Глава 328: Присвоить себе заслугу Лорда Линя? Я отомщу за лорда Линя!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Если вам нравится эта серия, пожалуйста, поставьте оценку и оставьте отзыв по следующей ссылке: https://www.novelupdates.com/series/i-am-a-corrupt-official-yet-they-say-i-am-a -лояльный-министр/

В результате северным областям был издан императорский указ.

Он приказал принцу Северного Хэбэя отказаться от своей военной власти и юрисдикции над северными землями, а затем переехать со своей семьей в столицу для выхода на пенсию.

После выхода этого королевского указа все королевство было потрясено.

«Суд намерен разобраться с принцем Северного Хэбэя!»

«Пора! С принцем Южного Цзяна и герцогом Уси уже покончено, остался только принц Северного Хэбэя! Суд добивается постоянных побед, обладая высоким моральным духом и сильными силами. Если не сейчас, то когда?»

«Это трудная ситуация для принца Северного Хэбэя! Принять указ – значит потерять все и стать бессильным дворянином. Отказ от этого указа приведет к тому, что суд отправит войска, чтобы разобраться с ним. Сможет ли принц Северного Хэбэя противостоять суду?»

«Великая династия Ся проиграла, принц Южного Цзяна проиграл, объединенные силы Уси и Дайюэ тоже проиграли. Какие возможности остались у принца Северного Хэбэя? Его военная мощь недостаточна, его финансовые ресурсы недостаточны. Может ли он положиться исключительно на этих мастеров боевых искусств из Цзянху?»

«Боюсь, это ужасно для принца Северного Хэбэя!»

На земле Северного Хэбэя, внутри королевского дворца.

Принц Северного Хэбэя принял императорский указ с мрачным выражением лица, стиснув зубы и сказав: «Суд загоняет меня в угол!»

Военный стратег г-н Чжугэ горько вздохнул: «В настоящее время суд одержал последовательные победы, вернув себе территории Южного Цзяна и Уси. Учитывая высокий моральный дух и сильные силы, их решение вполне естественно!»

«К счастью, мы не обошлись без сопротивления!»

Г-н Чжугэ сказал с волнением: «В настоящее время у нас есть 300-тысячная армия, десятки тысяч мастеров боевых искусств высочайшего уровня и поддержка трех гроссмейстеров. Мы вполне способны бороться с судом! Ваше Высочество, пришло время поднять оружие. Когда еще?

Принц Северного Хэбэя тоже был очень взволнован: «Советник, вы правы. Пришло время поднять оружие! Имея 300 000 солдат, десятки тысяч мастеров боевых искусств высочайшего уровня и трех гроссмейстеров, мы более чем способны гордо стоять в мире. Пришло время изменить курс Драконьего Двора! Давайте возьмемся за оружие!»

Итак, принц Северного Хэбэя разорвал императорский указ и издал прокламацию.

Коррумпированные чиновники находятся у власти, вводят императора в заблуждение, наносят вред верным подданным, а народ страдает!

Дело не в том, что я жажду восстания, но суд стал коррумпированным и наносит вред государству. Мы должны это исправить!

Ради суверенитета Великого У, ради поддержки праведного пути, ради рассвета простых людей, как член королевской семьи Великого У, я несу непреложную обязанность восстать против правителя-тирана и восстановить процветающий мир!

Я надеюсь, что герои королевства объединят свои силы против этого дела!

В прокламации принц Северного Хэбэя также перечислил различные проступки придворных чиновников.

Каждое злодеяние было подробно описано, вызывая сильный гнев и негодование среди читателей.

«Эти коррумпированные чиновники, которые растрачивают и искажают закон, причиняют вред лояльным подданным, совершенно отвратительны. Они все заслуживают смерти!»

«Неудивительно, что Великий Ву в таком смятении. Это все из-за этих коррумпированных чиновников!»

«Эти люди не обретут покоя, пока их не уничтожат!»

«Ваше Высочество, вы хорошо справились. Мы все вас поддерживаем!»

«Их надо уничтожить!!!»

Его призыв мгновенно получил единодушное одобрение.

Надо сказать, что принц Северного Хэбэя был гораздо мудрее двух других королей.

Вместо того, чтобы напрямую нацелиться на императора, он нацелился на чиновников под ее началом!

Эта цель была исключительно точной, потому что эти чиновники действительно были коррумпированы и вероломны, выкачивая бесчисленные ресурсы у народа и причиняя неисчислимый вред лояльным подданным!

Все это простые люди видели своими глазами и слышали своими ушами, прочувствовали глубоко и лично. Поэтому, прочитав это воззвание, их гнев и недовольство вспыхнули. Некоторые присоединились к помощи, в то время как другие приветствовали и сплотились, подогревая амбиции принца Северного Хэбэя и прикрывая их мантией справедливости.

Однако судебные чиновники были доведены до безумия!

На самом деле заклеймить их коррумпированными чиновниками и предателями перед всем миром!

Да, мы можем быть коррумпированными или предательскими, но как насчет того вклада, который мы внесли? Вы закрываете на них глаза?

Если бы мы не контролировали суд, страна давно бы развалилась. Хотели бы вы жить так же хорошо, как сегодня?

Одно дело обвинять нас в том, что мы коррумпированные чиновники и предатели, но почему вы закрываете глаза на самого крупного коррупционера и предателя из всех?

Линь Бэйфан более коррумпирован, чем мы, и без всякого притворства накапливает у себя дома груды золота, серебра и драгоценностей. Зачем его щадить?

Линь Бэйфан более коварный, чем мы, даже мы, коварные чиновники, боимся его. Почему бы не осудить его?

Чем больше думали судебные чиновники, тем больше они возмущались!

Это действительно неразумно, пародия на правосудие!

«Племянник, я доверяю эту битву тебе! Принц Северного Хэбэя зашел слишком далеко, проявив неуважение к государю и оклеветав нас как коррумпированных чиновников и предательских министров. Это неприемлемо! Вы должны отправиться в Северный регион, схватить принца Северного Хэбэя и отдать его под суд!» — злобно заявил Гао Тяньяо, министр кадров.

«Точно! Племянник, принца Северного Хэбэя нельзя так легко пощадить!» — сказал Цянь Юаньшэнь, министр доходов, стиснув зубы, — я вел чистую и безупречную жизнь, ни разу не присвоив ни капли народных ресурсов. Он действительно утверждает, что наш суд чудовищно коррумпирован? Чистая клевета! Лучше всего полностью устранить его сторонников, чтобы он знал, к чему приведет оскорбление нас!»

«Мало того, что он обвиняет вас только в том, что вы коррумпированные чиновники! Этот старый дурак обвиняет меня в разврате, говоря, что я был с десятью тысячами девиц! Черт возьми, у меня вообще есть такая возможность? Даже если бы я это сделал, у меня не было бы времени!» — воскликнул Ли Кайгуан, военный министр, дрожа от гнева. «Его надо поймать, мне нужно выплеснуть свой гнев!»

«Вы должны поймать его! Этот старый дурак обвиняет меня в неправильных отношениях и однополой любви. Люди на улицах как-то странно смотрят на меня, обходят меня на три шага!» — взревел Чжао Цзиньли, министр обрядов, с сильным негодованием.

«Племянник, мы поручаем эту задачу тебе. Вы должны сражаться яростно. Я всей душой поддерживаю вас! Чем более высокомерным он будет сейчас, тем сильнее ему придется упасть!» добавил Ван Жушуй, министр труда.

При поддержке и одобрении официальных лиц Чжао Го был полон уверенности. Он громко заявил: «Дяди, пожалуйста, будьте уверены. Простой принц Северного Хэбэя не имеет значения! Я поведу огромную армию в Северный регион и захватю принца Северного Хэбэя, позволяя вам всем выразить свое разочарование!»

«Очень хорошо, очень хорошо!» все воскликнули в знак согласия.

Затем тон изменился.

— Но, племянник, я доверяю тебе своего маленького сына. Когда появится шанс чего-то добиться, не забывайте его!»

«Племянник, не забудь моего сына! Он служит в армии уже много лет, и у него есть способности, но у него нет возможности продемонстрировать их! Итак, вы должны дать ему множество указаний!»

«Племянник, мой сын вполне способен. Не забывай его!»

«Племянник, мой сын никогда раньше не был в бою и даже боится убить курицу. Так что я не прошу многого! Не позволяйте ему подвергаться опасности. Просто убедитесь, что он вернется с какими-то заслугами!»

Чиновники помогали Чжао Го не просто из доброй воли, а, скорее, чтобы обеспечить через него достижения своим потомкам. Обе стороны приносили пользу друг другу, взаимно удовлетворяя свои потребности.

Чжао Го был несколько обеспокоен, но ему пришлось ответить с улыбкой: «Дяди, пожалуйста, будьте уверены. Я обязательно позабочусь о них. Если они внесут свой вклад, я их не забуду!»

«Очень хорошо, очень хорошо!» чиновники рассмеялись и ушли в приподнятом настроении.

Поскольку принц Северного Хэбэя разорвал императорский указ, явно нарушив приказ и готовясь к восстанию, суду, естественно, пришлось принять меры. Они назначили Чжао Го генералом Северной экспедиции, возглавив 400-тысячный отряд для захвата принца Северного Хэбэя.

Эта новость ошеломила королевство.

«Это не Верный и Храбрый Герцог или Лорд Линь Столицы?»

«Да, мне тоже это кажется странным! Логично, что руководство лорда Линя нанесло поражение Великому Ся, принцу Южного Цзяна, герцогу Уси и объединенным силам Дайюэ. Его военное мастерство исключительное и даже достойно звания «Бог войны». Отправка Лорда Линя была бы наиболее подходящим выбором. Как это могло…»

«Но Чжао Го тоже не обычный! Он происходит из военной аристократической семьи, клана Чжао, и является самым выдающимся среди молодого поколения. Он глубоко погружен в изучение военной стратегии и тактики с юных лет. Вот почему он получил единодушную поддержку чиновников!»

«Но какая польза от его превосходства? Война – это не детская игра. Какой квалификацией должен обладать молодой человек без боевого опыта, чтобы вести войска в бой? Суд смотрит на меня свысока, посылая его командовать войсками?» Принц Северного Хэбэя разозлился.

Стратег Чжугэ немедленно сообщил: «Ваше Высочество, судя по сообщению госпожи Рушуан, первоначальным кандидатом на пост военного лидера действительно был Лорд Линь! Лорд Линь изначально намеревался возглавить капитуляцию армии, позволяя Вашему Высочеству идти прямо в столицу и сменить династию!»

«Но неожиданно вмешались как гражданские, так и военные чиновники и настояли на Чжао Го, явно пытаясь завоевать доверие господина Линя. Лорд Линь протестовал по разумным причинам, но, в конце концов, он не смог победить вероломных министров суда!»

«Значит, эти коррумпированные чиновники вмешались, разрушив план Лорда Линя!» Принц Северного Хэбэя заскрежетал зубами: «Как только я получу контроль над столицей, после того, как я надену императорское одеяние, ни один из них не ускользнет от моей хватки!»

«Вы абсолютно правы, Ваше Высочество. Мы не можем позволить им уйти!» Господин Чжугэ кивнул.

«Лояльность лорда Линя заслуживает похвалы, но жаль, что эти коррумпированные чиновники помешали ему и саботировали его усилия. Однако эта несправедливость не должна остаться без ответа. Я отомщу за лорда Линя!» Принц Северного Хэбэя заступился за Линь Бэйфаня: «Стратег, я доверяю это дело тебе. Вы должны помочь мне и лорду Линю выразить наше разочарование!»

Г-н Чжугэ улыбнулся: «Ваше Высочество, если бы лорд Линь знал, что вы заступаетесь за него, он наверняка был бы глубоко благодарен. Он был бы тронут до глубины души, склоняясь с предельной преданностью и служа вам до конца!»

Принц Северного Хэбэя улыбнулся и кивнул. Таково было его намерение — с помощью этого метода завоевать непоколебимую преданность Линь Бэйфаня.

Впоследствии волна общественного мнения началась в земле Северного Хэбэя и быстро распространилась по всему царству.

«Что думает суд? Они посылают ребенка, у которого еще даже не отросла борода, руководить войсками в бою?

«Это явно вопрос кумовства. Действительно ли суд лишен квалифицированных специалистов? Они становятся все более неумелыми!»

«Если бы это был Верный и Храбрый Герцог, мы бы все равно уважали его! Но чего можно ожидать от наследника во втором поколении, опирающегося на семейные связи? Не намочи штаны на поле боя и не стань посмешищем всего мира!»

«Война – это не детская игра. Вернитесь к уходу. Вот где твое место!»

«Хахаха!!!»