты и пил с улыбкой на лице и в хорошем настроении.

Увидев, что Линь Бэйфан не прикасается к своим палочкам для еды или к вину, Гао Тяньяо с любопытством спросил: «Сэр Линь, почему вы не пьете это превосходное вино?»

«Спасибо за вашу доброту, господин Гао. Но вчера вечером я выпил немного!» Линь Бэйфан улыбнулся.

Гао Тяньяо: «…»

Ух ты, он чувствует себя так, будто его разоблачили!

Даже императрица редко расслаблялась.

Она смотрела выступления со смешанными эмоциями, думая, что прошел еще один год. Этот год был совсем не простым!

Культ демонов вызвал проблемы, подняв восстание и попытавшись свергнуть суд!

В столице сразились два гроссмейстера!

30 000 солдат в Танчжоу восстали против коррумпированных чиновников и стали повстанцами!

В Северном Хэбэе были бандитские беспорядки, с повальными поджогами и грабежами!

Западный герцог Уси и династия Дайюэ сговорились начать нападение на У!

На юге произошло наводнение, и эгоистичный принц Южного Цзяна привел к тому, что миллионы беженцев стали перемещенными лицами, переложив это бремя на суд!

А у военного мира, у Мастера Тяньмэня, были амбициозные планы по захвату власти!

Если какой-либо из этих вопросов не будет решен должным образом, последуют невообразимые последствия.

Суд был на грани краха и не мог выдержать дальнейших потрясений!

Но к счастью, он у них был!

Императрица не могла не посмотреть на Линь Бэйфаня с восхищением в глазах.

Именно он разоблачил манипуляции демонического культа и потушил пламя восстания!

Именно он убедил двух молодых мастеров боевых искусств покинуть столицу, спасая ее от катастрофы!

Именно он убедил 30 000 повстанцев сдаться, разрешив внутренние распри!

Именно он ловко справился с бандитской проблемой!

Именно он разработал стратегию и добился победы на расстоянии тысячи миль, нанеся серьезный ущерб военной мощи герцога Уси и династии Дайюэ, разрешив войну!

Именно он бросился в Южный Цзян, чтобы спасти миллионы беженцев, используя цемент для решения их проблем с едой, одеждой, кровом и транспортом, компенсируя все потери, понесенные судом, и делая его сильнее!

Именно он использовал гениальные методы, чтобы уничтожить Тяньмэнь и серьезно ослабить мощь группировок военного мира!

Это все из-за него!

Хотя этот год был полон бедствий и проблем, суду удалось сохранить стабильное развитие и неуклонно укрепляться. По сравнению с этим другие вассальные короли стали слабее и представляли меньшую угрозу для двора.

Все это было из-за него!

Рядом с ним она не будет изолирована в суде. Она не была бы такой пассивной по отношению к чиновникам, которые были лояльны внешне, но нелояльны в сердце. Ее уверенность и власть росли, а чиновники становились послушнее!

Все это было из-за него!

Он позволил ей иметь достаточные финансовые ресурсы для развития собственных сил!

Рядом с ним она не будет бессильна перед лицом загадочного и непредсказуемого будущего!

Без Линь Бэйфаня не было бы нынешней благоприятной ситуации!

Он был таким самоотверженным и бесстрашным, так много посвятив Великому Ву!

Но то, что она могла дать взамен, было слишком мало!

Подумав об этом, императрице стало стыдно. Она подняла чашу вина и торжественно сказала Линь Бэйфаню: «Сэр Линь, я поднимаю тост за вас и благодарю вас за все, что вы сделали для меня и для Великого Ву!»

Линь Бэйфан быстро поднял чашку: «Ваше Величество, ваша похвала слишком велика. Это то, что я должен делать как субъект!»

Императрица слабо улыбнулась и покачала головой. Как это могло быть тем, что вам следует делать?

Ты не думай, что я не знаю, что ты, ублюдок, все это время готовился к побегу!

Но я не позволю тебе уйти!

Оставайся здесь; здесь твое место!

Великому Ву не быть без тебя!

Я не могу без вас!

В китайской игре слов связь между «Имбирной горой» (姜山, jiāng shān) и «Единым Королевством» (一统江山, yī tǒng jiāng shān) представляет собой гомофонный каламбур.

«姜山» (Имбирная гора) и «一统江山» (Объединенное Королевство) звучат очень похоже, когда произносятся на китайском языке. Фраза «一统江山» означает объединение и управление всей страной, что означает полный контроль правителя над землей. Его часто используют для описания императора или правителя, который успешно завоевал и объединил под одним правлением все регионы страны.

Представляя ведро имбиря и с юмором называя его «一统江山» (Объединенное Королевство), Линь Бэйфан ловко играет с гомофонной природой слов. Игра слов создает беззаботный и остроумный момент во время церемонии вручения подарков, забавляя императрицу и чиновников и демонстрируя ум и чувство юмора Линь Бэйфана.