Глава 466: Ваше Величество, не отвлекайтесь на романтику, это задержит государственные дела!

Ведь сокрытие своей истинной силы можно было считать обманом императора, что было преступлением как с моральной, так и с юридической точки зрения. Более того, они теперь были в законном браке, поэтому хранить от нее эту тайну было неправильно.

Этот вопрос с моральной, логической и юридической точек зрения не выдерживал никакой критики. Линь Бэйфан нерешительно крикнул: «Ваше Величество…»

Императрица покачала головой и прошептала: «Императорский муж, вам не нужно ничего говорить. Я верю в тебя и понимаю. Продолжим свадьбу; мы не должны позволять гостям видеть какие-либо шутки».

Линь Бэйфан неоднократно кивал: «Да, Ваше Величество, вы действительно понимаете высшее благо».

Они снова держались за руки, их сияющие улыбки смотрели на гостей со всех сторон. Затем, в этот момент, Императрица прошептала на ухо Линь Бэйфаню: «После свадьбы мы сведем счеты».

Линь Бэйфан: «…»

Ну это нормально!

Если не заняться этим вопросом прямо сейчас и дождаться окончания свадьбы, это означало, что императрица все еще была немного расстроена. Однако этот гнев ограничивался их супружескими отношениями, и она не собиралась его обострять.

После этого Линь Бэйфан и Императрица тепло развлекали различных гостей. Теперь, когда личность Линь Бэйфана как Верховного гроссмейстера раскрыта, его имидж в мире боевых искусств поднялся еще выше, и все проявили еще больше уважения и смирения.

Наконец все ушли в приподнятом настроении. Линь Бэйфан и Императрица вернулись во внутренние покои.

«Ваше Величество, уже поздно; теперь нам следует отдохнуть, — ласково сказал Линь Бэйфан.

На лице Императрицы появился легкий румянец. Было неясно, было ли это связано с чрезмерным употреблением алкоголя или смущением. Она остановила Линь Бэйфана, сказав: «Подождите, сначала объясните сегодняшний вопрос. Если ты не разъяснишь это, я не позволю тебе лечь на кровать!»

— Ваше Величество, что вы имеете в виду? Линь Бэйфан притворился ничего не понимающим.

Императрица повысила голос: «Объясните, почему вы скрыли свою истинную силу!»

«Для самосохранения», — ответил Линь Бэйфан.

— Зачем тебе нужно было сохранять себя? — спросила она еще раз.

«Потому что я сделал то, о чем мне очень жаль тебя», — сказал Линь Бэйфан, закрывая лицо. «За эти годы я присвоил почти 500 миллионов серебряных таэлей активов, находящихся под вашим контролем, которые я использовал для благотворительной деятельности. Я боялся, что однажды ты сведешь счеты…»

Затем Линь Бэйфан объяснил все, что он делал тайно на протяжении многих лет, подробно описывая.

«Ваше Величество, хотя я совершил так много хищений, клянусь своей честью, что я никогда не делал ничего, что могло бы навредить вам или Великому Ву», — заверил Линь Бэйфан.

Императрица спросила: «Итак, вы собираетесь продолжать делать это в будущем?»

Линь Бэйфан немедленно кивнул: «Конечно, я должен продолжать!»

Императрица подняла бровь: «Что? Ты смеешь продолжать?

Линь Бэйфан притворился беспомощным и ответил: «Коррупция в Великом У еще не полностью искоренена. Пока коррупция сохраняется, я буду продолжать вносить свой вклад. Однако я передам все заработанные деньги в ваши личные фонды!»

По какой-то причине, глядя на спокойное выражение лица Императрицы, Линь Бэйфан не могла понять ее истинные чувства. Он не мог сказать, злилась она или нет.

Разыгрывая жалкую карту, Линь Бэйфан посмотрел на нее умоляющими глазами и сказал: «Ваше Величество, он уже пообещал мне, что независимо от того, что я сделал раньше, вы простите меня. Ты не можешь отказаться от своего слова!»

Наконец, Императрица не выдержала и расхохоталась: «Хм! Считайте это своим честным признанием. Затем отпустите прошлое. Но если ты когда-нибудь снова попытаешься что-то от меня скрыть, я не дам тебе легкой жизни!»

Линь Бэйфан был вне себя от радости. Эта его жена была по-настоящему понимающей и сострадательной! Он немедленно понес императрицу на руках, несколько раз развернул ее и несколько раз поцеловал в лицо.

Лицо Императрицы порозовело, и она слабо ударила Линь Бэйфаня своими маленькими кулачками, не в силах сопротивляться.

«Ваше Величество, а теперь пойдем спать!» — взволнованно сказал Линь Бэйфан.

«Императорский муж, подожди минутку! Между мужем и женой есть что-то, что не следует скрывать. На самом деле, я хочу кое-что вам сказать, — сказала Императрица, в ее голосе чувствовалось чувство вины.

«Не нужно ждать. Что бы это ни было, мы можем обсудить это завтра, — с нетерпением ответил Линь Бэйфан.

«Но это дело очень важное…»

«Такой важный вопрос? Я не могу больше ждать!» Линь Бэйфан отнес Императрицу к кровати и не мог больше ждать.

«Ты злой…!»

Вскоре после этого они были тесно помолвлены.

Шло время, времена года менялись, и они переживали множество взлетов и падений.

Утром второго дня

Из-за некоторых государственных дел, которые требовали его внимания, Линь Бэйфан проснулся рано. В драконьей постели Императрица только что проснулась, ее глаза все еще были сонными и очаровательными. Она томно протянула свою нефритовую руку и сказала: «Императорский Муж, иди сюда!»

Как можно было устоять перед такой просьбой? Однако Линь Бэйфан сумел собрать свою железную волю и сказал серьезным тоном: «Ваше Величество, как бы мне этого ни хотелось, мы не должны слишком увлекаться такими вопросами и пренебрегать государственными делами. Если хочешь, я буду с тобой сегодня вечером».

Императрица раздраженно закатила глаза: «О чем ты болтаешь? Мне просто есть что тебе сказать!»

— Ваше Величество, что это? Линь Бэйфан подошел и спросил.

Императрица внезапно стала застенчивой: «Императорский муж, вообще-то, я кое-что скрывала от тебя все это время. Надеюсь, ты не рассердишься, когда услышишь это».

Выражение лица Линь Бэйфана сразу стало серьезным: «Ваше Величество, пожалуйста, продолжайте. Я достаточно силен, чтобы справиться с чем угодно».

«За исключением той части, что ты надел на меня шляпу рогоносца, я могу принять все остальное!»

«Не смейся над этим! Я серьезно!» Императрица сердито ударила кулаком.

«Хорошо, Ваше Величество, пожалуйста, скажите мне, что это такое», — ответил Линь Бэйфан.

Глаза Императрицы блеснули, и она не осмелилась посмотреть в глаза Линь Бэйфан. «На самом деле, я знал о вашей коррупции все эти годы».

Тело Линь Бэйфана задрожало. — Почему ты все это время знал?

Императрица занервничала еще больше. «Потому что… все деньги, которые ты присвоил за эти годы, пошли мне в карман!»

Тело Линь Бэйфана снова затряслось. «Почему все это ушло к тебе в карман?»

Императрица накрыла голову одеялом, ее голос был приглушен. «Потому что Бай Гуаньинь, сестра Бай, мой агент!»

Тело Линь Бэйфана трижды вздрогнуло. «Бай Гуаньинь… твой агент?»

В этот момент Линь Бэйфан многое понял. Почему с годами, несмотря на то, что он присвоил так много золота, серебра и драгоценностей, он не был разоблачен, а вместо этого стал богаче, неуклонно поднимаясь по служебной лестнице. Почему, когда бы он ни использовал силу суда для расследования, он никогда не мог раскрыть истинные силы, стоящие за этим. Все потому, что императрица была вдохновителем всего этого.

Все деньги, которые он присвоил, шли в карман императрицы, по сути заставляя его работать на нее все эти годы. Естественно, она отдавала ему предпочтение.

Почему, когда он использовал полномочия суда для расследования, он так и не смог раскрыть истинные силы, стоящие за всем этим. Потому что эти две силы были по сути одинаковыми, обе принадлежали Императрице. Это было похоже на попытку обнажить что-то, спрятанное под лампой; естественно, он ничего не смог найти.

Линь Бэйфан, который когда-то высокомерно считал, что никто не знает о его действиях, все это время был замечен Императрицей.

Он действительно был большим дураком.

Супер-большой дурак.

Сердце Линь Бэйфаня наполнилось смесью горечи и гнева. «Ваше Величество, вам, наверное, было тяжело скрывать это от меня!»