Глава 821 — Глава 821: Свидание вслепую (5)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 821: Свидание вслепую (5)

Переводчик: Lordbluefire

После совместной трапезы, просмотра фильма и совместного переживания некоторых неловких моментов стало очевидно, что они стали ближе. Однако у Чу Цяньшу были свои мысли, и она не хотела раскрывать свои чувства, пока полностью не подтвердит их отношения.

Чу Цяньшу слабо улыбнулся: «Может быть, я скажу тебе в следующий раз».

После этого они разошлись и направились домой.

С улыбкой на лице Чу Цяньшу держала Чу Сяомэна за руку, когда они вошли в свой дом. К ее удивлению, к ней поспешила пара средних лет. Это была третья семья в доме Чу, ее родители.

«Цяньшу, ты возвращаешься так поздно. Вы нацелились на кого-нибудь?»

Чу Цяньшу поджала губы: «Нет».

«Тогда что это?» Мать Чу спросила, продолжая: «Если тебя никто не интересует, почему ты вернулся так поздно? Вы можете произвести неправильное впечатление…»

Чу Цяньшу заговорил: «Я даже не встречался с ним сегодня!»

Выражение лиц ее родителей изменилось, когда они услышали это. Они думали, что их играет другая сторона. Когда они собирались позвонить и задать вопросы, позвонила сваха из обеих семей: «Люди семьи Цзэн сказали, что ваша мисс Чу сегодня не пришла».

И Отец, и Мать Чу были ошеломлены и обратились к Чу Цяньшу.

Чу Цяньшу?»

После некоторого размышления она внезапно поняла, что сегодня на свидании вслепую присутствовало довольно много людей. Некоторые из них были одиноки, и к ним еще не приближались. Может быть, среди них был человек, с которым она должна была встретиться?

Она высунула язык и объяснила: «Значит, я его не видела. Я думаю, нам не суждено. Давай просто забудем об этом свидании вслепую».

Родители Чу Цяньшу уже были довольны тем, что их дочь сегодня ушла. Оба верили в судьбу и не стали настаивать на дальнейшем развитии событий. После выяснения недоразумения они пришли к выводу, что между их детьми нет никакой связи, и дело было закрыто.

Родители Чу Цяньшу были относительно разумными. Кроме того, они не собирались принуждать дочь. Таким образом, вопрос прошел довольно гладко.

Тем временем в резиденции Цзэн Цзэн Кейи столкнулся с бурей со стороны своих родителей.

«Что? Тебе понравилась девушка и ты планируешь на ней жениться? Отец Цзэн возмутился: «Свидания допустимы, но о браке не может быть и речи!»

Цзэн Кейи не мог понять: «Почему бы и нет?»

«В браке участвуют две семьи. Это не то, что вы можете решить импульсивно. Бизнес-сектор семьи Цзэн в будущем претерпит изменения, и ваш брак станет нашим лучшим каналом!» Отец Цзэн продолжил.

Цзэн Кейи в гневе усмехнулся: «Итак, ты планируешь меня продать? Сначала семья Чу, кто следующий? Ты планируешь продать меня другой семье?! «Никуда не годится!» Отец Цзэн в гневе выругался, поднял линейку в руке и ударил Цзэна по спине: «Как ты смеешь говорить чепуху! Знаешь, почему существует поговорка о том, что семьи должны иметь равный статус?

Цзэн Кейи не только был ранен, но и был заперт в своей комнате. Отец Цзэн издал приказ, запрещающий ему выходить из дома!

Цзэн Кейи был в ярости, но в этом доме у него не было власти. Тем не менее, он отказался быть бессильным и злым, поэтому придумал план объявить голодовку.

Будучи единственным сыном, родители не позволили ему умереть с голоду.

Эта тактика сработала.

Вечером второго дня мать Цзэн не выдержала и толкнула дверь. Она взяла миску с мясной кашей и поставила ее перед Цзэн Кейи: «Сынок, ты уже вырос. Есть некоторые вещи, о которых нам нужно поговорить».

Цзэн Кейи ничего не ел со вчерашнего вечера и провел без еды целых 24 часа. Во рту у него пересохло, но он упорно отказывался есть: «О чем говорить? Меня вырастил ты, но я все еще имею право выбирать, кто мне нравится».

«Конечно, вы имеете право, — вздохнула мать Цзэн, — Что касается брака семьи Чу, когда вы не проявили интереса к их дочери, разве мы не перестали на вас давить? Но право, которое вы реализуете, имеет свои пределы».

Цзэн Кейи усмехнулся: «Это должен быть кто-то равного статуса?»

Покачав головой, мать Цзэн продолжила: «Знаете ли вы, почему концепция равного статуса существовала на протяжении всей истории?»

Цзэн Кейи хранил молчание.

Мать Цзэн объяснила: «В современном обществе термин «человек-феникс» имеет негативный оттенок. Ты знаешь почему? Потому что, выйдя замуж за мужчину-феникса, они часто становятся неуравновешенными. Когда семья жены лучше и ее статус выше, их воспитание и опыт различаются. Хорошо, когда все безоблачно, но по мере перехода любви в повседневную жизнь не возникнут ли конфликты? Жена хочет выпить свежевыжатый сок, а это может означать потерю семи или восьми апельсинов. В нашей семье это нормально, но для человека из менее обеспеченных семей не будет ли это расточительством?»

«В браке участвуют два человека и две семьи. Тебе нравится эта девушка по имени Цяньшу… Ты задумывался, что произойдет, если ты женишься на ней? Сможет ли она адаптироваться к нашему образу жизни?»