Как только Заки сел на скамейку, старые Мистер и миссис Чэнь немедленно направились к ним.
— Второй сын, нам нужно было поговорить. Хинари дорогая, позволь мне одолжить твою возлюбленную на минутку, хорошо?- Госпожа Чэнь ласково прошептала сначала Заки, а потом Хинари, держа его за руку. Мадам, казалось, очень боялась потревожить Дэви и маленького Шина, чьи взгляды все еще были прикованы к королю, который был в их глазах самым хладнокровным героем из всех.
Когда миссис Чен подвела Заки к другой скамейке, немного дальше от дуэта матери и сына, она начала говорить с мистером Ченом, который следовал за ними по пятам.
— Заки, дорогой, эта женщина… она ведь жена Сэя, верно?- спросила она с широко раскрытыми глазами, и Зак небрежно ответил «Да».
-Она уже вернулась? Когда же она вернулась? Почему вы двое маленьких Панков не сказали нам?!- Воскликнула миссис Чэнь, задыхаясь.
— Мама, она только недавно вернулась, и между ними все еще есть некоторые проблемы, которые Сэй нужно решить. Вот почему он не сообщил тебе об этом.- Объяснил Заки, и миссис Чэнь только вздохнула.
«О… Я вижу.- Госпожа Чэнь ответила Заки, прежде чем повернуться к мужу.
-Теперь, когда это подтвердилось, давай встретимся с ней.- Сказала она с явным возбуждением, мелькнувшим на ее лице, и Мистер Чэнь просто кивнул своей жене с тем же самым нетерпеливым выражением. Ну, с того самого дня, как пара услышала об этой таинственной женщине, которая на самом деле растопила Ледяное сердце их первого сына, они были так рады познакомиться с ней. Что же это за женщина, способная изменить своего сына, который раньше даже не мог улыбаться?
— Пойдем, Заки, дорогой, ты пойдешь с нами и познакомишь нас с ней.- Сказала миссис Чен, поднимая Заки, отчего тот смущенно наморщил лоб.
-Мне действительно нужно тебя представлять? А вы не могли бы представиться ей?- Произнес Заки, и мадам могла только строго посмотреть на Заки, прежде чем улыбнуться.
-Мы просто проявляем осторожность. Мы не хотим пугать нашу дорогую невестку во время нашей первой встречи.»
— Мама, все в порядке. Она хороший человек.»
-Мы знаем это, но не хотим запугивать ее или заставлять чувствовать себя неловко. Она выглядит очень хрупкой и кажется такой эмоционально и физически слабой. Мы беспокоимся, что можем ухудшить ее состояние и еще хуже, что если она снова уйдет?»
Эээ … очень хрупкая, эмоционально и физически слабая, ха … ну, я думаю, что она действительно выглядит так снаружи в данный момент… но, вы не знаете, насколько сильна и велика ваша невестка, мама. Теперь мне интересно, как они отреагируют, если я скажу им, что их невестка на самом деле крутой солдат. Но если подумать, то им лучше пока не знать об этом.…
Когда Заки увидел взволнованный взгляд своей матери, он мог только сдаться. Заки понимал, почему его родители были особенно осторожны. Они очень хорошо знали, как важен был Дэви для Сэй. Именно они тогда познакомили Сэй с бесчисленным множеством хорошеньких юных леди, но Сэй даже глазом не моргнул ни на одну из них, что привело этих двух отчаявшихся родителей в отчаяние. Они даже думали, что возможность иметь внука в будущем была мрачной мечтой. Однако появилась девочка и она не только изменила бесчувственный Сэй, она даже подарила им гениального внука. Они также знали, что эта леди навсегда останется незаменимой для Сэй. В течение последних пяти лет они также фактически призывали Сэй, по крайней мере, найти подругу, чтобы помочь поднять маленького Шина, но это предложение было принято с холодным плечом, которого оно заслуживало. Вот почему Мистер и миссис Чэнь были готовы принять ту, кем была эта леди, независимо от ее личности или происхождения, потому что они знали, что она была единственной для их дорогого сына.
— Ладно, хорошо. Тогда пошли. Наконец Заки встал, и все трое подошли к Дэви.
Как только они подошли к ней, Заки немедленно заговорил, и он начал свое представление без всякого предупреждения, так же прямо, как и всегда.
— Золовка, познакомься с нашими родителями. Мама, папа, это Дави, жена Сэя.- Сказал Заки и после того, как он сказал свою часть, он небрежно повернулся, чтобы пойти и сесть рядом с Хинари, даже не дожидаясь ответа одного из них.
Дэви и маленький шин: «…»
Мистер и миссис Чен: «…»
Hinari: «…»
Этот наш сын, что же это за знакомство такое? Неужели он даже не может сделать это правильно вместо того, чтобы говорить как бесчувственный робот?!
Миссис Чэнь могла только заставить себя рассмеяться над тем, что сделал ее второй сын, когда она посмотрела на Дэви с теплой улыбкой.
-Я очень сожалею о поведении моего второго сына. Обычно он так себя не ведет. Я думаю, что он просто устал, так что не обращайте на него внимания.- Сказала она, и Дэви немедленно ответил.
— ЭМ… нет, все в порядке. Я к нему уже привыкла.»
— О, это точно. В любом случае, я твоя теща, а это мой муж. Рад познакомиться с вами, моя дорогая.»
— Э-эм… я Дэви, п-рад познакомиться с вами, м-свекровь, свекор.»
— Ну и ну, мы так хотели встретиться с тобой все эти годы. Мы так рады, что ты наконец вернулся.»
— Ага! Я очень рада, что мама вернулась! Папа тоже очень счастлив! Он даже надел розовые заячьи ушки, когда мы в последний раз приходили сюда, чтобы сделать маму счастливой.- Маленький шин вскрикнул, услышав слова своей бабушки. Слова Маленького Шина заставили всех расхохотаться, когда они представили себе могучего Короля с розовыми заячьими ушами, которые разрушили неловкость их первой встречи.
-Может, пойдем куда-нибудь присядем? У меня так много вопросов к тебе! Я должен сказать вам, что вы проделали удивительную работу по размораживанию нашего дорогого замороженного сына. Он никогда не был прежним с тех пор, как встретил тебя… — сказала госпожа Чэнь, когда они подошли к скамейке, чтобы сесть и поговорить.
-Ты хочешь знать, каким был этот ребенок, когда он был еще подростком?- Спросила миссис Чэнь с таким энтузиазмом в голосе, что Дэйви, как и ожидалось, посмотрел на нее с напряженным интересом, заставив мадам хихикнуть.
-Да, я … я хочу знать. Пожалуйста, скажите мне.- Сказала Дэви, ее глаза мерцали в предвкушении новой информации, которую она могла бы получить от своей новой семьи.
— Ну, когда он был моложе … …»
По мере того как Дэви выслушивала каждую информацию, которую родители Сэй были готовы дать ей, нервное чувство в ее сердце полностью исчезло. Дэви была так благодарна, что ее родственники по закону на самом деле были такими милыми людьми. Они не расспрашивали о ее прошлом, не расспрашивали о том, почему она ушла, и вообще ни о чем таком, что могло бы вызвать некоторое напряжение. Они просто непринужденно беседовали о том важном человеке, который был им дорог в их сердцах. Атмосфера была уютной, непринужденной, и все они чувствовали себя непринужденно. С точки зрения первых встреч с in laws, это, безусловно, считается одним из лучших.
Тем временем Сэй, который все еще разговаривал с Киром, увидел, что Дэви разговаривает с его родителями, и его глаза немного расширились. Ну, он совершенно забыл, что его родители вообще были здесь. Сэй на самом деле планировал привести Дэви в дом своих родителей и официально представить ее им. Однако теперь, когда некоторые вещи произошли, Сэй мог только снова изменить свои планы.
Он быстро закончил разговор с Киром относительно захваченной армии, чтобы он мог пойти к своей жене.
Как только он собрался уходить, то остановился, так как казалось, что кто-то пропал.
-Кир, дедушки здесь нет?- спросил он.
-Я забыла сообщить тебе, что мастер Микадзуки сейчас находится в отеле. Он не долго бродил вокруг из-за своей старости, так что…»
— А, понятно.»
— Пошли кого-нибудь за ним и приведи в особняк.»
— Да, босс!»
Когда Сэй, наконец, подошла к Дэви, мужчина прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание, так как она была полностью поглощена разговором с его родителями.
— О, дорогой сын,ты уже уладил этот вопрос?- Спросила госпожа Чэнь у Сэя.
— МММ, — ответил Сэй, прежде чем нежно взять Дэви за руку, не колеблясь, чтобы показать свою привязанность к жене даже перед своими родителями.
— Мама, папа, мне нужно обсудить с вами кое-что важное, когда мы вернемся домой.- Сэй сказал с серьезным взглядом, и все посмотрели на него, включая Дэви, с любопытством.
Хм? Что-то важное? Что бы это могло быть?