Глава 296: Мое сердце так горько, позволь мне быть пьяным и мечтательным!

Линь Бэйфан обернулся и улыбнулся, сказав: «Господин Яо, в чем дело?»

Яо Чжэн снова поклонился и нахмурился: «Господин Линь, пожалуйста, прости мою тупость. Я не совсем понял принципы работы чиновника, которым вы учили ранее. Я смиренно прошу вашего руководства».

Линь Бэйфан кивнул: «Понятно! А еще пора ужинать. Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне в моем доме? Пока мы обсуждаем этот вопрос, мы можем выпить немного вина и еды».

Яо Чжэн подумал о прекрасном вине в доме Линь Бэйфаня, его интерес к вину уже проснулся, и он ответил: «С уважением, я последую вашему примеру».

Примерно через время, необходимое для горения ароматической палочки, они вернулись в дом Линя.

В кабинете был накрыт стол с вином и яствами, и за трапезой продолжили обсуждение принципов чиновничества.

«Господин Яо, если у вас есть какие-то сомнения, не стесняйтесь спрашивать», — сказал Линь Бэйфан.

«Спасибо, Лорд Лин, за предоставленную мне эту возможность! Сегодня я сопровождал Лорда Линя в уличном патруле, изучая, как быть чиновником. Благодаря этим трем примерам я многому научился и получил понимание. Однако…»

Яо Чжэн снова нахмурил брови: «Здесь так много тем, что я не знаю, с чего начать!»

Линь Бэйфан кивнул: «Я понимаю. Позвольте мне помочь вам привести в порядок ваши мысли».

«Спасибо, Лорд Лин, за ваше руководство. Я весь внимание, — ответил Яо Чжэн.

Линь Бэйфан отложил палочки для еды и торжественно заявил: «Первоначальный принцип, который я собираюсь привить своим ученикам, — это принцип прочного фундамента. Это влечет за собой понимание вашей роли как государственного служащего и основной цели, которую она преследует. По сути, это можно выразить шестью словами: для страны, для народа».

Яо Чжэн тут же кивнул: «Господин Линь абсолютно прав!»

«Для страны, для народа. Люди являются основой; без народа нет страны. Итак, я хочу, чтобы они начали с точки зрения людей. Мы часто говорим, что люди страдают, и знаем, что они страдают, но на самом деле люди страдают даже больше, чем мы себе представляем».

Линь Бэйфан сделал глоток вина и продолжил: «Вот почему я хочу, чтобы они дошли до простых людей, чтобы понять невзгоды простых людей. Господин Яо, позвольте мне спросить вас: как вы думаете, пожилой человек, достигший 50-летнего возраста и все еще носящий портшез, чтобы заработать на жизнь, страдает?»

Яо Чжэн тяжело кивнул: «Они действительно страдают!»

«Господин Яо, позвольте мне спросить вас еще раз: семья настолько обеднела, что им приходится продавать своих дочерей в рабство, чтобы поддержать пожилых и молодых, вы думаете, они страдают?»

Яо Чжэн еще раз решительно кивнул: «Они страдают!»

«Господин Яо, позвольте мне спросить вас еще раз: вы думаете, что молодой и трудоспособный человек, который в конечном итоге занимается попрошайничеством на улицах, несмотря на то, что его конечности целы, вы думаете, он страдает?»

Яо Чжэн поколебался, взглянул на Линь Бэйфаня и ответил: «Господин Линь, я не верю, что они страдают. У них есть конечности и сила; они, безусловно, могли найти работу, чтобы прокормить себя. Вместо этого они избегают работы и предпочитают попрошайничать. Они просто заслуживают своего тяжелого положения».

Линь Бэйфан улыбнулся и покачал головой: «Господин Яо, не судите только по внешности; вы упускаете из виду их внутреннюю борьбу. Хотя они не переносят физических тягот жизни, они терпят эмоциональные страдания. Поскольку они не видят ни надежды, ни шанса на улучшение ситуации, несмотря на наличие амбиций, они бессильны их реализовать. Поэтому они прибегают к оцепенению себя».

Линь Бэйфан взглянул на старика рядом с ним и сказал: «Этот вид страданий также известен как боль непризнанного таланта, боль депрессии из-за нереализованных стремлений. Лорд Яо, вы должны иметь глубокое понимание этого».

«Я понимаю!» Яо Чжэн сделал глоток вина, вспоминая свой прошлый опыт, с легкой горечью на лице. «Это действительно очень горько».

«Вот почему я хочу, чтобы они сочувствовали положению людей. Пока в своей будущей карьере чиновников они помнят сцены, свидетелями которых они стали сегодня, и чувствуют немного сострадания, имея возможность немного отдавать предпочтение простым людям, я буду удовлетворен».

«Слова лорда Линя абсолютно верны. Я поднимаю тост за вас, — сказал Яо Чжэн, и они чокнулись, прежде чем допить напитки.

Линь Бэйфан продолжил: «Второй принцип, которому я хочу научить студентов, — это принцип диалектики. Это значит смотреть на проблемы с диалектической точки зрения, видеть положительные и отрицательные стороны, понимать поверхность и суть».

«Например, вопрос о том, что старшие носят паланкины для молодого поколения».

«Прочитав труды Конфуция и Мэн-цзы, мы знаем, что такой поступок неправильный. Старшие не должны носить паланкины для младшего поколения. Молодое поколение не должно сидеть в портшезах, которые несут старшие, поскольку это противоречит принципам человеческой этики».

— Но давайте посмотрим на это под другим углом.

«Старший сделал что-то не так? Нет, он этого не сделал. Он выполняет эти трудоемкие задачи, чтобы выжить и иметь пищу. Если он этого не сделает, он может умереть от голода».

«Молодой человек сделал что-то не так? Нет, он этого не сделал. Он заплатил за услугу, а когда ты платишь за что-то, ты должен получить ту услугу, за которую заплатил. Если он не сядет в портшез, двое старейшин могут умереть с голоду».

«Никто не виноват…» Линь Бэйфан жестикулировал руками, спрашивая: «Может быть, наши конфуцианские принципы неверны?»

«Ну…» Яо Чжэн не мог найти слов и не мог ответить.

«На самом деле они не ошибаются!» Линь Бэйфан улыбнулся: «Принципы Конфуция учат нас уважать пожилых людей и беречь молодых. Если мы не уважаем пожилых людей и не ценим молодых, если разрыв между поколениями хаотичен, тогда человеческая этика рухнет, и мир погрузится в хаос».

Яо Чжэн слегка кивнул: «Действительно».

«Раз никто не виноват, то кто виноват?» Линь Бэйфан спросил еще раз.

«Ну…» Яо Чжэн снова потерял дар речи и не мог ответить.

«На самом деле, никто не виноват; это просто вопрос разных точек зрения! Конфуций и Мэн-цзы пропагандировали эти добродетели для просвещения мира. Двое старейшин делают все возможное, чтобы выжить. Младший человек заплатил, значит, он должен получить услугу, за которую заплатил».

«Продавать дочерей в рабство, молодежь попрошайничать, это один и тот же принцип!»

«Поэтому…» Линь Бэйфан улыбнулся: «Я хочу научить студентов тому, что многие вещи не просто черные или белые; нет однозначного ответа. Слепо следовать книгам не так хорошо, как использовать свое суждение. Многие вещи требуют практического рассмотрения. Таким образом, когда они станут чиновниками, они останутся спокойными и собранными, учитывая все аспекты, и будут мыслить с точки зрения простых людей, а не безрассудно проводить политику».

«Спасибо за урок…» Яо Чжэн еще раз поднял свой бокал за Линь Бэйфаня.

«Третий принцип, которому я хочу научить студентов, — это принцип выбора. Это означает умение принимать решения и решать проблемы, когда они возникают».

— Например, вопрос о продаже дочерей в рабство.

Линь Бэйфан улыбнулась: «Даже люди с высокими моральными стандартами не могут согласиться с продажей дочерей в рабство. И действительно, этот вопрос морально неприемлем и попадает в юридическую серую зону, не подкрепленную законом. Но если эти меры не будут предприняты, вся семья может умереть с голоду».

«Как им следует действовать как стражам закона? Как им следует делать выбор, столкнувшись с такой ситуацией?»

Яо Чжэн молча нахмурил брови.

«Если честно, это действительно сложно!» Линь Бэйфан покачал головой со щелкающим звуком. «Если вы поддержите авторитет закона, то эта семья из восьми человек умрет от голода! Если вы этого не сделаете, сможете ли вы оправдать ношение своей официальной мантии?»

Яо Чжэн сложил руки, смиренно прося совета: «Господин Линь, что следует делать в такой ситуации? Пожалуйста, просветите меня!»

Линь Бэйфан покачал головой: «Практического решения нет. Иногда пусть люди сообщают, а чиновники игнорируют это, как будто они этого не видят».

«Ах, это сложно!» Яо Чжэн глубоко вздохнул…

«Четвертый принцип, которому я хочу научить студентов, — это путь стремления. Это значит, к чему я как чиновник должен стремиться, каких целей достичь, какие проблемы решить. Это наша конечная цель как чиновников».

«Господин Яо, как вы думаете, что в конечном итоге преследует нас как чиновников?» — спросил Линь Бэйфан.

Яо Чжэн нахмурился: «Для страны, для народа?»

«Это основа, отправная точка. Я спрашиваю о пункте назначения!» Сказал Линь Бэйфан.

Яо Чжэн вздохнул: «Пожалуйста, простите мою тупость, я не могу понять».

«На самом деле ответ вполне ясен!»

Линь Бэйфан улыбнулся: «Пока пожилым людям не придется носить с собой портшезы, они могут оставаться дома в старости, со своими детьми и внуками. Обедневшим семьям не придется продавать дочерей в рабство, каждая семья сможет позволить себе вырастить собственных детей, наслаждаясь семейным согласием. Молодым людям не придется чувствовать себя безнадежно по отношению к обществу; они могут достичь всего, чего хотят, прилагая усилия».

«Подводя итог в 12 словах: пожилые имеют поддержку, молодые обеспечены, а труд вознаграждается!»

«Пока эти три пункта будут достигнуты…» Линь Бэйфан удовлетворенно усмехнулся: «Страна будет процветать, люди будут сильными, а в мире будет гармония».

«Вы абсолютно правы!» Яо Чжэн хлопнул себя по бедру, взволнованно говоря: «Вопрос, над которым я ломал голову всю свою жизнь, Лорд Линь ответил всего несколькими словами! Конечной целью чиновников действительно является оказание поддержки пожилым людям, забота о молодых и вознаграждение за труд. Достигнув этих трех пунктов, как мир может не стать мирным?»

Он немедленно поднял свой стакан: «Спасибо, что просветили меня, Лорд Лин. Я поднимаю тост за тебя!»

Линь Бэйфан воскликнул: «Ура!»

После еще трех порций выпивки все почувствовали себя спокойно. Только тогда они выразили мужество в своих сердцах.

Яо Чжэн снова нахмурил брови и горько улыбнулся: «Действительно, это высшая цель чиновников. Но добиться этих трех пунктов действительно сложно, почти невозможно».

Линь Бэйфан кивнул в глубоком согласии и вздохнул: «Действительно, это невероятно сложно! Посмотрите на меня, ради реализации этой амбиции я боролся в суде с коррумпированными чиновниками и подхалимами, даже опускаясь до их уровня. Я действительно боролся! Я столкнулся с такой несправедливостью и так много пострадал, господин Яо, ты знаешь?»

Когда он вспоминал о прошлом, неописуемая боль охватила его сердце. Он не мог не сделать глоток вина, чтобы заглушить им свою печаль.

Яо Чжэн посмотрел на Линь Бэйфаня, наслаждающегося дворцовым вином и роскошными деликатесами на столе. Он сказал: «Господин Линь, вы утверждаете, что находитесь в трудной ситуации, и я могу это понять. Но если я скажу, что тебе пришлось пережить несправедливость и лишения, прости меня, если я не могу с этим согласиться».

«Господин Яо, то, что ты видишь, — это только поверхность. Кто из вас сможет по-настоящему понять боль в моем сердце?» Линь Бэйфан похлопал себя по груди, на его лице появилось болезненное выражение. «Мое сердце действительно горько. Даже самое лучшее вино не способно смыть горечь. Иногда мне просто хочется утонуть в этом пьяном сне!»

«Лорд Лин, у тебя такие прекрасные мысли. Иногда я тоже думал так же. Но моя кожа не такая толстая, как твоя; Я бы не посмел этого сказать, — восхищенно сказал Яо Чжэн.

Линь Бэйфан встал и постучал по столу: «Меньше болтовни, пей!»