Глава 301: Борьба с катастрофой? Все дело в накоплении удачи!

Саранчовая чума!

Это действительно была саранча!

Нашествие саранчи случается раз в столетие!

Он не раз был свидетелем этого стихийного бедствия, каждый раз приносившего ужасающие разрушения. Когда саранча прошла, не осталось ни травинки, вся еда была сожрана, и это была сила, неподвластная человеку. Устранить было невозможно!

Страшнее засух и наводнений!

Герцог Уси был в панике!

Когда он столкнулся с десятками тысяч воинов в горах Цинлун, он никогда не был в такой панике!

Даже сейчас, с появлением Крысиной Армии, он не запаниковал!

Изначально он планировал посмотреть шоу только со стороны, но не ожидал, что шоу придет к нему!

Схватив солдата за руки, он настойчиво спросил: «Вы говорите правду? Действительно ли надвигается нашествие саранчи? Только не говори мне, что ты пытаешься меня обмануть?

«Ваше Высочество, как я мог осмелиться обмануть вас в чем-то подобном? Даже если бы у меня было девять голов, этого было бы недостаточно, чтобы отрубить!» Лицо солдата было горьким.

«Это правда?» Герцог Уси пошатнулся.

Если бы это было в прошлом, он бы так не волновался!

Даже если у них кончилась еда, они могли просто забрать ее силой или потратить немного больше денег, чтобы купить ее. Всегда был способ.

Однако теперь он уже был в тупике, ожидая мобилизации своих сил после осеннего урожая.

Прежде чем наступит это время, если вся еда будет съедена, что ему делать?

Он оказался в ужасной ситуации. Его солдаты могут умереть от голода еще до того, как достигнут горного хребта Феникс!

Герцог Уси схватил обе руки стратега Фэнчу и энергично встряхнул их. «Стратег, скажи мне, что теперь делать? Быстро придумай мне решение, придумай что-нибудь!»

Стратег Фэнчу был почти сбит с толку.

Что он мог сделать в этой ситуации?

Речь шла не о маршах или боях; он не мог развернуть свои войска. Даже если они не смогут выиграть битву, они всё равно смогут отступить!

Но это было нашествие саранчи, одно из Трех великих стихийных бедствий!

Это было вне человеческого контроля!

Даже если бы ты смог убежать, еда не смогла бы!

Стратег Фэнчу громко крикнул: «Ваше Высочество, не волнуйтесь. Еще не время волноваться!»

Герцог Уси был озадачен. — Почему ты так говоришь, стратег?

Стратег Фэнчу спокойно улыбнулся. «Ваше Высочество, наша территория Уси чрезвычайно обширна. С севера на юг она простирается на 800 ли, а с востока на запад — на 1200 ли. Земля обширная, но подходящих мест для выращивания сельскохозяйственных культур мало. Группа саранчи могла просто случайно пройти мимо. Давайте побеспокоимся, когда они доберутся до наших зернопроизводящих районов».

«Стратег, ты абсолютно прав. Я сейчас был слишком взволнован, — успокоился герцог Уси.

В этот момент в комнату в тревоге вбежал еще один солдат.

«Докладываю Вашему Высочеству, саранча летит в сторону зерновых полей!»

Герцог Уси был ошеломлен. «Что? Они летят в сторону зерновых полей?

«Это абсолютно правда, Ваше Высочество!»

Герцог Уси снова заволновался, схватил Фэнчу за шею и энергично встряхнул его. «Стратег, саранча летит в сторону зерновых полей. Быстро придумайте решение! Придумай что-нибудь…»

Фэнчу снова потерял рассудок.

Отчаянно борясь, он сказал: «Ваше Высочество, сохраняйте спокойствие! Теперь не нужно паниковать! Сейчас не время беспокоиться!»

Герцог Уси в недоумении отпустил Фэнчу. «Стратег, почему ты это говоришь?»

Фэнчу дважды кашлянул, прежде чем сказать: «Ваше Высочество, даже если саранча летит к зерновым полям, не о чем беспокоиться! Возможно, они просто проходят мимо. Давайте побеспокоимся, когда они действительно доберутся до зерновых полей!»

«Стратег, ты прав. Я сейчас был слишком импульсивным. Я напугал себя, — герцог Уси снова успокоился.

В этот момент срочно ворвался четвертый солдат.

«Ваше Высочество, это плохо. Саранча уже пожирает наши рисовые поля! Здесь так много саранчи, что нам делать?»

Герцог Уси снова повернулся к Фэнчу.

Фэнчу заранее крикнул: «Ваше Высочество!»

Герцог Уси выжидающе спросил: «Стратег, у вас есть блестящий план?»

«Ваше Высочество, я бы не осмелился назвать это блестящим! Я просто хочу напомнить тебе… — Фэнчу сжал руки, — теперь пришло время беспокоиться!

Герцог Уси дал Фэнчу пощечину. — Черт побери, ты, проклятие!

Затем они вдвоем поспешили на зерновые поля.

Насколько хватало глаз, горы покрывала саранча, закрывая солнце и затмевая его свет!

И эти существа были заняты поеданием его урожая, наслаждаясь своим пиршеством. Один стебель зерна грызло одновременно более десяти саранчи.

Герцог Уси был встревожен и шокирован. «Быстрее уничтожайте вредителей и защищайте посевы!»

«Да ваше высочество!»

Все принялись за дело, истребляя саранчу.

Герцог Уси взял на себя инициативу, часто протягивая руку помощи, уничтожая вредителей и защищая поля.

Новости о нашествии саранчи в Уси быстро распространились по всему миру.

На территории Северного Хэбэя находится королевский дворец.

Стратег Чжугэ вошел с большим волнением. «Ваше Высочество, фантастические новости!»

Принц Северного Хэбэя был озадачен. «Стратег, откуда такие фантастические новости?»

Стратег Чжугэ улыбнулся и отдал честь. «Ваше Высочество, я только что получил известие, что нашествие саранчи, возникшее в Южном Цзяне, достигло территории Уси! Прямо сейчас они пожирают поля герцога Уси!»

Радость принца Северного Хэбэя была очевидна. «Так ли это на самом деле? Ха-ха… Это чудесно! Братишка, ты, должно быть, сделал что-то, что разозлило и небо, и людей, тем самым привлекая это стихийное бедствие! Небеса хотят уничтожить тебя, ха-ха!»

«Вы совершенно правы, Ваше Высочество!» Стратег Чжугэ погладил бороду.

«Обязательно держите меня в курсе событий о нашествии саранчи в Уси. Сообщайте обо всех событиях, особенно об изменениях в выражении лица моего младшего брата! Уверена, это будет великолепное зрелище!» Принц Северного Хэбэя злорадствовал.

«Ваше Высочество, я буду следовать вашим приказам!»

В регионе Южный Цзян, в королевском дворце, принц Южного Цзяна вернулся в мрачном настроении. Удар был слишком сильным, и он почувствовал себя замкнутым, заперся в своей комнате и отказывался выходить. Ван Фугуй примчался с радостными новостями: «Ваше Высочество, я только что получил сообщение. Хотя саранча не вторглась в столицу, она пробралась на территорию Уси и в настоящее время наносит ущерб посевам герцога Уси».

С громким стуком принц Южного Цзяна взорвался: «Это правда? Возможно, я не очень образован, но не пытайтесь меня обмануть!»

«Ваше Высочество, это абсолютная правда. Как я мог осмелиться обмануть тебя?» Ван Фугуй улыбнулся…

«Хахаха…» Принц Южного Цзяна от души рассмеялся, положив руки на бедра. «Это карма в действии, справедливость восторжествовала! Вот истинный результат нашествия саранчи! Мой бедный младший брат, ты наконец-то столкнулся с последствиями! Ха-ха-ха…»

Дни его депрессии наконец-то могли найти выход.

Одно слово: доволен!

«Фуги, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал!»

— Пожалуйста, Ваше Высочество.

«Доставьте мне этот колокольчик. Утешите моего бедного младшего брата. Хаха!»

«Да ваше высочество!»

В столице, при дворе Великого У, императрица была столь же радостна, ее рот никогда не закрывался после утреннего заседания суда.

«Кто бы мог подумать, что мой дядя столкнется с таким редким нашествием саранчи, событием, которое случается раз в столетие? Я оба рад… нет, я глубоко огорчен. Кто-нибудь, быстро запишите наш передовой опыт оказания помощи при стихийных бедствиях и поделитесь им с моим дядей!»

Все судебные чиновники были сбиты с толку. «Ваше Величество, у нас нет никакого опыта оказания помощи при стихийных бедствиях, не так ли?»

«Конечно, все дело в молитве о дожде!» Императрица громко рассмеялась. «Министр Линь, расскажите нам о нашем опыте оказания помощи при стихийных бедствиях!»

Линь Бэйфан был озадачен. «Ваше Величество, за это можно накопить только хорошую карму! Если у вас хорошая карма, будет сильный дождь и саранча погибнет. Если у тебя плохая карма, между тобой и саранчой это вопрос жизни и смерти!»

Императрица хлопнула столом и встала, смеясь. «Ты прав, все зависит от кармы! Ха-ха-ха!»

В равной степени обрадовались и Армии Наклонной Луны, расположившейся между двумя горными хребтами и разводившей кроличьих крыс.

«Принцесса, герцог Уси в настоящее время сталкивается с нашествием саранчи! Судя по тому, что я узнал, это чрезвычайно редкое явление, которое находится вне контроля человека. Герцог Уси в беде! Это очень выгодно для нашего великого дела!»

Лицо принцессы Зиюэ было наполнено радостью. «Вы совершенно правы, нашествие саранчи — это стихийное бедствие, знак того, что даже небеса нам помогают! Пока у герцога Уси нет зерна, у нас так много мяса. Весы победы склоняются в нашу пользу!»

«Принцесса права, наше дело восстановления обнадеживает!»

Когда они огляделись, весь горный хребет был густо забит кроликами. Эти кролики были для них источником пищи и превратились в значительный ресурс. Многие солдаты Наклонной Луны были заняты превращением кроликов в сушеное мясо, храня его как провизию.

«Герцог Уси страдает от нашествия саранчи. Для нас это прекрасная возможность принять меры!»

— Принцесса, вы предлагаете…

«Это верно!» Принцесса Зиюэ кивнула и улыбнулась. «Пока герцог Уси озабочен искоренением вредителей, мы можем воспользоваться ситуацией, чтобы нанести удар, убить несколько людей, сжечь немного зерна и ослабить их власть!»

«Княжна совершенно права, я приведу в действие наших людей!»

«Ждать! Нет необходимости посылать так много людей. Вместо этого пришлите несколько опытных людей!»

— Да, принцесса!

Таким образом, Армия Наклонной Луны мобилизовалась, возобновив партизанскую войну. Убийства людей, сжигание зерна, разжигание пожаров — это серьезно нарушило план герцога Уси по уничтожению вредителей!

Внимание герцога Уси разделилось, и его разочарование росло. «Эта группа Крыс сеет хаос, пользуясь ситуацией! Это возмутительно! Я не потерплю с ними одного неба! Как только нашествие саранчи закончится, я выделю рабочую силу для борьбы с ними!»

В конце концов, нашествие саранчи так и не прекратилось.

Солдаты попали в засаду, устроенную Армией Наклонной Луны, и понесли тысячи потерь.

Глядя на обнаженные саранчой рисовые поля, герцог Уси сплюнул полный рот крови. «Все мое зерно… все пропало!»