Глава 105 — Глава 105:(98)Встреча (поиск ежемесячных билетов, рекомендаций и поддержки)_1

Глава 105:(98)Встреча (поиск ежемесячных билетов, рекомендаций и поддержки)_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

«Господин Хан, мы все это делаем для Центрального государства, для Федерации, не может быть и речи о браконьерстве», — Куй Шаньхай взял себя в руки, и его поведение было не таким высокомерным, как можно было бы ожидать.

Напротив, его манера речи была очень вежливой.

По сравнению со связями, которые у него были, или его нынешним статусом он просто не мог сравниться с господином Ханом, который был почти хозяином Центрального государственного университета.

Более того, ходили слухи, что некий советник из Центрального государственного управления намеревался продвинуть г-на Хана по служебной лестнице.

Однажды он задался вопросом… Был ли господин Хан его настоящим сыном?

Зачем еще ему такая забота?

Но, несмотря на это, он не посмел оскорбить другую сторону.

Вот почему он решил направить приглашение, когда г-н Хан отсутствовал.

К сожалению, г-н Хан вернулся гораздо быстрее, чем ожидалось.

Г-н Хан неторопливо взглянул на него, слабая улыбка в уголке его рта не исчезала, «Что касается кандидатов Центрального штата на этот экзамен, я только что обсудил это со штаб-квартирой. Если Место Суда заинтересовано в каких-либо кандидатах, не забудьте заранее предоставить мне отчет, и я одобрю его на основе фактов».

Жду вашего одобрения…

Выражение лица Куй Шанхая слегка изменилось.

Представитель судебной власти рядом с ним усмехнулся, пытаясь сгладить ситуацию: «Кажется, у господина Хана уже есть планы на них. Интересно, куда будет назначен наш Пэй Дацайцзы?»

Лицо г-на Хана оставалось невозмутимым: «Конкретные договоренности придется отложить до тех пор, пока результаты не будут обобщены и объединены».

Говоря это, он посмотрел на Пэй Цзинье и, встретившись с ним взглядом, слегка кивнул, демонстрируя большую утонченность.

Затем он посмотрел на людей вокруг него.

«Просто дайте им здесь хорошо отдохнуть».

После слов г-на Хана люди, окружавшие зал заседаний, разошлись один за другим.

Чу Усю, которого только что вызвали из мэрии, чтобы он сопровождал их, неожиданно украдкой взглянул на Пэй Цзинье.

Учитывая его статус, он еще не имел достаточной квалификации, чтобы достичь такого уровня.

Таким образом, он не знал, что произошло, но, увидев столько важных особ, и Пэй Цзинье, оставшийся до конца…

Эта поза… Он, наверное, сдал, да?

Он скептически отвел взгляд и быстро догнал выходящих из мэрии высокопоставленных чиновников, оказавшись в самом конце этой небольшой толпы.

Вскоре в комнате остались только Пэй Цзинье и Гу Утун.

Двое мужчин обменялись взглядами.

Гу Утун поддразнил: «Очевидно, что все тобой интересуются. Если бы не было никаких осложнений, твой процесс оценки не привлек бы внимания этой группы… не говоря уже о проактивном приглашении из Судного Места».

Пэй Цзинье поднял взгляд, не ответив, и продолжил есть.

Гу Утун не был удивлен его отношением и размышлял: «Жаль, что Вэй Сяньжэнь не осмелился сразиться со мной; иначе я бы увидел, настолько ли он силен, как говорят легенды… Этот парень тоже ушел довольно быстро, предположительно, более чем на два-три часа раньше нас».

«Есть ли свои преимущества в раннем уходе?» Пэй Цзинье поднял глаза.

Оставшуюся часть времени он провел, размышляя о Технике Пружины.

«Не совсем так», — Гу Утун помолчал, а затем усмехнулся: «Честно говоря, брат, по сравнению с другими кандидатами ты кажешься маленьким белым кроликом, который забрел сюда, ничего не зная, но этот белый кролик каким-то образом ощущается как волк в овечьей шкуре».

Пэй Цзинье жевал еду во рту, спокойно глядя на него.

Гу Утун снова рассмеялся и продолжил есть.

Однако его весьма заинтересовал один момент: какой магией обладал этот ученик, любимец директора второй средней школы Вана, что привлек внимание стольких важных персон?

Логично предположить, что он тоже прошел оценку…

Говоря конкретнее, не говоря уже о деревенщинах из местного правительства города Да Пэн, будь то Куй Шанхай или господин Хань, кто из них не видел много гениев?

Чтобы привлечь их особое внимание, нужно было не просто сдать экзамен.

Пока Гу Утун размышлял, он внезапно заметил, что Пэй Цзинье пристально смотрит на него, и опешил: «Что случилось?»

Пэй Цзинье вытер уголок рта салфеткой и неторопливо ответил: «Ты пялился на меня три минуты и пятнадцать секунд, а теперь спрашиваешь, что не так? Разве не я должен задать тебе этот вопрос?»

Гу Утун на мгновение опешил и смущенно почесал голову: «А-ха-ха, извини, мне просто очень любопытно узнать о тебе».

По крайней мере, он был прямолинеен.

Увидев это, Пэй Цзинье просто покачал головой.

Он внутренне вздохнул.

Еще один любопытный человек.

Он наклонил голову, чтобы посмотреть.

Однако противник не был столь агрессивен, как Сюй Тянь, поэтому на данный момент он не испытывал особого желания убивать.

Он спокойно отвел взгляд, аккуратно сложил перед собой столовые приборы, затем поднял глаза.

Увидев это, солдат, ожидавший у двери, подошел.

Он взглянул на грязную посуду перед Гу Утуном, затем на аккуратное место Пэй Цзинье; контраст был разительным.

Гу Утун, не обращая внимания на это, вытер уголок рта: «Мы можем идти?»

«Да. Но кандидат Пэй Цзинье, вам придется немного подождать», — ответил солдат.

Услышав это, и Пей Цзинье, и Гу Утун остановились.

Гу Утун улыбнулся Пэй Цзинье, кивнул в знак признательности и вышел за дверь.

Затем солдат увел Пэй Цзинье из зала заседаний.

В глубине базы возвышалась тихая роща.

Здесь была возведена башня высотой более десяти метров.

Однако, прежде чем войти, солдат остановился, встал по стойке смирно и отдал честь: «Сэр, я привел человека, которого вы просили».

Генерал-майор Ван тепло улыбнулся Пэй Цзинье: «Пойдем, господин Хан ждет вас внутри».

Пэй Цзинье молчал.

Господин Хан…

Честно говоря, с точки зрения самого Пэй Цзинье, он никогда не пытался понять этого человека.

Но если бы это был кто-то другой…

Советник Цуй Минь.

Старый советник, заседавший в Центральном государственном совете на протяжении сорока пяти лет, он был значимой фигурой, которую Пэй Цзинье часто встречал в своих школьных учебниках.

А этот господин Хан был представителем советника Цуй Миня во время его отсутствия.

Если копнуть глубже,

невозможно было не упомянуть те необычные воспоминания, которые возникли в сознании Пэй Цзинье.

Будь то Heaven God International, Old Gods Association или федеральные служащие… в отношении этого господина Хана можно сказать, что его репутация опережала его.

По слухам, советник Цуй Минь, будучи уже в преклонном возрасте, намеревался подготовить господина Ханя, который за три года взял под свой контроль всю Центральную область и вывел ее экономическое развитие на более высокий уровень.

Кроме того, г-н Хан всегда был крупной фигурой, которая никогда не останавливалась перед убийством.

Говорят, что за эти три года он уволил более сотни «диссидентов».

Но советнику Цуй Миню было все равно, и даже штаб-квартира Федерации не сделала никаких комментариев, и именно по этой причине… даже Сюй Тянь не осмелился проявить самонадеянность перед этим господином Ханом, несмотря на его прошлое в Месте Суда.

«Вы можете войти сами, господин Хан ждет вас на пятом этаже», — сказал генерал-майор Ван с доброй улыбкой и прошептал: «Он отложил встречу специально, чтобы дождаться вас».

Пэй Цзинье кивнул и поблагодарил его.

Только поднявшись на второй этаж чердака, Пэй Цзинье понял, что это место — библиотека, спрятанная глубоко в горах.

Он был не совсем примитивным, но в нем было все необходимое.

Воздух был наполнен ароматом книг, хотя и не выглядел роскошным или процветающим.

Он продолжил подниматься на пятый этаж.

Его взгляд скользнул мимо книжных полок, освещенных светом, и Пэй Цзинье быстро заметил элегантно одетого мужчину средних лет, который что-то спокойно просматривал за своим столом.

Хотя он уже видел его однажды в спешке на месте проведения экзамена, в тот раз Пэй Цзинье не имел с ним подробного разговора.

Возможно…

Мужчина также проявлял некоторую сдержанность.

«Извините, что заставил вас ждать», — сказал г-н Хан, подняв глаза и заметив Пэй Цзинье, как только закончил просматривать документы.

Яркий свет падал на плечи двух мужчин.

Мужчина заговорил с легким извинением: «Неожиданно пришел счет, с которым мне пришлось разобраться».

«Вы слишком вежливы», — Пэй Цзинье шагнул вперед, сказав, что он стоял у входа, чтобы не беспокоить господина Ханя, и взял книгу с лестницы.

Затем он положил книгу обратно.

Господин Хан заметил книгу: «Экстремальный путь сумо?»

С легкой улыбкой он сказал: «Похоже, вы действительно интересуетесь боевыми искусствами».

«Меня всегда интересовали модели поведения, которые могут защитить меня», — скромно сказал Пэй Цзинье, однако в основе его слов лежали осторожность и скрупулезность.

Г-н Хан слегка усмехнулся в ответ: «Действительно редко можно услышать, чтобы кто-то говорил так прямо и однозначно о страхе смерти, но я не против вашего подхода. Однако метод, который вы используете в этой книге, на самом деле не является хорошим методом спасения жизни».

Пэй Цзинье посмотрел с любопытством.

Г-н Хан жестом пригласил его сесть напротив него и неторопливо заговорил: «На самом деле, в этом мире есть довольно много способов спасти свою жизнь. Например, вы можете практиковать техники, которые расширяют вашу Жизненную силу. Поскольку вы практиковали техники Жизненной силы, вы должны знать, что если вы не продолжите техники расширения Жизненной силы после среднего возраста, ваша Жизненная сила будет постепенно снижаться…

Так что некоторые люди, которые цепляются за жизнь, создают техники для продления Жизненной силы. Вы можете обратить на это внимание.

Помимо осторожности, есть еще и инициатива. Ты не хочешь убивать людей, но всегда найдется тот, кто захочет убить тебя».

Пэй Цзинье задумался на мгновение… а затем серьезно спросил: «А что, если бы я выучил оба?»

«Конечно, это не проблема», — г-н Хан, казалось, не собирался никого отговаривать, глядя на него с глубоким вниманием. «Пэй Цзинье, ты когда-нибудь слышал поговорку о том, что когда ты смотришь в бездну, бездна смотрит на тебя?»

Пэй Цзинье выглядел озадаченным: «Что имеет в виду господин Хан?»

Увидев его таким, г-н Хань лишь тихонько усмехнулся и сказал: «Вы умный человек, а я предпочитаю не ходить вокруг да около, когда имею дело с умными людьми. Поэтому я хочу знать… если бы я дал вам право убивать, смогли бы вы сдержаться?»

Пэй Цзинье был ошеломлен.

Власть… убивать?

Выражение его лица было растерянным.

Внутри он был настороже.

Что этот парень имеет в виду?

Он меня проверяет?

Или он… сомневается во мне?

Есть ли во мне что-то подозрительное?

Неужели он действительно планирует…

Пэй Цзинье сказал с «откровенным» взглядом: «Извините, хотя я хотел бы сказать, что у меня нет проблем, похоже, я еще не настолько безумен. Или в вашем вопросе указаны определенные условия?»

Г-н Хан улыбнулся и сказал: «Если должно быть условие, то это будет уничтожение предателей, которые предают Федерацию. Это достаточно ясно?»

Пэй Цзинье кивнул.

Руки господина Хана с отчетливо выраженными костяшками пальцев лежали на столе, а спокойные глаза под очками в золотой оправе медленно двигались.

Что касается вашего соглашения, я на самом деле потратил еще несколько минут на размышления. Обычно, после прохождения особой сложности, эти школы высшего уровня инициируют приглашения, предлагая прямой прием без экзаменов до начала учебного года в следующем сентябре. Однако, учитывая талант, который вы продемонстрировали, я думаю, вы не хотели бы тратить почти год драгоценного времени, верно?

Пэй Цзинье этого не отрицал.

В своих планах он готовился начать с Бронзовой ассоциации.

Что касается Ассоциации Древних Богов…

После исчезновения Черной Акулы и Сильвер Арта он также инсценировал сцену смерти со своей стороны, поэтому на данный момент не планировал провоцировать их дальше.

Однако теперь, когда г-н Хан, похоже, готов предложить некоторую помощь…

«В этом мире не бывает бесплатных обедов, верно?» — взгляд г-на Хана улыбался, когда он говорил.

«А как насчет того, чтобы вы сначала назвали мне цену?»

Молодой человек, сидевший за столом, отступил назад, чтобы продвинуться вперед, однако в его поведении чувствовалась определенная интеллигентность, нежелание показывать слабость.