Глава 36 Запугивание (Спасибо Xiaoxin Feili за награду и поддержку)_1
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик:549690339
Пэй Цзинье договорился с директором Ваном, что каждая последующая доставка будет гарантированно доставлена к нему домой, туда, где жили отец Пэй и мать Пэй.
Сегодня, после окончания средней школы №2,
Пэй Цзинье специально вернулся туда.
Но отца Пэя и матери Пэй не было.
Следуя запечатленному в его памяти маршруту, Пэй Цзинье нашел дорогу туда.
Улица Цинтан, Восточная улица, широко известная как улица еды.
В этот момент отец Пэй и мать Пэй были заняты своим прилавком, а вокруг них раздавались громкие крики торговцев.
«Цзинье?» — Отец Пэй увидел Пэй Цзинье. «Ты уже поел? Мне приготовить тебе мясной пирог?»
Пэй Цзинье покачал головой: «Я поел. Я просто проходил мимо и хотел зайти».
«Ты разве не идешь сегодня в школу?» — Матушка Пэй подозрительно посмотрела на нее.
Пэй Цзинье достал лично одобренный директором листок об увольнении и поприветствовал: «Школа разрешила мне тренироваться самостоятельно. Периодически они будут присылать партию принадлежностей к нам домой. Они свяжутся со мной заранее, и я дам вам знать, чтобы вы могли получить ее для меня».
Школа также отправляет принадлежности?
Это было новостью для отца Пэя и матери Пэй, но, увидев, что Пэй Цзинье, по-видимому, находится в хорошем состоянии, они успокоились.
После того, как клиенты ушли,
Пэй Цзинье помогла убрать со стола.
Вскоре к нам подошла группа мужчин, полных агрессии.
Отец Пэй увидел их и внутренне проклял свою невезучесть, но все же сделал вежливое лицо и достал пачку сигарет. «Брат Сан, что привело вас сюда сегодня?»
Пэй Цзинье не прекратил протирать столы; он просто повернул голову и озадаченно взглянул.
За толстяком, одетым в форму уличного контролера, следовали трое его подчиненных, все одетые одинаково, но более стройного телосложения.
Брат Сан оттолкнул руку отца Пэя, протянутую с сигаретами, и его нетерпение было явным, когда он сказал: «Я говорю тебе, старый Пэй, я был весьма любезен, не так ли? Я согласился на твою задержку оплаты за стоянку на полмесяца, верно? Но ты же не можешь обращаться с братом Саном как с дураком, не так ли?»
Матушка Пэй явно возмутилась: «Почему все остальные платят по 600 в месяц, а наша семья должна платить 1200? Брат Сан, ты разумный человек, но это слишком!»
Кто бы мог выдержать тяжелый труд весь месяц, чтобы принести домой чуть больше трех тысяч, а теперь ни с того ни с сего получить еще тысячу двести?
«Слишком много?» — усмехнулся брат Сан. «У тебя самый большой стол! Правильно, что мы берем с тебя больше! Я выкладываю его здесь сегодня…»
«Брат Сан, да?»
Внезапно раздался спокойный голос.
Все глаза одновременно повернулись.
Выражения лиц отца Пэя и матери Пэй изменились: «Цзинье!»
Отец Пэй поспешно пошел вперед, чтобы вытащить Пэй Цзинье, который шел к ним. Пэй Цзинье похлопал его по плечу, на его лице появилась слабая улыбка, когда он сказал: «Папа, не волнуйся. Брат Сан — разумный человек; он не будет усложнять мне жизнь».
Отец Пэй на мгновение заколебался.
Пэй Цзинье уже прошел мимо него.
Брат Сан поднял бровь, глядя на Пэй Цзинье.
«А кем бы вы могли быть?»
Пэй Цзинье усмехнулся: «Брат Сан ведь наверняка не боится старшеклассника, да?»
«Какая шутка»
Прежде чем брат Сан успел закончить насмехаться, Пэй Цзинье небрежно сказал: «Давайте поговорим там».
Брат Сан нахмурился.
В следующий момент Пэй Цзинье протянул руку и схватил его за руку.
Подчиненные, стоявшие рядом с ним, тут же нахмурились, готовые отчитать Пэй Цзинье за неуважительное поведение.
Но, к их удивлению, их собственный капитан послушно последовал за ним.
Подчиненные обменялись растерянными взглядами, не имея ни малейшего представления о том, что происходит.
Когда Пэй Цзинье отвел брата Саня в сторону, он не забыл оглянуться и улыбнуться своим родителям: «Продолжайте заниматься своими делами. Я просто поговорю с братом Санем о своих школьных делах. Он поймет».
Закончив свою речь, он повел брата Саня в ближайший переулок.
Отец Пэй и Мать Пэй нерешительно переглянулись.
«Может, пойдем проверим?»
«Джинье…»
Трое подчиненных, похожих на обезьян, в недоумении переглянулись, а затем поспешили следом.
Они как раз достигли входа в переулок.
«Ух ты!»
В воздухе пролетел кулак.
Первым, кто принял на себя основной удар, стал один человек, которого ударили прямо в лицо. Глаза у него расширились от шока, когда его тело ударилось о стену.
Прежде чем двое других успели среагировать, их втянули в драку.
Если бы Пэй Цзинье не боялся расстроить родителей, ему до сих пор было бы трудно сдержаться и не предпринять никаких действий.
«Тебе нужны деньги, да?»
«Я член уличного управления — бац!»
Пэй Цзинье нанес удар прямо в живот, заставив противника широко раскрыть рот от боли и вырвать кислую желчь, а его тело в воздухе напоминало креветку, согнутую в талии.
«Бац, бац, бац!»
Несколько ударов спустя.
Трое мужчин уже лежали на земле.
У одного из них на лице отразился ужас: «Мы из Совета по обеспечению порядка на улицах, вы смеете нападать на нас, это незаконно!»
Пэй Цзинье проигнорировал его и вместо этого холодно посмотрел на покрытого синяками и опухшего Третьего Брата.
«Встань на колени и говори».
Третий Брат неуверенно опустился на колени.
Подчиненные, скорчившиеся на земле и держащиеся за животы, внезапно остолбенели, их челюсти отвисли.
«Третий, третий брат!!!»
«Кто тебя послал?»
Третий брат молил о пощаде, рыдая и заливаясь слезами.
Пробуждающий!
На самом деле противником был Пробудитель!
Если бы он знал это, он бы не посмел оскорбить Пробуждающего, даже если бы это означало смерть!
Сейчас он всей душой ненавидел Чжоу Дахая.
Он поспешно сказал: «Это был Чжоу Дахай, продавец в соседнем киоске 36. Он завидовал бизнесу вашей семьи, думая, что ваш бизнес крадет у него клиентов, поэтому он дал мне десять тысяч юаней, чтобы наказать вашу семью».
«Где деньги?» — равнодушно спросил Пэй Цзинье.
«Потратил все…» — заикаясь, пробормотал Третий Брат, явно испуганный.
Пэй Цзинье посмотрел на него без всякого выражения: «Я не хочу усложнять тебе жизнь, просто сделай с ними то же, что ты сделал с моей семьей, только вдвойне».
«Да… Я обещаю, клянусь, что уничтожу их семью!» Третий Брат опустился на колени и пресмыкался.
Пэй Цзинье нахмурился, чувствуя, что все это очень хлопотно — его семья просто пыталась заработать себе на жизнь, и даже это могло вызвать ревность.
Он нетерпеливо пнул меня: «Ты ведь знаешь, что говорить, когда выходишь на улицу, не так ли? Мне ведь не нужно тебя этому учить, верно?»
«Понял, понял, можешь расслабиться».
Пэй Цзинье обернулся, вздохнув: «Изначально я хотел мирно сосуществовать с тобой, как обычный человек, но жаль, что ты этого не ценил. Я избил тебя; ты ведь не будешь держать на меня за это обиду, верно? Я слышал, ты довольно разумен».
Третий брат быстро распростерся на земле, плача и умоляя: «Не волнуйся, я ничего не скажу, клянусь…»
Его предшественник спровоцировал Пробудителя и был избит до смерти, однако Пробудитель остался безнаказанным. Вместо этого все проступки его предшественника были раскрыты. Он даже не получил льгот за смерть при исполнении служебных обязанностей и вместо этого был назван преступником.
Подумав об этом, Третий Брат не осмелился оскорбить Пэй Цзинье. Он молча проклинал Чжоу Дахая бесчисленное количество раз в своем сердце, но его лицо выражало лишь осторожность и страх невольно спровоцировать грозного человека перед ним.
Вспоминая ужасающий опыт, который он только что пережил… Если на этой земле и есть ад, то этот грозный человек перед ним только что провел ему экскурсию по нему.
Он поклялся, что никогда в жизни не захочет испытать это снова.
Пэй Цзинье вернулся в кабинку с видом наивной невинности.
«Все в порядке».
«Как вы это сделали?» — нерешительно спросил отец Пэй.
Пэй Цзинье смущенно почесал голову: «Фамилия нашего директора Ван, он был начальником их начальника, я напугал их директором Ваном, и они не осмелились быть высокомерными…»
«Но что, если директор Ван однажды узнает…»
Пэй Цзинье махнул рукой: «Его не волнуют эти вещи. Даже если он узнает, он будет рад, что я чаще упоминаю его имя; теперь он рассчитывает на то, что я буду хорошо совершенствоваться и добавлю славы старшей школе № 2».
Это было незадолго до этого.
Прибыли машины Совета по обеспечению порядка на улицах.
Отец Пэй подумал, что они пришли мстить, и в панике стал искать кухонный нож.
Но всего в десяти метрах от него, у киоска № 36, между Чжоу Дахайем и членами Совета по обеспечению порядка вспыхнул спор, и после бурной ссоры его избили и увезли.
Третий Брат серьезно посмотрел на зрителей: «Я хочу еще раз подчеркнуть, нарушения безопасности пищевых продуктов будут наказываться без исключений; никто не должен рисковать!»
Отец Пэй и Мать Пэй обменялись озадаченными взглядами.
«Это был Чжоу Дахай, верно?»
«Да, это он, эту неприятность наконец-то убрали».
Пэй Цзинье сидел в кресле в стороне и с интересом наблюдал, как Третий Брат разыгрывает напыщенную сцену.
Он никогда не понимал, почему все так боятся Трансцендентов, но теперь он понял.
Независимо от того, насколько силен обычный человек, он не посмеет безрассудно оскорбить Трансцендента, потому что никто не хочет укорачивать ему жизнь.
Этот Сан Сан, даже если бы он захотел отомстить и найти своих начальников, его начальникам также пришлось бы взвесить последствия оскорбления Трансцендента.
Его не смущало, что на этот раз его подход был несколько грубоват, главное, чтобы он был эффективным.
Если иметь дело с обычным человеком, то прямое убийство принесло бы массу неприятностей.
Пэй Цзинье наблюдал, как собеседник смотрел на него с осторожной надеждой, но выражение его лица оставалось невозмутимым.
Неосознанно он тоже стал человеком, способным запугивать…