Глава 175 Поведение Заки

К тому времени, когда Сэй заметил, что машина не направляется в аэропорт, он сразу же бросил холодный взгляд на Заки. Заставляя его только вздыхать, когда он говорил.

-Давай заскочим в старый дом. Я знаю, что тебе не терпится отправиться домой прямо сейчас, но они иногда звонили с прошлого месяца.- Сказал Заки, и холодные взгляды Сэй рассеялись, хотя это было явно немного принужденно. Ну, посещение их приемного родителя на самом деле не было единственной причиной, по которой Заки пытался немного задержать их возвращение домой. На самом деле это было потому, что Дэви попросил его сказать ей заранее, когда они вернутся домой, чтобы она могла подготовиться к тому, что планировала.

Через некоторое время…

Сэй и Заки только что вошли в роскошный старый замок, когда семья из трех человек, Мистер и миссис Чэнь вместе со стариком ю Чэнем уже ждали их. И как только они увидели приближающихся мужчин, их приемные отец и мать радостно улыбнулись, тепло обняв их обоих, хотя Сэй, как обычно, был все тем же неподвижным бревном, каким он обычно был.

— Вы два проклятых старых сопляка! Как ты мог пренебречь нашим визитом в эти дни? Ты холодно укорененное бревно прямо там, где находится правнук, которого я жду? Я сейчас умру, ради всего святого!»

Гневное заявление заставило всех повернуть головы к старику с кислым лицом, однако, как обычно, безучастный, как всегда, Сэй просто отвел свой пристальный взгляд, даже не сказав ни слова в ответ.

-Ну и ну, папа. Пожалуйста, успокойтесь. Я думаю, что это все еще слишком рано для нашего Sei, чтобы дать нам внука, давайте не будем давить на него и дать ему больше времени, хорошо?- мягко сказала миссис Чэнь, пытаясь уговорить старика. Однако он, казалось, был достаточно отчаянным, чтобы принять еще какие-то оправдания. Что заставило Заки немедленно прошептать в сторону Сэй.

— Ой, Сэй… не стой там просто так. Скажи что-нибудь, или старик никогда не успокоится.- Сказал он, когда Сэй только взглянул на него, прежде чем ответить.

«Вы. Делать. Что-то. Или же я устрою для тебя брак.- Сказал он твердо, отчего Заки чуть не задохнулся насмерть.

-Ч-ч-что за … не вздумай нести такую чушь, как тебе вздумается!- Воскликнул Заки, но в тот момент, когда он увидел серьезный взгляд Сэя, он мог только плакать без слез, когда он сразу же подошел к сердитому старику.

— Дедушка … — он мягко посмотрел на него, но прежде чем он смог продолжить, старик начал ругать его вместо этого.

-И ты тоже. Разве ты не говорил, что поможешь своему живому ледяному брату найти жену, способную растопить его и снова превратить в человека?! Значит ли это, что и вы так же неспособны, как и он? Вы оба боитесь девушек или что-то в этом роде?!- сказал старик, и у Заки на лбу остались только невидимые капли пота.

— Э … дедушка, разве я не говорил тебе не волноваться? У этого твоего живого ледяного внука уже есть жена, хорошо?–Сказал Заки, и все трое — Мистер и миссис Чэнь, а также старик-немедленно замолчали от шока, прежде чем наброситься на Заки за объяснениями.

-Что ты только что сказал. — Что ты только что сказал?»

— Эй, вы трое, почему бы вам не спросить самого человека вместо этого?- Пожаловался Заки, когда все трое повернулись к Тихому сэю, стоящему на том же самом месте, где он остановился несколько минут назад. Однако, посмотрев на него около трех секунд, вместо того чтобы подойти к нему, все трое снова повернулись к Заки.

-Не обращай на него внимания, он все равно скажет нам одно-два слова. Вы говорите Заки. Ну же, быстро!- эти трое сказали, и Заки мог только уступить.

Ах … так или иначе, моя жизнь в эти дни становится только жестче…

После некоторых объяснений, показав им несколько украденных фотографий вместе в качестве доказательств, все трое, наконец, испустили долгий вздох облегчения и радости. Рассерженный старик тоже блаженно обернулся и похлопал Заки по плечу.

— МММ … ты хорошо поработал, маленький Заки. За твою тяжелую работу Я вознагражу тебя.- Радостно воскликнул старик, но Заки тут же отступил на шаг. Это было потому, что он знал, что ему никогда не понравится та награда, которую он ему даст.

— Не надо, дедушка. Я помогаю сэю безоговорочно, и я не сделал много об этом, чтобы сказать вам правду.»

— Нет! Разговор уже закончился. Я нашел для тебя жениха. Она красивая женщина из той страны, где вы оба остановились. Ее дедушка-мой друг, так что тебе лучше вести себя прилично.- Он сказал, и Заки уже собирался улизнуть и бежать, спасая свою жизнь, когда старик уже держал его за руку.

— Э-э … дедушка … послушай, Сэй скоро родит ребенка, так что тебе не нужно этого делать.—«

«Заткнуться. Я был тем, кто дал тебе фамилию, так что ты должен не только подчиняться сэю, но и мне тоже.- Сказал старик, и прежде чем Заки заговорил снова, Сэй внезапно заговорил.

— Делай с ним что хочешь, а я пойду немного отдохну.- Сказал Сэй, и госпожа Чэнь немедленно ушла вместе с ним. Оставив Заки беспомощно протягивать руку, как брошенный ребенок.

Ты чертовски эгоистичный лог … как ты мог просто оставить меня вот так, когда я в этом крайнем кризисе?!

В следующее мгновение, прежде чем Заки снова начал уговаривать старика отпустить его, к ним подошла служанка и сказала, что гости уже прибыли.

«Хорошо, веди себя Заки, ты же жених здесь. Хорошо, что ты сегодня вернулся домой. Ну, я думаю, это знак того, что вы оба обречены. — Радостно воскликнул старик, а Заки тут же поперхнулся. Он кашлял некоторое время, но прежде чем он смог возразить, два человека вошли в большую гостиную, и когда Заки поднял голову и посмотрел на девушку, спокойно идущую за другим стариком, Заки снова поперхнулся, но на этот раз это было довольно экстремально.

Ч-ч-что она здесь делает? Почему эта девушка здесь…?