Глава 409: Чем больше ты знаешь Линь Бэйфаня, тем страшнее он становится!

Если вам нравится эта серия, пожалуйста, поставьте оценку и оставьте отзыв по следующей ссылке: https://www.novelupdates.com/series/i-am-a-corrupt-official-yet-they-say-i-am-a -лояльный-министр/

Итак, чтобы достичь собственного бессмертия, Великий Император Ян не пожалел усилий, независимо от жизни простых людей, чтобы собрать слова неба и земли и усовершенствовать эликсир бессмертия.

Это привело к волнениям среди людей, и недовольство росло! «Дни уже такие трудные, а он все еще думает о своей мечте о бессмертии?»

«Его Величество, должно быть, ввело в заблуждение колдовство, он сошел с ума!»

«Ради своей мечты о бессмертии он растрачивает ресурсы людей и пренебрегает их жизнями… глупый правитель! Поистине глупый правитель!»

«У Великого Яна не осталось надежды; мы не можем выжить в эти дни, так что мы можем восстать!»

«Да! Давайте восстанем против него!»

В результате фермеры со всей страны подняли восстание, и по стране охватил хаос.

Великий Император Ян был чрезвычайно разгневан и послал свои армии для подавления восстаний. Тем временем монархи других стран, зная о легенде об Эликсире Бессмертия, который, как говорят, перерабатывал Великий Император Ян, отправили экспертов и шпионов в столицу Великого Яна для сбора информации, решив получить алхимические секреты Божественного Эликсира. .

Первым, кто начал действовать, был Император Великой Ся.

Он был уже довольно стар, и ему осталось не так много лет. Его здоровье значительно ухудшилось, особенно после того, как он пережил тяжелую ледовую катастрофу. Поэтому ему очень хотелось получить такой божественный эликсир, чтобы продлить свою жизнь или даже достичь бессмертия. Поэтому он отправил одного из своих гроссмейстеров и многих других экспертов в столицу Великого Яна, готовые воспользоваться этой возможностью.

Император династии Даюэ сделал то же самое, послав множество опытных людей. Даже король Королевства Белых Слонов, несмотря на свою слабую власть и беспорядки внутри своей страны, все еще сохранял стремление к бессмертию и отправил некоторых способных людей в Великий Ян.

Некоторые амбициозные деятели из мира боевых искусств и другие эксперты также осмелились прийти.

Все события и конфликты мира сошлись в столице Великого Яна. Они узнали, что, хотя предыдущая алхимическая попытка провалилась, Великий Император Ян не хотел сдаваться. Он хотел собрать материалы и еще раз усовершенствовать эликсир бессмертия, и они последовали его примеру, собрав необходимые ингредиенты.

Все, что собирали Великие Янь, они тоже собирали. Они сделали это не только для того, чтобы облегчить себе очистку эликсиров, но и для того, чтобы помешать великому императору Янь стремиться к бессмертию.

Они узнали, что Эликсир бессмертия исходил от Великого Императорского Учителя Янь. Благодаря своим необычным действиям он в настоящее время восстанавливается после тяжелых травм во дворце. Поэтому они отправили экспертов проникнуть в Великий Дворец Янь, надеясь убедить затворнического Императорского Учителя уйти вместе с ними.

Они также обнаружили следы посещения дворца ночью несколькими гроссмейстерами. Чтобы помешать другим добиться успеха, Великий Император Янь послал множество опытных людей, в том числе придворного защитника, охранять Императорского Учителя днем ​​и ночью в течение двенадцати часов.

Даосы Пустой Пустоты не имели никакой свободы. Даже когда ему нужно было облегчиться, он чувствовал, что кто-то наблюдает за каждым его движением, что делало даже такое простое действие довольно сложным.

Даже Императрица была озадачена. «Поддельный эликсир бессмертия вызвал всю эту суматоху в мире! Сэр Лин, вы действительно знаете, как вызвать хаос! Каждое ваше движение грандиозно и драматично, раз за разом переворачивая мир с ног на голову!»

«Если бы я не знал правды, возможно, я бы тоже не смог устоять!» — продолжила она, все еще потрясенная. «К счастью, сэр Линь — мой человек, верный Великому Ву! Если бы он был из другой страны, у моего Великого Ву уже давно были бы проблемы!» Императрица не могла не выразить своего облегчения.

Чем больше она понимала Линь Бэйфаня, тем более устрашающим он казался. Несмотря на невероятную силу, позволяющую легко доминировать, он решил сыграть в игру интриги. Каждый его ход был тщательно рассчитан, что делало невозможным защиту, даже когда люди знали, что это ловушка. Его манипуляции были поистине устрашающими!

«К счастью, он мой!» — гордо сказала Императрица, глядя в сторону каюты. Там Линь Бэйфан усердно просматривал отчеты.

Хотя он и не был Императором, он почти воспользовался властью Императора. С появлением Эликсира бессмертия монархи разных стран осуществили свои мечты о бессмертии, игнорируя жизни своих простолюдинов и истощая ресурсы. В результате мир стал еще более хаотичным.

Среди этого хаоса Великий У оставался стабильным, мирным и процветающим, словно оазис в суматохе. Все больше людей из других стран стекались в Великий Ву в поисках лучшей жизни.

Великий Ву приветствовал людей из всех слоев общества, если они обладали навыками и были готовы усердно работать. Если у вас был опыт, способности и желание внести свой вклад в Великое Ву, мы были рады приветствовать вас.

Общее качество граждан Великого У медленно улучшалось, и все казалось многообещающим. Однако в этот момент Линь Бэйфан и Императрица все еще развлекались, совершая поездку по Великому У, наслаждаясь пейзажами и прекрасно проводя время.

Через несколько дней они наконец прибыли в восточную часть страны. Этот регион находился под твёрдым контролем двора, пережил меньше бедствий и получил наибольшую поддержку со стороны имперского правительства. Поэтому он процветал и процветал. Императрица и ее спутники остались вполне довольны увиденным.

Императрица засмеялась и сказала: «Вот каким должен быть Великий У! Если бы весь мир был похож на восточный регион, где люди жили бы в мире и процветании, у нас была бы эра мира и процветания!»

Линь Бэйфан улыбнулся и ответил: «Теперь, когда мы объединили Великое У, достигли социальной стабильности и заставили чиновников и людей работать вместе, мы переживаем беспрецедентный период трансформации. Для развития нам нужна стабильность, и наши дни станут только лучше!»

Императрица разразилась смехом, полная амбиций. «Сэр Лин, вы абсолютно правы! Наши дни станут только лучше! Я своими собственными усилиями создам эпоху мира и процветания!»

И тут они заметили что-то необычное. Они увидели группу людей, стоящих в очереди, чтобы войти в медицинскую клинику, с выражением боли на лицах.

«Что происходит? Может кто-нибудь, пожалуйста, подскажите мне?» Все они посмотрели на местного магистрата, но даже он покачал головой и сказал: «Я только что узнал об этом и не уверен в причинах. Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество!»

Императрица не винила местного магистрата, поскольку дел действительно было слишком много.

«Пойдем посмотрим!»

Они подошли к передней части медицинской клиники, и их лица стали еще более изумленными. Мало того, что пациентов было много за пределами клиники, похожие симптомы наблюдались и среди пациентов, находящихся внутри.

Эта ситуация выглядела весьма серьёзной.

В этот момент из-за осторожного визита Императрицы и ее группы пациенты их не узнали.

Местный судья жестом пригласил одного из своих чиновников войти внутрь. Вскоре вышел пожилой врач с белой бородой. Увидев местного магистрата, он растерялся и быстро поклонился: «Этот скромный оказывает почтение…»

Местный судья прервал его: «Сейчас не время для формальностей! Подойдите и объясните мне и этим уважаемым гостям, что здесь происходит».

— Да, сэр, — снова поклонился доктор.

Он взглянул на Линь Бэйфаня и остальных, и, хотя он не мог их узнать, их роскошная одежда и благородное поведение указывали на то, что они были людьми богатыми и статусными. Личное сопровождение местного магистрата превзошло его ожидания, и он не мог позволить себе обидеть.

Итак, он объяснил: «В последние дни к нам из Деревни Вышивания обратилось большое количество пациентов, нуждающихся в медицинской помощи. Их симптомы в основном одинаковы: лихорадка, кашель, одышка, боль в животе и диарея, среди прочего. Есть около 50 человек с этими симптомами, и мы узнали от них, что в Embroidery Village есть еще около 30 человек, которые страдают от такого же заболевания, но не приехали сюда из-за проблем с передвижением».

«Иметь почти 80 человек с одним и тем же заболеванием в одной деревне — это довольно серьезно», — сказал Линь Бэйфан с серьезным выражением лица. «Что это за болезнь? Есть ли у вас какие-то выводы?»

Доктор слегка покачал головой. «Поскольку симптомы схожи, выводов на данный момент нет. Тем не менее, мы связались с несколькими известными врачами города, чтобы вместе обсудить эту болезнь. Мы верим, что скоро получим заключение. В то же время мы сообщили об этом властям в надежде привлечь их внимание».

«Это дело может быть серьезнее, чем вы думаете», — серьезно сказала Императрица. «Отвезите нас в Деревню Вышивки, чтобы посмотреть».

«Да, Ваше Величество», — поклонился местный судья.

«Ваше Величество?» Доктор был поражен.

«Этот человек — нынешний Император Великого У», — представил местный судья.

Глаза доктора расширились. «На самом деле это Ваше Величество! О боже, я невежественен и не смог узнать Императрицу. Пожалуйста, прости меня.»

«Без вреда. Пойдем в Деревню Вышиванок, — призвала Императрица.

«Да ваше величество.»

Итак, местный судья собрал нескольких известных врачей города, и все они отправились в Деревню Вышиванок, чтобы осмотреть пациентов и собрать информацию.

Через полчаса они наконец прибыли в Деревню Вышивки. В этот момент под импровизированной палаткой находился врач, лечащий пациентов.

Взгляд Линь Бэйфана скользнул по нему и увидел, что там было более 50 человек, на 20 больше, чем сказал врач. Большинство из них были молоды и имели схожие симптомы: кашель, свистящее дыхание, дискомфорт в животе и диарею.

«Это все новые пациенты! Еще вчера вечером с ними было все в порядке, но за ночь они стали такими. Это настоящая катастрофа!» сказал лечащий их врач.

«Выглядит серьезно. Если не решить проблему в кратчайшие сроки, она может вызвать панику среди людей и поставить под угрозу жизни жителей города. К каким выводам вы пришли и как к этому относиться?» — серьезно спросил Линь Бэйфан.

«Мы пока не можем поставить окончательный диагноз из-за сходства симптомов. Что касается лечения, то оно будет варьироваться от человека к человеку. Однако после обсуждения мы подозреваем, что это может быть… болезнь Гу-червя.

«Червь Гу?» Линь Бэйфан нахмурился. «Болезнь червя Гу, также известная как яд Гу, упоминается в «Чжоу Хоу Фане». Это вызвано дисбалансом времен года и вторжением влажной и токсичной ци, постепенно поражающей меридианы и органы, точно так же, как когда насекомые Гу заражают тело человека…»

Процитировав текст, доктор продолжил: «Когда я был молод и путешествовал по стране в качестве странствующего врача, я довольно часто сталкивался с этой болезнью в регионе Южный Цзян, поэтому пришел к такому выводу».

«Да, я тоже считаю, что это болезнь Гу-червя! Обычно он более распространен летом и осенью и обычно встречается в районе Южного Цзяна. Однако сейчас весна, и это происходит в Северном Цзяне, поэтому мы не решались сделать вывод».

«Но, судя по текущей ситуации, это действительно похоже на болезнь червя Гу».

Различные врачи высказали свое мнение. Линь Бэйфан все больше озадачивалась. Это очень походило на… шистосомоз?

Читайте романы Фалу онлайн на сайте faloomtl.com.