В темном переулке Мейпл-Тауна столпились несколько человек в изношенных хлопчатобумажных куртках. Среди них был мужчина средних лет со шрамом от ножевого ранения на лбу, впивающимся взглядом в темноволосую, темноглазую девочку лет 12-13 в очень скудной одежде.
Маленькая девочка была тощей, ее цвет лица напоминал бледно-желтый воск, а волосы средней длины были похожи на занавеску над носом, из-за чего было трудно увидеть ее лицо.
Она дрожала от холода. Сквозь занавеску ее волос ее большие блестящие глаза со страхом следили за мужчиной средних лет.
«Паа-«
Мужчина средних лет повалил маленькую девочку на землю и отругал: «Ты проклятая девочка, ты такая тупая, даже не можешь выполнить такую простую задачу. Если бы твой брат не вернул тебя, ты бы пошел и извинился перед этой старой бабушкой. Я, должно быть, был слеп. Как я мог хранить такую бесполезную дрянь? Ты только есть умеешь, больше ничего не умеешь».
Рядом с мужчиной средних лет подросток лет 13-15, чуть выше девочки, бросился помогать ей встать, тщательно вытирая след крови на губах.
Он глупо сказал мужчине средних лет. «Дядя Ли, еще раз прости Яо Юэ. Я… я пойду поймаю еще немного рыбы и принесу ее обратно».
Дядя Ли фыркнул, глядя на такого же темноволосого темноглазого юношу с встревоженным лицом. Он насмехается: «Юю, разве ты теперь не знаменита? Твои новости повсюду. Городская стража и мастера боевых искусств Зала Небесного Боевого Зала не заставят себя долго ждать, чтобы схватить тебя».
После этого он привел с собой нескольких других детей и вышел наружу. Тем не менее, не дойдя до входа в переулок, он обернулся и любезно сказал Юю: «Прежде чем это произойдет, я надеюсь, ты сможешь научить этих детей кое-чему, как стать настоящим вором!»
Юю сухо кивнула, и дядя Ли был достаточно удовлетворен, чтобы уйти.
Эта группа людей жила в Мейпл-Тауне как мелкие воришки низшего уровня; их нельзя было назвать настоящими ворами или грабителями, поскольку они полагались на мелкие, мелкие кражи, чтобы поддерживать свою жизнь.
Так называемая «ловля рыбы» относится к краже вещей, и дядя Ли является их лидером. Он контролировал примерно десять детей; Яо Юэ была единственной девочкой, а все эти дети были сиротами, подобранными на улице. Среди этих детей мальчик по имени Юю был самым способным.
Хотя он был способным вором, его имя до сих пор безымянно в Кленовом городе. Однако все изменилось после того, как ему не удалось украсть Камень Способности.
Кленовый город небольшой, и повсюду рассредоточены городские стражи; вскоре они заметят его, схватят, и он, несомненно, окажется в плену.
Силуэт дяди Ли наконец исчезает в конце переулка. Яо Юэ тут же бросилась в объятия Юю и громко заплакала.
Юю посмотрела на маленькую фигурку в его руках и нежно похлопала ее по плечу: «Яо Юэ, не плачь. Сегодня я помогу тебе ловить рыбу».
Через некоторое время рыдания Яо Юэ уменьшились. Она подняла голову, чтобы посмотреть на мальчика перед ней; со слезами на глазах она сказала: «Старший брат Юю, у меня сильно болят щеки!»
— Конечно, тебя ударили, — сказала Юю.
Яо Юэ, «…»
«Пошли. У нас есть работа!»
Пять минут спустя Юю и другие дети прибыли на рынок.
Юю позволила детям подождать и понаблюдать за его действиями.
Он прошел сквозь толпу; он улыбнулся, когда увидел молодого человека в черном плаще, идущего к нему. С первого взгляда Юю понимает, что этот человек богат.
Лучшей позицией для удара было стоять лицом к нему. Он поспешно успокоил свое душевное состояние и направился к этому молодому человеку.
Молодой человек был очень высоким. Юю добралась только до области живота. Расстояние между ними непрерывно сокращалось; Юю почесал шевелюру.
Когда они были примерно в метре друг от друга, Юй споткнулась и врезалась в мужчину.
Юю мгновенно почувствовал, будто наткнулся на металлическую пластину, все его тело болело. Он невольно поднял взгляд и увидел лицо этого молодого человека. У него был молодой и приятный вид.
— Прости, прости, я не это имела в виду, — тут же извинилась Юю.
Молодой человек только улыбнулся Юю, ничего не сказал и продолжил идти вперед, видимо, не подозревая, что в его плаще была прорезана щель, а сумочка на талии исчезла.
Увидев, что другая группа не будет его беспокоить, Юй с радостью побежала в переулок и встретила других детей.
— Вы все это видели?
«Мы это видели. Это было потрясающе. Как вы это сделали?» Яо Юэ смотрела на Юю восхищенными глазами.
«???» Юю была сбита с толку.
Разве ты не сказал, что видел это?
«Хорошо, дети, вы видели, как я ловлю рыбу. Не нервничайте. Когда вы заметите цель, вы должны выглядеть небрежно и невинно. В момент небрежности целей вы должны ухватиться за возможность и осторожно завладейте ими. Вы понимаете? — сказала Юю детям.
Дети кивнули и разошлись в разные стороны.
Достав сумочку, Юю наполнилась счастьем.
Кошелек был замысловато сделан из кожи, и на него золотой нитью был вышит рисунок дракона. Юю никогда раньше не видела такой красивой сумочки; он поспешно расстегнул шнурок и сунул руку.
Он представлял себе, что, если бы внутри была золотая монета? Как это было бы удивительно!
Когда он сунул руку в сумочку, он был потрясен и замер. Кошелек пуст. Он ничего в нем не нашел.
Но это странно. Юю чувствовала вес кошелька, но в нем ничего не было.
Он поднял сумку вверх дном, надеясь, что из нее что-нибудь выпадет, но, к сожалению, нет.
«Какого черта? Я чувствую себя обманутым». Юю разозлилась. К сожалению, детей здесь нет. Иначе он умрет от стыда.
Юю уже собирался бросить сумку, но вдруг в его ушах раздался хриплый голос: «Вора обманули. Разве это не ирония?»
Юю вздрогнула, и он отшатнулся.
«Кто?»
Он огляделся, но вокруг никого не было.
«Этот кошелек мой». Голос снова слышен. На этот раз Юю ясно это услышала; голос, казалось, исходил из-за его спины.
— Ах… — встревоженно вскрикнула Юю, когда он обернулся и отбросил сумочку, невольно дрожа всем телом.
— Ты… ты, ты… — испугалась Юю, потому что голос принадлежал молодому человеку в черном плаще, который ранее украл его сумочку.
Молодой человек остановился у кошелька, медленно наклонился, чтобы поднять его, и вздохнул: «Смертный никак не может открыть Сумку для хранения. Ее могут открыть только люди, обладающие духовной энергией».
Он слегка бросил сумку для хранения в Юю, сказав: «Ты можешь открыть ее после того, как потренируешься в Зале Небесного Боевого Зала и станешь совершенствующимся».
— Что… о чем ты говоришь? Юю изо всех сил старалась казаться низкой, держа сумку обеими дрожащими руками.
Молодой человек озорно улыбнулся и сказал: «Вы коснулись Камня Способности, заставили его светиться, и это сделало вас кандидатом в культиваторы. Вы должны отправиться в Зал Небесного Боя».
Юю была потрясена: «Ты собираешься схватить меня за кражу этого большого камня!»
«Пытаюсь украсть, если быть точным. Кроме того, я собираюсь схватить тебя, потому что ты украл мою сумку для хранения». Молодой человек поправил слова Юю.
«Пошли. Следуй за мной в Зал Небесного Военного Зала, если ты не хочешь вместо этого отправиться в городскую тюрьму». Молодой человек положил руку на плечо Юи.
Юю запаниковал и покачал головой, говоря: «Нет, я не могу пойти в Зал Небесного Военного Снаряжения. О моих младших братьях и сестрах все еще нужно позаботиться».
«Не волнуйся». Молодой человек успокаивающе сказал: «Вы можете взять своих братьев и сестер в мой приют. У них там будет достойная жизнь. Соберите их и отправляйтесь в приют «Маленькая звезда» на границе Кленового леса».
«Сделай это сейчас, прежде чем этот подлый дядя снова ударит тебя или твоих братьев и сестер».
Юю напряглась. — Ты знала?
«Скажи им, что тебя послал Большой Брат Цинь И, когда доберешься туда». Сказав это, Цинь И улыбнулась и исчезла с места, оставив Юю в изумлении.
Он посмотрел направо и налево, но ничего не увидел.
— Он призрак?
Глядя на сумочку в его руке, Юю думает, что то, что произошло ранее, было правдой.
Этот человек не был призраком!