Глава 41 — Банкет по случаю дня рождения главы 41 (поиск рекомендаций, месячных пропусков и подписчиков)_1

Глава 41 Банкет в честь дня рождения (поиск рекомендаций, месячных пропусков и подписчиков)_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Sky God International, внутри некой лаборатории.

«Вы хотите сказать, что сегодня ночью в морском порту был бой?»

«Да, г-н Санг. Мы проверили, и сегодня вечером в город Да Пэн из города Дунлин прибыл корабль «Серебряная сетка», и есть подозрения, что в этом замешаны сотрудники специального научного отдела Научно-исследовательского института Федерации…»

Внутри резервуара с питательным веществом невзрачный мужчина средних лет размышлял: «Кого вы подозреваете?»

Молодой человек на мгновение замолчал. «Ассоциация старых богов».

Господин Сан прищурился и тихо сказал: «Я тоже думаю, что это они. Каждый раз, когда я думаю о том, что Уцзи погибнет от их рук, мне очень тяжело это принять. Скажите, что мне делать?»

«Кровавый долг должен быть оплачен кровью!» — решительно заявил молодой человек.

Господин Сан внезапно спросил: «Лорд Хуан Лин сообщил, что подозревает, что обнаружил следы Ассоциации Древних Богов. Он вернулся?»

«Господин Хуан Лин еще не вернулся. Он сказал, что их способность к контрнаблюдению очень сильна, и попросил нас не беспокоить их», — почтительно ответил молодой человек.

Господин Санг кивнул: «Тогда мы подождем новостей от него. Вы нашли человека, которого я просил вас расследовать? Когда у Ассоциации старых богов появилось новое лицо?»

Молодой человек покачал головой: «Мне жаль, мистер Санг, у нас до сих пор нет никаких зацепок относительно личности Короля Демонов… Он как будто появился из воздуха».

«Значит, Лань Фэн действительно является членом Ассоциации Древних Богов?»

«Судя по имеющимся подсказкам, весьма вероятно, что Лань Фэн — подчиненный член, разработанный Высокомерием. Конечно, есть также 10% вероятность того, что он сам Высокомерие, но Высокомерие также начало делать публичные шаги только два месяца назад, и информации о нем мало».

Услышав это, г-н Санг раздраженно потер виски.

«Мы ничего не знаем об Ассоциации Древних Богов».

Молодой человек почтительно поклонился: «Возрождение Ассоциации Древних Богов мощно. Я думаю, они должны быть готовы. Извлеченные из прошлого опыта, они теперь гораздо осторожнее, чем раньше. Каждый член — личность и не знает личностей других. Тем не менее, они также действуют коллективно. Говорят, что их штаб-квартира хранит всю информацию о личностях членов, но очень немногие знают эти подробности».

Г-н Сан холодно фыркнул: «Город Да Пэн — это не их мир!»

На следующее утро.

Плотно пообедав мясом зверя черной крови, Пэй Цзинье наконец восстановил 1 карту жизненной силы.

«Ответственность тяжела, а путь долог», — вздохнул он.

Он пошёл домой, чтобы забрать мясо, присланное из Второй средней школы.

К его удивлению, отец Пэй и мать Пэй сегодня не пошли по делам.

Оказалось, что в дом пришли родственники, чтобы забрать долг.

Отец Пэй и мать Пэй оказались в затруднительном положении: вместе с двадцатью тысячами долларов, выделенными на ремонт Пэй Цзинье, у семьи было всего 290 000 долларов.

«Старик Пэй, я не хочу усложнять тебе задачу. В этом году мой сын женится и ему очень нужны деньги. Разве ты не занимал у меня 300 000 раньше? Я возьму с тебя меньше процентов, так что 320 000 должно быть нормально, верно? Мы же договаривались, что независимо от того, прошел год или нет, мы будем брать 10% годовых. Я экономлю тебе 10 000, и это самая щедрая из моих возможностей», — сказал дядя.

«Дядя Сан»,

Внезапно раздался крик Пэй Цзинье.

Все обернулись.

Другой собеседник не нашелся что сказать, кивнул головой и продолжил говорить с отцом Пэем и матерью Пэй: «Я слышал, что ваша семья ищет компанию по ремонту, вы, должно быть, заработали немного денег, верно? Мы родственники; вы должны думать обо мне, когда зарабатываете деньги. Когда я одолжил вам деньги, ваша сестра не колебалась, верно?»

Отец Пэй кивнул: «Я знаю, но я действительно не могу получить столько денег сразу».

«Сколько вы можете заплатить?» — продолжал настаивать мужчина средних лет.

Пэй Цзинье шагнул вперед, взял отца Пэя за руку, который оказался в затруднительном положении, и спросил: «Ты принес долговую расписку?»

Мужчина средних лет был ошеломлен и начал шарить в кармане, выражение его лица выражало нерешительность.

Увидев это, Пэй Цзинье прямо сказал: «Иди домой и возьми долговую расписку, а я переведу тебе деньги».

«Ты…» Мужчина средних лет внезапно растерялся.

Пэй Цзинье не дал ему возможности расспросить подробнее и настоятельно попросил: «Если хочешь денег, не проси так много. Поторопись».

«Хорошо, но помните, я должен получить деньги сегодня!»

Мужчина средних лет повернулся и тут же позвонил: «Принеси из ящика расписку… Не ерунда, поторопись. Я у твоего брата».

Мать Пэй потянула Пэй Цзинье, в ее глазах читалось беспокойство.

Пэй Цзинье улыбнулся и успокоил ее: «Не волнуйся, деньги есть. Кому еще мы должны? Расплатись с ними всеми. В наши дни всем трудно зарабатывать деньги; я могу понять».

Во время разговора его взгляд был устремлен в сторону так называемого дядюшки Сана.

Деньги заняла тетя Сан, а дядя Сан в то время жаловался больше всех.

Но в конце концов, они были должны деньги, поэтому Пэй Цзинье ничего не сказал. Хотя они и получили немного денег раньше, с ними все еще было туго, поэтому Пэй Цзинье не поднял эту тему. Они сказали раньше, что возьмут в долг на год, поэтому семья Пэй Цзинье не ожидала, что кредиторы придут так скоро.

Однако раз уж они пришли, все должно было быть улажено.

«Есть еще семья твоего младшего дяди; они заняли 100 000. Семья твоей младшей тети — 100 000, а ты должен своему старшему дяде 200 000», — нерешительно и тихо сказал отец Пэй.

Пэй Цзинье кивнул: «Сообщите им всем, чтобы они принесли долговые расписки. Оплатите их. Вам больше не нужно так усердно работать, двое старейшин. Я заработаю больше денег, чтобы компенсировать это».

Всего это 720 000.

Он мог себе это позволить.

Во время тихого ожидания, длившегося более десяти минут, в гостиной воцарилась гробовая тишина.

Скоро.

Тетя Сан Пэй Цзинье принесла долговую расписку. Она выглядела немного смущенной, сердито посмотрела на мужа, прежде чем сказать, что ей не нужны две тысячи юаней в качестве процентов. Однако ее муж не двинулся с места, возмущенно закричав: «Зачем отказываться от этого!»

Пэй Цзинье не стал тратить слова, взял долговую расписку, подтвердил ее правильность и немедленно перевел деньги.

Сумма на счете в 500 000 уменьшилась на 320 000.

Но повода для беспокойства не было, на стороне Хуан Линя все еще оставалось более миллиона.

Дядя Сан, видя, насколько прямолинеен Пэй Цзинье, начал колебаться. Не зашел ли он слишком далеко? Он намекнул: «Сяо Е, у тебя было пробуждение? Даже если и было, ты не должен был зарабатывать столько денег. Не иди по неправильному пути; в городе Да Пэн есть недобросовестные бизнесмены, которые специализируются на обмане вас, молодых ребят, у которых мало мирского опыта».

Пэй Цзинье поднял на него взгляд и окинул его взглядом: «Не твое чертово дело».

«Ты!» Дядя Сан мгновенно пришел в ярость, оскорбленный в лицо младшекурсником.

Тетя Сан, смутившись, быстро оттащила его и ушла.

Дядя Три спустился по лестнице и, увидев, что деньги прибыли, выражение его лица наконец-то выразило большую радость, и он пробормотал себе под нос: «Чем именно ты занимался, мой маленький племянник, чтобы иметь столько денег?»

Наверху.

Отец Пэй и Мать Пэй переглянулись: «Маленькая Е, эти деньги…»

Пэй Цзинье улыбнулся: «Разве я не говорил, что вступил в Павильон совершенствования? Я сейчас там тренируюсь, выступаю спарринг-партнером для других, десять тысяч в день».

Отец Пэй и Мать Пэй переглянулись.

Пэй Цзинье говорил о правде, смешанной с вымыслом: «Люди внутри либо богаты, либо престижны. Как и та моя выпускница, в последний раз, когда она пригласила меня на чай, чашка стоила двадцать восемь тысяч… и есть Фрукт Духа Крови, элитный фрукт, который восполняет жизненную силу».

Отец Пэй кивнул: «Я слышал об этом, кажется, это очень дорого?»

Он неуверенно оглянулся.

Пэй Цзинье кивнул: «Да, пятьдесят тысяч за одну, я съел две штуки, они действительно хороши. Я куплю несколько и принесу их домой в следующий раз. Для них эта сумма денег — как несколько долларов в ваших глазах».

«Нам это не нужно». Отец Пэй, Мать Пэй отвергли это немедленно.

Сказав это, отец Пэй не мог не выразить своего изумления: «Столько денег. Вы должны приложить усилия».

"Не волнуйся."

Пэй Цзинье улыбнулся.

Определенно прикладывает усилия.

Взяв с собой лекарственные материалы, восстанавливающие кровообращение, он направился в Бронзовую ассоциацию, где имелись мощности, предназначенные для приготовления лекарств.

Пэй Цзинье приготовил лечебный отвар, а затем отправился на тренировочную площадку для боевых искусств.

Спустя два часа, после того как он закончил есть лечебный суп, его показатель жизненной силы восстановился еще на 0,8 карты.

Хотя он все еще был далек от своей вершины, по крайней мере все развивалось в правильном направлении.

«Сегодня вечером я сниму немного денег…»

Вскоре Пэй Цзинье получил звонок от Тан Хояна.

«Старик Пэй, где ты? Я попрошу своего водителя забрать тебя».

«Нет необходимости в этих проблемах».

«Все в порядке, ты в павильоне? Я так и думал, ты будешь там, мой водитель уже в пути, приедет через десять минут».

Пэй Цзинье со слезами на глазах и смехом повесила трубку.

Направившись в туалет павильона, чтобы принять горячий душ, а затем надев чистую одежду, Пэй Цзинье отнес подарок, который он приготовил утром, ко входу в павильон.

«Господин Пэй, молодой господин попросил меня забрать вас».

Водителем оказался мужчина лет тридцати, подтянутого вида, он разговаривал очень вежливо и осторожно, а затем взял на себя инициативу открыть дверцу машины для Пэй Цзинье.

Пэй Цзинье, не важничая, выразил свою благодарность и быстро сел в машину.

Десять минут спустя.

Отель «Лебединое озеро».

Водитель подвел Пэй Цзинье к входу в отдельную комнату, затем вежливо сказал: «Господин Пэй, пожалуйста, проходите. Я не войду».

"Спасибо."

«Вы слишком вежливы».

В этот момент дверь открылась, и коротко стриженный молодой человек с удивлением увидел Пэй Цзинье.

В этот момент из-за двери раздался голос Тан Хояна: «Старик Пэй!»

Он подошел поприветствовать его.

«Разве я не говорил тебе не приносить подарок, но ты все равно принес его?»

Пэй Цзинье покачал головой: «Просто не смотри на это свысока».

«Как я мог». Тан Хоян с радостью принял подарок, затем, обняв Пэй Цзинье, представил его молодым людям и девушкам, сидевшим за большим круглым столом: «Мой брат, Пэй Цзинье. Те, кто сегодня здесь, все наши. Позвольте мне предупредить вас всех заранее, у Пэй хорошие отношения с сестрой Сяо Юн. Тот, кто позже обидит сестру Сяо Юн, лучше сам встанет на колени и попросит прощения. Не приходите ко мне за помощью».

Услышав, что этот незнакомый молодой человек связан с Ли Сяоинь, отношение всех немного изменилось.

«Ли Ао здесь, называй меня Старый Ли или Шестой, любой подойдет».

«Ван Чун».

«Ты ведь не маленький парень сестры Сяо Юн, не так ли?» — с любопытством спросила девушка рядом с ним, моргая большими глазами.

«Она старше меня».

«Привет, я Лан Ранран».

После обхода все проявили большой интерес к Пэй Цзинье.

Эти молодые мужчины и женщины по своему происхождению напоминали Тан Хояна, хотя Пэй Цзинье чувствовал, что некоторые из них были обычными людьми, которые еще не пробудились.

Но поскольку они все выросли вместе, дружба между ними была крепкой.

«Старик Пэй, из какой ты школы?»

Пэй Цзинье повернулся к девушке, которая спросила, ее звали Лань… «Вторая средняя школа».

«Тогда ты знаешь Сунь Руофань? Я раньше ходила с ней на уроки рисования», — наклонилась кудрявая девушка, чтобы спросить.

До него донесся слабый аромат духов.

Не меняя выражения лица, Пэй Цзинье изменил позу: «Я видел ее несколько раз».

Кудрявая девушка казалась задумчивой.

Никто не спрашивал о пробуждении, в конце концов, присутствовало довольно много простых людей, и никто не хотел задевать чью-либо гордость, поднимая эту тему.

"Хлопнуть!"

Дверь в отдельную комнату внезапно распахнулась.