Глава 436: Женившись на этой жене, не жалею!

Если вам нравится эта серия, пожалуйста, поставьте оценку и оставьте отзыв по следующей ссылке: https://www.novelupdates.com/series/i-am-a-corrupt-official-yet-they-say-i-am-a -лояльный-министр/

Пожалуйста, помогите мне оплатить подписку на хостинг сайта в этом месяце 🙏или вы можете отправить вручную на счет PayPal Thunderkirin[‘@’]gmail.com

«Как мой императорский муж, каждое твое движение связано с государством! Итак… императрица поднимает палец: «Моя первая просьба к вам: впредь вы не должны флиртовать с другими женщинами и не возвращать этих неприятных женщин!»

«Это…» Линь Бэйфан колебался.

Императрица подняла бровь: «Что? Я не ограничиваю тебя в том, чтобы иметь других женщин, разрешая тебе иметь трех-четырех наложниц, а ты не можешь согласиться на такую ​​маленькую просьбу? Кроме того, у тебя уже так много женщин, ты все еще хочешь возиться на улице?»

Линь Бэйфан покачал головой: «Это не так, Ваше Величество! Я могу контролировать себя, но что, если кто-то другой не может? Знаешь, такие привлекательные мужчины, как я, подобны светлячкам в ночи: где бы мы ни прятались, мы ярко сияем, и эти женщины не могут не преследовать нас. Что я могу сделать, чтобы остановить их?»

Императрица не могла не усмехнуться: «Ты, гроссмейстер, не можешь сопротивляться ухаживаниям женщин? Если только ты не захочешь сопротивляться!»

Линь Бэйфан стиснул зубы и сжал кулак, глубоко задумавшись, и, наконец, кивнул от боли.

Императрица не выглядела довольной, создавая впечатление, что она каким-то образом обидела его. Хм! Мужчины все большие простаки!

«Второй!» Императрица подняла два пальца: «Министр, вы сказали что-то правильно, никто не идеален, и я могу иногда ошибаться и обманывать! Поэтому, что бы я ни сделал в прошлом, что причинило тебе боль, я надеюсь на твое прощение и понимание, что ты не бросишь меня».

Линь Бэйфан мгновенно насторожился: «Ваше Величество, вы что-то делали в прошлом? Это условие главным образом для будущих признаний в том, что ты мне сделал?»

Императрица под взглядом Линь Бэйфана выглядела несколько уклончивой: «Ну, не совсем…»

— Не совсем, так что же ты на самом деле сделал? Линь Бэйфан настаивал.

Взгляд императрицы еще больше сдвинулся: «На самом деле, это не так уж и много, просто что-то скрыли от вас…» Линь Бэйфан был потрясен: «Ваше Величество, вы что-то скрыли от меня, это… что-то серьезное?»

Императрица стала еще более уклончивой, задаваясь вопросом, не догадался ли уже Линь Бэйфан о ее личности. Что ей теперь делать?

Она опустила голову, не смея взглянуть на Линь Бэйфаня. Однако в этот момент Линь Бэйфан выпалила: «Ты тайно наставила мне рога?»

Императрица разразилась смехом.

Лицо Линь Бэйфана было забрызгано слюной.

Императрица яростно взглянула на Линь Бэйфаня, ее глаза горели гневом, и сквозь стиснутые зубы она сказала: «Какую чушь ты несешь? Я такая женщина? Если ты еще раз скажешь ерунду, я порву тебе рот!»

«Ой!» Линь Бэйфан наконец-то повел себя. Но вскоре он не выдержал и спросил: «Ваше Величество, что вы от меня скрываете?»

Взгляд императрицы снова скользнул: «Ничего серьезного, это не причинило тебе ни малейшего вреда, так что не беспокойся об этом!»

Сердце Линь Бэйфана казалось, будто его царапают, и он снова спросил: «Можете ли вы сказать мне сейчас?»

«Сейчас не время, когда придет время, я вам скажу! Ладно, больше не спрашивай, перейдем к следующей теме!» — раздраженно сказала императрица.

«Ой!» Линь Бэйфан снова подчинился. После получения обещания Линь Бэйфаня о прощении настроение императрицы улучшилось.

«Третий! Надеюсь, что впредь ты будешь относиться ко мне хорошо, баловать, а не обманывать! Пообещайте мне, что вы сделаете все, что я прошу, и будете говорить со мной искренне за каждое слово», — сказала императрица.

Линь Бэйфан несколько раз кивнул: «Хорошо! Без проблем!»

«Четвертое! Когда люди издеваются надо мной, ты должен немедленно заступиться за меня! Когда я счастлив, ты должен быть счастлив со мной! Когда я несчастен, ты должен меня подбодрить!»

Линь Бэйфан несколько раз кивнул: «Нет проблем!»

«Пятый! Всегда думай обо мне как о самой красивой, мечтай обо мне…»

Линь Бэйфан нашла в этом что-то неладное!

Императрица явно использовала условия, которые я только что упомянул, чтобы справиться со мной, используя магию против магии, слишком хитро! Линь Бэйфан быстро прервал его: «Ваше Величество, все в порядке, не нужно говорить больше! В любом случае, в будущем я обязательно буду относиться к тебе хорошо и никогда не брошу тебя, так что этого должно быть достаточно, верно?»

«Да, это примерно так!» На лице императрицы сияла удовлетворенная улыбка.

К этому моменту они оба закончили обсуждать свои условия, и их отношения сделали значительный скачок. Линь Бэйфан посмотрел на спящую красавицу перед собой, ее кожа была похожа на нефрит, ее лицо было похоже на серебряное блюдо, элегантное и изящное, ее фигура была стройной и манящей. Как ни гляди на нее, она была прекрасна! И она была самой могущественной женщиной в мире!

Женившись на этой жене, не жалею!

Императрица также посмотрела на стоящего перед ней красивого молодого человека, его внешность могла соперничать с Пан Анем и Сун Юем, и он был ослепительнее звезд на небе. Он также был одним из лучших по силе!

Выйдя замуж за этого человека, не жалею!

«Ваше Величество!» Линь Бэйфан тихо позвал.

«Моя любовь!» Императрица покраснела и опустила голову.

Когда эти двое собирались вывести свои отношения на новый уровень, старый евнух постучал в дверь и вошел. «Ваше Величество, представление танца дракона с тысячами людей в столице вот-вот начнется! Однажды ты сказал, что хочешь выйти на сцену и насладиться ею вместе с людьми! Но теперь ты…»

— Иди, конечно, нам пора идти! Императрица приподняла одеяло, готовясь встать. Но потом она вспомнила, что все еще притворяется больной и слабой, и легла обратно.

Линь Бэйфан потерял дар речи: «Ваше Величество, вы снова притворяетесь, с вашим телом все в порядке!»

Императрица фыркнула: «Поначалу со мной действительно все было в порядке, но ваши недавние вымышленные слова заставили меня выйти из себя. Ты справишься с этим сам!»

Линь Бэйфан понял ее намек и сказал: «Ваше Величество, позвольте этому скромному слуге помочь вам подняться».

«Это больше походит на это!» Императрица фыркнула, но не смогла сдержать улыбку уголком рта. Затем Линь Бэйфан помог императрице сесть.

Это был первый раз, когда у них двоих был такой интимный контакт, и они оба почувствовали странное ощущение в своих сердцах. Особенно императрица, покрасневшая от смущения. Но когда она подумала о том, что в будущем у них будет такой интимный контакт как муж и жена, она попыталась побороть свое смущение.

Затем в тот вечер они посетили грандиозное представление танца дракона, на котором собрались тысячи людей. Хотя во время процесса они мало что говорили, благодаря многочисленным интимным взаимодействиям люди начали понимать, что императрица и нынешний премьер-министр действительно стали ближе.

Они действительно подходили друг другу и внешностью, и талантами! Их союз стал благословением для Великого Ву!

В результате представление стало еще более радостным, люди с энтузиазмом танцевали и пели. Впоследствии была назначена свадьба императрицы и Линь Бэйфаня.

Это было настоящее национальное мероприятие, и нужно было выбрать благоприятную дату, провести ритуалы почтения небу и земле и следовать различным протоколам, что было довольно утомительно. Весь этот процесс займет более полугода.

Линь Бэйфан был ошеломлен всем этим. К счастью, за эти вопросы отвечали Министерство обрядов и специалисты императорской семьи; иначе его голова облысела бы. Однако императрица проявляла живой интерес ко всем этим делам. Она спрашивала о них три-четыре раза в день и была очень озабочена ходом свадьбы.

Из-за чрезмерного времени, потраченного на подготовку к свадьбе, государственные дела затянулись. Однако она совсем не волновалась, потому что у нее была Линь Бэйфан. Она делегировала ему все государственные дела и больше внимания сосредоточила на свадьбе.

Лицо ее было полно улыбки, как у блаженной молодой невесты, собирающейся выйти замуж. В этот момент урожай сельскохозяйственных культур был обильным, не было войн и бедствий, а Великий У действительно наслаждался периодом мира и процветания.

Тем временем за пределами королевства все еще царил хаос. Великая династия Ся, не имея угрозы со стороны союзных войск, обернулась против самой себя. Внутренние конфликты вспыхивали при дворе, среди людей и даже внутри военного мира. Это была хаотичная сцена.

Местонахождение Великого наследного принца Ся оставалось неизвестным, но награда за него достигла двух миллионов таэлей серебра.

Что касается Великой династии Янь, то они неожиданно захватили в плен даосского мастера, который якобы мог усовершенствовать эликсир бессмертия. Великий Император Ян также собрал различные редкие сокровища, готовясь к тому, чтобы беспринципные даосы могли создать эликсир. Лю Бэйфань продал значительное количество костей дракона из своей коллекции.

Династия Дайюэ, в настоящее время находящаяся под гнетом армии во главе с Принцессой Наклонной Луны, неуклонно отступала и потеряла более половины своей территории. Казалось, эта династия была на пороге смены власти.

Бывшие союзные войска теперь направили свои войска на заранее определенные территории, готовые разделить добычу. Из-за переплетения границ и неравномерного распределения интересов напряженность росла, и была вероятность, что вскоре разразится война.

В этот критический момент из династии Дайюэ пришли удивительные новости. Чтобы противостоять грозным силам повстанцев, они послали в бой могущественного гроссмейстера.

Этот гроссмейстер был невероятно грозным человеком, в одиночку сражавшимся с армией повстанцев. Он убил нескольких лидеров повстанцев и переломил ход битвы в пользу династии Дайюэ. Теперь принцесса Цзыюэ и ее повстанческие силы не осмеливались сделать шаг, и ситуация была чрезвычайно опасной.

При дворе Великого У императрица строго спросила: «Уважаемые министры, как вы смотрите на этот вопрос?»

«Ваше Величество, насколько я понимаю, Великим Магистром Династии Дайюэ должен быть их родной Грандмастер, ветеран, известный как «Луна Волчьего Клыка». Его сила уже давно достигла вершины гроссмейстера, и он невероятно могущественен! Повстанческие силы ему не ровня, и, скорее всего, они будут побеждены!» сказал один из высокопоставленных чиновников.

Императрица слегка кивнула и спросила: «Уважаемые министры, что вы думаете? Как мы можем извлечь выгоду из этой ситуации?»

«Ваше Величество, наш нынешний подход должен заключаться в том, чтобы тихо наблюдать и не вмешиваться. Пусть они сражаются насмерть! Таким образом, династия Дайюэ наверняка ослабнет, что очень выгодно для нашего Великого У!» другой чиновник посоветовал.

Императрица еще раз кивнула, и придворные чиновники также согласились, что на данный момент это лучший вариант действий.

Затем Линь Бэйфан вышел вперед и сказал: «Ваше Величество, у меня другое предложение».

Императрица перевела на него взгляд, ее глаза сузились от любопытства, и она улыбнулась, сказав: «Мой дорогой министр, какая у вас другая идея? Пожалуйста, поделитесь этим со мной!»

1. Пан Ан и Сун Ю были историческими личностями древнего Китая, известными своими романтическими историями и поэзией.