глава 49 день и почти

Новый дворецкий, Мистер Кадзуки был на самом деле не кто иной, как старик, который приказал похитить Дэви на днях. Это дедушка Сэя, Микадзуки Юдзиро. Он отец покойной матери Сэя, Микадзуки фей, и был последним королем страны J.

Четырнадцать лет назад, с причинами достаточно жуткими, чтобы убедить монархического лоялиста, король Юджиро отменил монархию своей собственной страны и превратил ее в республику.

Ходили слухи, что истинной причиной столь резкого решения стало исчезновение единственного наследника и единственного внука короля, который ни разу не появлялся на публике. Загадочным образом, ни одно официальное объявление никогда не было сделано о слухах о принце, таким образом, создавая огромную кучу бесконечных сплетен и теорий о его реальном существовании до сих пор. Неотвеченные вопросы об упразднении монархии и слухах о принце остались глубоко похороненными, что для многих, возможно, никогда больше не будет раскрыто.

И после более чем десяти лет бывший король теперь был среди тайных ультра-богатых людей, которые предпочитали держаться подальше от глаз общественности. Теперь он был владельцем крупной корпорации и одним из самых богатых людей в Восточной Азии, чье имя таинственным образом никогда не появлялось в списках влиятельных и сверхбогатых миллиардеров. Однако на протяжении последнего десятилетия до сих пор неизвестный многим бывший король фактически оставался в высшем эшелоне власти, влияя как на политику, так и на бизнес не только в своей родной стране, но и в соседних странах до сих пор.

В саду человек в черном приблизился к переодетому бывшему королю-дворецкому, который в данный момент наблюдал издалека за девушкой, которая серьезно читала книги.

-Сир, а что вы будете делать, если молодой хозяин вдруг объявится?- спросил мужчина, прячась в кустах позади нас.

— Ну и что?»

— Э… а молодой хозяин не рассердится, если увидит тебя здесь?»

-С чего бы ему злиться на собственного дедушку?»

-Э … его дорогая жена была ранена в тот день, понимаете?»

«Идиот. Вот почему я здесь, чтобы заплатить за идиотизм моих людей. Старик вздохнул и с облегчением посмотрел в ясное голубое небо. -Но я все-таки рада, что приехала.»

Правда заключалась в том, что мистер Юджиро переоделся и отправился в серый особняк, чтобы лично понаблюдать за девушкой. Он собирался проверить ее, однако с самого начала не нашел в ней ничего, что могло бы ему не понравиться. Она умная девушка, и у нее, кажется, нет никаких скрытых намерений, гораздо больше скрытой фальши. Чем больше времени он проводил, наблюдая и разговаривая с ней, тем больше она становилась такой приятной в его глазах.

-Она действительно похожа на свет, эта девушка. Я никогда не встречал никого умнее ее. Интересно, как Сэй справляется, когда он с ней.- Продолжал старик, и человек за его спиной удивленно нахмурился.

-Что вы имеете в виду, сир?»

— Эта девушка подобна огненному шару, она достаточно сильна, чтобы растопить этот ледяной камень, и может сжечь его, если он ослабит бдительность.»

Удивленный его ответом, человек в черном спросил снова, потому что он не мог понять, почему выражение лица Мистера Юджиру на мгновение казалось тупым. -Но почему ты выглядишь так, будто тебе это не нравится?»

За его вопросом последовал глубокий вздох старика и короткое молчание.

— Этот мой внук, вздох, он никогда не будет легким. Сэй — это ночь, а та девушка-это день. Неужели ты думаешь, что день и ночь когда-нибудь будут сосуществовать вместе?»

Когда эти слова слетели с его уст, старик снова посмотрел на небо, и в его глазах мелькнула глубокая печаль.

-Значит, единственный способ для них остаться вместе-это либо молодой хозяин перестать быть ночью, либо молодая Мисс перестать быть днем, ха.»

— Вот именно. Если бы это было так просто, как кажется.»